-
1 spielen
v/t играть < сыграть> ( Geige на скрипке; Schach, Karten, Ball usw. в шахматы, карты, мяч; Rolle роль; vom Blatt с листа); <с>делать ход ( den Bauer пешкой); Thea. a. исполнять <полнить>; Rollenspiel, Komödie разыгрывать <грать> (В); fig. spielen lassen пускать <стить> в ход; v/i играть ( mit Puppen в куклы; um Geld на деньги); забавляться; Handlung: разыгрываться; Film: идти; Farben: отливать (in A Т); was wird hier gespielt? что здесь происходит? -
2 играть второстепенную роль
vgener. die zweite Rolle spielen, eine untergeordnete Rolle spielen, untergeordnete Rolle spielenУниверсальный русско-немецкий словарь > играть второстепенную роль
-
3 играть жалкую роль
v1) gener. eine klägliche Rolle spielen, eine traurige Figur machen, eine traurige Figur mächen, eine traurige Rolle spielen, eine traurige Rolle spielen2) colloq. eine klägliche Figur machen, eine traurige Figur abgeben -
4 играть роль
v1) gener. Vorstellen (кого-л.), (какую-л.) eine Rolle agieren, eine Rolle spielen, eine Rolle spielen (тж. перен.), schauspielern (б.ч. перен.), Rolle innehaben2) colloq. eine Nummer abziehen (б.ч. перен.) -
5 выступать
, < выступить> heraustreten, vortreten, hervortreten, vorragen; aufbrechen, ausrücken; Marsch antreten (в В A); auftreten, sprechen; Rede halten, Bericht erstatten; Erklärung abgeben (с Т A); Rolle spielen, singen; Vorschlag vortragen (в П A); Bühne betreten (на В A); fig. eintreten; Schweiß: ausbrechen; Röte: steigen (на П in A); Schimmel: ausschlagen; Flüssigkeit: durchsickern; слёзы выступили на глазах (у Р jemandem) traten Tränen in die Augen; выступающий m в прениях Diskussionsredner* * *выступа́ть, <вы́ступить> heraustreten, vortreten, hervortreten, vorragen; aufbrechen, ausrücken; Marsch antreten (в В A); auftreten, sprechen; Rede halten, Bericht erstatten; Erklärung abgeben (с Т A); Rolle spielen, singen; Vorschlag vortragen (в П A); Bühne betreten (на В A); fig. eintreten; Schweiß: ausbrechen; Röte: steigen (на П in A); Schimmel: ausschlagen; Flüssigkeit: durchsickern;выступа́ющий m в пре́ниях Diskussionsredner* * *выступа́|ть1. (выходи́ть вперëд) nach vorn treten, hervortreten2. (пу́блично) (öffentlich) auftretenвыступа́ть с докла́дом einen Vortrag haltenвыступа́ть с деклара́цией deklarieren4. (за како́е-л. де́ло) sich einsetzen, sich engagieren* * *
1.
gener. (für A, auf A) plädieren
2. v1) gener. (etw.) zum besten geben (спеть, рассказать и т. п.; с чем-л.), angehen (против чего-л., против кого-л.), angehn (против чего-л., против кого-л.), auf den Plan treten, aufbrechen, ausschwitzen (о сырости, налёте), ausspringen (о неровности), austreten (на поверхность), ausziehen, dringen, durchtreten (о воде), eine Rede halten (с речью), einherstolzieren, einschreiten (против чего-л., кого-л.), eintreten (за что-л.), fortmarschieren, herausrücken (напр., из лагеря), herausziehen, hervorbrechen, hervorbrechen (напр., о сыпи), hervorragen, hinausragen (наружу), hinausragen (наружу), in Erscheinung treten, mit einem Roman hervortreten, perorieren, ragen, sich abbilden, sich aufwerfen (как кто-л., в качестве кого-л.), sich aufwerfen (как кто-л., в качестве кого-л.; zu D), sich dokumentieren, sich für etw. (A) aussprechen (за что-л.), sprechen (о лекторе, ораторе и т. п.), vorragen (за пределы чего-л.), überragen (вперёд), überstehen, fungieren, hinausstehen, auftreten (б. ч. на сцене), auskragen, ausladen, ausschlagen, austreten, auswittern, bestreiten, hervorspringen, hervortreten (с чем-л., в качестве кого-л.), sich wölben, treten (наружу), vorspringen, vortreten, abmarschieren (в поход), ausmarschieren (в поход), figurieren (в качестве кого-л.), heraustreten, hervorstechen, hervorstehen, überhängen, überkragen, borzen2) geol. ausbeißen (на дневную поверхность), ausgehen (на дневную поверхность), brechen, herausdringen, herausragen4) obs. aufschreiten, bestreiten (против чего-л.)5) liter. herausragen (наружу)6) sports. (gegen j-n) antreten7) milit. ablaufen (при передвижении войск маршем), aufbrechen (на марш), ausrücken (при совершении марша), abrücken, ausrücken8) eng. ausfallen, aushängen (о консоли), ausschlagen (о налёте), beschlagen (напр. о налёте), hinwegragen9) book. darbieten (с чем-л.)10) archit. vorkragen11) artil. schreiten12) rude.expr. loszittern13) mining. überhängen (над чем-л.)14) deprecat. (гордо) stolzieren15) textile. abstehen (о волосках в пряже)16) avunc. losziehen (против чего-л.)18) shipb. zu Tage treten -
6 вести двойную игру
1. ngener. (с кем-л.) ein falsches Spiel mit (j-m) treiben
2. vgener. ein Doppelspiel treiben, ein doppeltes Spiel führen, ein doppeltes Spiel spielen, ein doppeltes Spiel treiben, eine doppelte Rolle spielen -
7 выступать в роли
vgener. eine Rolle spielen, (какой-л.) eine Rolle agieren -
8 второстепенный
(42; енен, нна) zweitrangig; Neben-, nebensächlich; второразрядный* * *второстепе́нный (-е́нен, -нна) zweitrangig; Neben-, nebensächlich; → второразрядный* * *второстепе́н| ный<-ная, -ное; -ен, -на, -но>1. (несуще́ственный) nebensächlichигра́ть второстепе́нную роль eine untergeordnete Rolle spielen2. (второразря́дный, зауря́дный) zweitrangig, mittelmäßigвторостепе́нный писа́тель mittelmäßiger Schriftsteller m* * *adj1) gener. episodenartig, nachrangig, sekundär, untergeordnet (о значении и т. п.), nebensächlich2) geol. akzessorisch3) milit. zweitrangig4) construct. Neben-5) econ. nachgeordnet6) psych. akzident7) cinema.equip. bildunwichtig (о деталях снимаемого объекта или изображения) -
9 двурушничать
ein doppeltes Spiel treiben* * *двуру́шничать ein doppeltes Spiel treiben* * *двуру́шнича|ть<-ю, -ешь> нсвнпрх doppelzüngig redenхва́тит двуру́шничать! hör mit der Heuchelei auf!вам не к лицу́ двуру́шничать die Heuchelei passt nicht zu Ihnen* * *v1) gener. Doppelzüngelei treiben, auf beiden Achseln trägen, den Mäntel auf beiden Schultern trägen, eine doppelte Rolle spielen, es mit beiden (Parteien) halten2) obs. auf beiden Achseln (Wasser) tragen, auf beiden Schultern tragen3) law. doppeltes Spiel treiben -
10 заметный
(42; тен, тна) sichtbar; merklich; auffallend; herausragend, bemerkenswert; заметно man merkt ( jemandem) an; (по Д, в П D) ist anzumerken* * *заме́тный (-тен, -тна) sichtbar; merklich; auffallend; herausragend, bemerkenswert;* * *заме́т| ный<-ная, -ное; -ен, -на, -но>1. (приме́тный) merklich2. (ви́дный) bemerkenswertигра́ть заме́тную роль перен eine bedeutende Rolle spielen* * *adj1) gener. auffällig, bemerklich, erkennbar, exponiert, fahlbar, fühlbar, markant, sehbar, sichtlich, stattlich, wahrnehmbar, nennenswürdig, bemerkbar, kenntlich, merkbar, merklich2) book. ostensibel3) ling. bemerkenswert -
11 играть важную роль
v -
12 играть ведущую роль
vgener. das Regiment führen, das große Wort führen, eine führende Rolle spielen -
13 играть видную роль
v -
14 играть двойную роль
vgener. eine doppelte Rolle spielen -
15 играть маленькую роль
vgener. eine kleine Rolle spielen (тж. перен.)Универсальный русско-немецкий словарь > играть маленькую роль
-
16 играть первостепенную роль
vУниверсальный русско-немецкий словарь > играть первостепенную роль
-
17 играть первую роль
vgener. die erste Rolle spielen (тж. перен.) -
18 играть позорную роль
vpompous. eine schmähliche Rolle spielenУниверсальный русско-немецкий словарь > играть позорную роль
-
19 иметь двоякое значение
vgener. eine doppelte Rolle spielenУниверсальный русско-немецкий словарь > иметь двоякое значение
-
20 иметь значение
v1) gener. (большое) (schwer) ins Gewicht fallen, (большое) (schwer) ins Gewicht fällen, Bedeutung haben, Bedeutung häben, bedeuten, eine Rolle spielen, mitspielen2) law. Relevanz haben3) road.wrk. gelten4) shipb. von Bedeutung sein, von Einfluss sein, von Wichtigkeit sein
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Eine Rolle spielen — Eine Rolle spielen; seine Rolle ausgespielt haben Beide Wendungen leiten sich vom Theaterspiel her. Die Schauspieler erhielten früher den Text auf Papierrollen, später bezeichnete man mit »Rolle« den Darstellungspart, der einem Schauspieler… … Universal-Lexikon
eine Rolle spielen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • von Bedeutung sein Bsp.: • Das spielt keine Rolle … Deutsch Wörterbuch
keine Rolle spielen — [Redensart] Bsp.: • Es spielt keine Rolle, was du tust, am Ende bist du immer der Verlierer … Deutsch Wörterbuch
Rolle — Rolle: Das seit dem 14. Jh. bezeugte Wort (mhd. rolle, rulle) bedeutete zunächst speziell »kleines Rad, kleine Scheibe oder Walze«, dann allgemeiner »rollenförmiger Gegenstand«. Daran schließen sich die im Laufe der Zeit entwickelten übertragenen … Das Herkunftswörterbuch
Rolle — Person (Theater); Part; Möbelrolle; Laufrolle; Fahrrolle; Zweck; Aufgabe; Funktion; Laufrad; Trommel; Spule; Walze; … Universal-Lexikon
Rolle — 1. Ich habe heut eine tragische Rolle, sagte der Statist, und er hatte einige Stühle in die Scene zu tragen. 2. Man muss seine Rolle einstudiren, um sie gut zu spielen. Holl.: Men moet zijne rol te voren maken, op dat men ze goed spele.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Rolle — Eine große Rolle spielen: wichtig sein, von Ansehen und Bedeutung sein; wohl erst aus dem 18. Jahrhundert nachzuweisen. Ebenso: Keine Rolle spielen: nicht viel zu sagen haben; auch von Dingen gesagt, z.B. ›Geld spielt bei ihm keine (große) Rolle‹ … Das Wörterbuch der Idiome
Spielen — Spielen, verb. regul. act. & neutr. welches im letztern Falle das Hülfswort haben bekommt. Es ist, so wie alle Zeitwörter, eigentlich eine Onomatopöie, welche sowohl den Laut der Stimme, als auch den mit gewissen leichten Bewegungen verbundenen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Rolle [2] — Rolle, in der Schauspielkunst die einzelne Partie, welche einem Schauspieler übertragen wird, so genannt von dem zusammengerollten Heft, welches einen schriftlichen Auszug des zu recitirenden Vortrags u. des dabei bemerkten stummen Spiels u.… … Pierer's Universal-Lexikon
keine Rolle spielen — keinen Unterschied machen; nicht relevant sein; egal sein (umgangssprachlich); nicht schlimm sein; nichts machen (umgangssprachlich); unwichtig sein … Universal-Lexikon
spielen — wetten; zocken (umgangssprachlich); tippen; auf etwas setzen; zum Besten geben; geben; aufführen; vortragen (Theaterstück); herumkaspern ( … Universal-Lexikon