-
1 Family Movement For Realizing Democracy
Non-profit-making organization: FMRDУниверсальный русско-английский словарь > Family Movement For Realizing Democracy
-
2 Learning Everywhere Accessing Resources Networking Electronically And Realizing Success
Education: LEARNERSУниверсальный русско-английский словарь > Learning Everywhere Accessing Resources Networking Electronically And Realizing Success
-
3 осуществляя
-
4 реализующий
-
5 осуществляя
-
6 реализующий
-
7 реализовавший
Русско-английский новый политехнический словарь > реализовавший
-
8 реализовавший
Русско-английский словарь по информационным технологиям > реализовавший
-
9 осуществляющий
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > осуществляющий
-
10 реализующий
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > реализующий
-
11 реализовывать палитру
реализовывать палитру
Выбирать определенный набор цветов для 256-цветной палитры и использовать эту палитру при выводе изображений на экран. Обычно производится путем отображения цветов в логической палитре на системную. В среде Windows приложения запрашивают систему об отображении палитры.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > реализовывать палитру
-
12 осуществляющий
realizing; were carried out (refl.) -
13 понимать
гл.1. to understand; 2. to see; 3. to realize; 4. to occur; 5. to dawn on/upon; 6. to become aware that; 7. to strike; 8. to hit; 9. to sink in; 10. to wake up to the fact that; 11. to clickРусский глагол понимать не указывает на то, каким образом было достигнуто понимание. В отличие от него английские эквиваленты, сохраняя общее значение, подчеркивают, каким образом что-либо было понято.1. to understand — понимать, осмыслять (в тех случаях, когда для получения знания требуются некоторые интеллектуальные усилия): I don't quite understand what you mean. — Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду. If you don't understand the rule, I'm willing to explain it to you again. — Если ты это правило не понимаешь, я охотно обменю тебе его еще раз. I couldn't understand his reasons. — Причины, двигающие им, мне были непонятны. Не doesn't speak English well, but he can make himself understood. — Он плохо говорит по-английски, но его понимают. I've heard of your failure and I can quite understand how you feel and what it means for you. — Я слышал о твоем провале и хорошо понимаю, что ты чувствуешь и что это значит для тебя.2. to see— понимать, сознавать: to see a joke (the meaning, a point in discussion) — понимать шутку (смысл, суть спора) You needn't repeat it, I see what you mean. — He повторяйтесь, я понимаю, что вы имеете в виду/ Не повторяйтесь, мне ясно, что вы имеете в виду./Я понимаю, что ты хочешь сказать, не повторяй. I see the situation in a different light. — Я понимаю происходящее иначе./Я вижу ситуацию в ином свете. I don't quite see what it has to do with me. — Я не совсем понимаю, какое это имеет отношение ко мне. Не can't see a joke. — Он не понимает шуток./У него нет чувства юмора. I see what you are driving at. — Я понимаю, к чему вы клоните.3. to realize — ясно понимать, представлять себе, осознавать ( заметить и понять что-либо ранее не замеченное или не понятое): to realize the difficulties — представлять себе все трудности/понимать все трудности; to realize one's error — осознавать свою ошибку I realize how it was done. — Я представляю себе, как это было сделано./Я понимаю, как это было сделано. I suddenly realized that the pumping noise was the sound of my own heart. — Я вдруг осознал, что шум, который я слышал, был биением моего собственного сердца. It wasn't until she was fifty miles along the road that Sheila realized that she had lost her way. — Только проехав пятьдесят миль по дороге, Шейла поняла, что она заблудилась. «Is there a problem between you two?» said Jane not realizing how right she was. — «Что, у вас проблема?» — спросила Джейн, не осознавая, насколько была права. Only Erik realized the seriousness of Tom's illness. — Серьезность болезни Тома понимал только Эрик. We wandered without realizing it, to the red light area. — Мы забрели в запретную зону, не отдавая себе отчета в этом. Не didn't seem to realize that he would soon leave home for ever. — Он Казалось до конца не понимал, что уезжает из дома навсегда./Он видимо до конца не понимал, что покидает дом навсегда.4. to occur — приходить на ум, приходить в голову, доходить: It suddenly occured to me (hat maybe she was right. — Мне вдруг пришло в голову, что возможно она и нрава. It never occured to him that people could deliberality do harm to others purely out of malice. — Он и подумать не мог, что некоторые люди могли намеренно вредить другим просто из зловредности. Strangely enough, the most obvious explanation didn't occur to Jack until the next day. — Очень странно, но только на следующий день до Джека дошло, что он не подумал о самом простом объяснении.5. to dawn on/upon — понимать, осенять, осознавать (то, что должно было бы быть им понято ранее): It dawned on me that it was true. — Меня вдруг осенило, что это правда. /Мне вдруг пришло в голову, что это правда. Eventually it dawned on me that we were walking in completely the wrong direction. — В конце концов я начал понимать, что мы шли не по той дороге/в неправильном направлении./В конце концов до меня стало доходить, что мы шли по совершенно иной дороге/в неправильном направлении. It began to dawn on him that the task might not be so light as they had thought. — До него начало доходить, что задача была совсем не такой простой, как им казалась./Он начал осознавать, что задача была совсем не такой простой, как им казалась. The truth dawned on me a few days later. — Только несколько'дней спустя я понял всю правду.6. to become aware that — понимать, осознавать,отдавать себе отчет в чем-либо, отдавать себе отчет в том, что ( осознать что-либо только после достаточно длительного времени): In the days that followed, we became aware that there was some big secret from which we were excluded. — В последующие дни мы поняли, что существовала какая-то важная тайна, в которую мы не были посвящены. More and more middle-aged women were becoming aware that they had missed out on further education. — Все большее и большее число женщин среднего возраста начали понимать, что они упустили возможности дальнейшего образования./Все большее и большее число женщин среднего возраста начали понимать, что они не воспользовались возможностью дальнейшего образования. 7. to strike вдруг понять, осенить (неожиданно увидеть и понять причины того, что произошло): Suddenly it strike me that the only way for Robert to know the details of the burglary was to have been there at the time. — Я вдруг понял, что Роберт мог знать все подробности ограбления, только если он сам был на месте преступления./Вдруг до меня дошло, что Роберт мог знать все подробности ограбления, только если он сам был на месте преступления.8. to hit — вдруг прийти в голову, дойти, доходить (быть шокированным тем, что неожиданно человек понимает истинный смысл чеголибо, того, как это важно): I watched the stranger walked past and it hit me that I knew the fellow. — Я видел, как незнакомец прошел мимо, и меня вдруг осенило, что я знаю этого парня. Suddenly it hit me, he was trying to ask me to marry him. — Я вдруг поняла, что он так пытался сделать мне предложение./Я вдруг поняла, что он таким образом пытался сделать мне предложение. The full impact of what he had said hit me a few hours later. — Смысл его слов Я поняла полностью только через несколько часов./Смысл его слов дошел до меня полностью только через несколько часов.9. to sink in — понимать медленно, понимать полностью, внять чему-либо, медленно доходить до сознания ( постепенно начать понимать полный смысл чего-либо): I know I've lost champion's title, but it just hasn't sunk in yet! — Я знаю, что потерял звание чемпиона, но я еще этого до конца не прочувствовал./Я знаю, что потерял звание чемпиона, но я еше этою до конца не попил. The foolishness of what I had done was beginning io sink in. — Глупость того, что я сделал, постепенно начала доходить до моего сознания. She paused to let the full irony of her words sink in. — Она сделала паузу, дав время, чтобы ирония того, что она сказала, была полностью понята.10. to wake up to the fact that — вполне осознавать, что; полностью осознавать, что; очнуться (начинать полностью понимать что-либо, особенно, если вы стараетесь об этом не думать, потому что это неприятно): How long will it be before people wake up to the fact that anyone can catch that illness. — Сколько надо времени, чтобы улюдей открылись глаза на то, что любой может подхватить эту болезнь./Сколько надо времени, чтобы люди наконец поняли, что любой может подхватить эту болезнь./ Сколько надо времени, чтобы люди наконец осознали, что любой может подхватить эту болезнь. The speaker warned that we must wake up to the fact that we are in a tough competitive market. — Оратор сказал, что мы должны наконец понять, что живем в условиях жесткой рыночной конкуренции.11. to click — вдруг понимать (как правило, в безличной конструкции с it): Then it clicked, the man at the station must have been her brother! — И тогда меня осенило, что мужчина, который был на вокзале, должно быть ее брат./И тогда до меня вдруг дошло, что мужчина, который был на вокзале, должно быть ее брат. I found the whole affair quite baffling but then suddenly it clicked. — Мне вначале вся эта история казалась очень странной, но вдруг меня осенило, и вес стало ясно. -
14 осуществляющий
adj. realizing, effectingРусско-английский словарь математических терминов > осуществляющий
-
15 осуществляя
adv. effecting, realizing, makingРусско-английский словарь математических терминов > осуществляя
-
16 реализующий
adj. realizingРусско-английский словарь математических терминов > реализующий
-
17 осуществляющий
1) effecting
2) realizing -
18 имеющий непосредственное отношение к
•Those directly concerned with machine shop practice are realizing that...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > имеющий непосредственное отношение к
-
19 создание
•Optical elements for realizing low-cost processors...
•The energy required for creating such a charge...
•The generation of such vortices...
•The preparation of new compounds...
•The evolution of the personal computer followed the advent of the microprocessor.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > создание
-
20 Проект программы ЮНИДО по реализации побоч
Универсальный русско-английский словарь > Проект программы ЮНИДО по реализации побоч
См. также в других словарях:
Realizing — Re al*i zing ( z[i^]ng), a. Serving to make real, or to impress on the mind as a reality; as, a realizing view of the danger incurred. {Re al*i zing*ly}, adv. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Realizing — Realize Re al*ize (r[=e] al*[imac]z), v. t. [imp. & p. p. {Realized} ( [imac]zd); p. pr. & vb. n. {Realizing} ( [imac] z[i^]ng).] [Cf. F. r[ e]aliser.] 1. To make real; to convert from the imaginary or fictitious into the actual; to bring into… … The Collaborative International Dictionary of English
realizing — įsąmoninimas statusas T sritis švietimas apibrėžtis Individo patirties siejimas su naujais faktais, jos plėtimas, gilinimas, praktinis pritaikymas, padedantis visapusiškai suprasti ir aiškinti anksčiau suvoktus dalykus. Įsąmoninimas – po suvokimo … Enciklopedinis edukologijos žodynas
realizing — įsisąmoninimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Turimos individo patirties siejimas su naujais faktais, jos plėtimas, gilinimas, praktinis taikymas, leidžiantis visapusiškai suprasti ir aiškinti anksčiau suvoktus dalykus.… … Sporto terminų žodynas
realizing — (Roget s IV) modif. 1. [Achieving] Syn. accomplishing, performing, completing, consummating, effecting, fulfilling, doing, coming through, attaining, reaching, perfecting, discharging, rounding out, bringing to fulfillment, actualizing. 2.… … English dictionary for students
realizing — realize (Amer.) re·al·ize || rɪəlaɪz v. understand, comprehend; make real, accomplish, actualize; materialize; convert into cash, liquidate (also realise) … English contemporary dictionary
realizing — … Useful english dictionary
realizing income — See realize … Ballentine's law dictionary
realizing on security — Foreclosure by action or sale under a power of sale … Ballentine's law dictionary
self-realizing — (ˈ) ̷ ̷| ̷ ̷( ̷ ̷)ˌ ̷ ̷ ̷ ̷ adjective : marked by or achieving self realization … Useful english dictionary
Realizingly — Realizing Re al*i zing ( z[i^]ng), a. Serving to make real, or to impress on the mind as a reality; as, a realizing view of the danger incurred. {Re al*i zing*ly}, adv. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English