Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Pourquoi

  • 1 отчего

    отчего́ он не пришёл? — pourquoi n'est-il pas venu?

    * * *
    conj.
    gener. pourquoi

    Dictionnaire russe-français universel > отчего

  • 2 почему

    1) вопр. pourquoi
    2) относ. c'est pourquoi

    он забы́л а́дрес, почему́ и не писа́л мне — il a oublié l'adresse, c'est pourquoi il ne m'a pas écrit

    * * *
    adv
    gener. qu, que (qu'), pourquoi

    Dictionnaire russe-français universel > почему

  • 3 зачем

    1) ( для чего) à quoi bon; pourquoi faire
    2) ( почему) уст. pourquoi
    * * *
    adv
    gener. pourquoi, qu, que (qu')

    Dictionnaire russe-français universel > зачем

  • 4 отчего и почему

    conj.
    1) gener. (знать) (savoir) le comment et le pourquoi
    2) colloq. le pourquoi du comment, le pourquoi et le comment

    Dictionnaire russe-français universel > отчего и почему

  • 5 поэтому

    я знал, что он о́чень волнова́лся, поэ́тому я его́ и предупреди́л — je savais qu'il était très inquiet, c'est pourquoi je l'ai averti

    я знал, что сего́дня собра́ние, поэ́тому я и пришёл — je savais qu'il y aurait une réunion aujourd'hui aussi suis-je venu

    * * *
    adv
    gener. c'est pourquoi, de ce fait, pour cela, c'est pour cela que (Contrairement à Smart, Yum s'utilise uniquement en ligne de commande, c'est pour cela que des interfaces graphiques existent.), pour cette raison, du coup, aussi

    Dictionnaire russe-français universel > поэтому

  • 6 потому

    потому́ я и прие́хал неме́дленно — c'est pourquoi je suis arrivé immédiatement, aussi suis-je arrivé immédiatement

    потому́ что — parce que, puisque

    * * *
    adv
    colloq. parce que

    Dictionnaire russe-français universel > потому

  • 7 почему-то

    * * *
    adv
    gener. on ne sait pour quelle raison, on se demande pourquoi, curieusement

    Dictionnaire russe-français universel > почему-то

  • 8 что

    I мест.
    (чего́, чему́, чем, о чём)
    1) вопр. que; quoi ( при предлогах)

    что вы говори́те? — que dites-vous?

    о чём вы говори́те? — de quoi parlez-vous?

    о чём вы ду́маете? — à quoi pensez-vous?

    что э́то тако́е? — qu'est-ce que c'est?

    2) косвенно-вопр. ce que; quoi ( при предлогах)

    я хорошо́ зна́ю, что вы хоти́те — je sais bien ce que vous voulez

    я зна́ю, о чём вы ду́маете — je sais à quoi vous pensez

    3) вопр. ( при переспрашивании) plaît-il?, vous dites?; comment?; quoi? (fam)
    4) относ. qui (в знач. подлежащего); que (в знач. прямого дополнения)

    кни́га, что лежи́т на столе́ — le livre qui est sur la table

    что с во́зу упа́ло, то пропа́ло посл.прибл. adieu paniers, vendanges sont faites

    то, что... — ce qui... (в знач. подлежащего); ce que (в знач. прямого дополнения)

    я вам прочту́ то, что вы захоти́те — je vous lirai ce que vous voudrez

    я дога́дываюсь о том, что вы ду́маете — je devine à quoi vous pensez

    я зна́ю то, о чём вы говори́те — je sais de quoi vous parlez

    5) (в знач. наречия "почему") pourquoi; qu'as-tu à (+ infin), qu'a-t-il à (+ infin), etc.

    что вы тако́й гру́стный? — pourqoui êtes-vous si triste?

    что вы так до́лго не спи́те? — qu'avez-vous à veiller si tard?

    6) ( сколько) combien

    что сто́ит э́та кни́га? — combien coûte ce livre?

    что есть си́лы — de toutes ses forces

    7) ( что-нибудь) quelque chose

    е́сли что зна́ешь, так скажи́ — si tu sais quelque chose, dis-le

    чуть что, в слу́чае чего́ беги́те за мной — s'il arrive quelque chose, venez me chercher

    8) ( какой) quel

    что то́лку, что по́льзы — à quoi bon

    - не на что
    - не о чем
    ••

    что ни, чего́ ни, чему́ ни и т.п., что бы ни, чего́ бы ни и т.п.quoi que (+ subj), tout ce que

    что ни возьмёт — quoi qu'il prenne, tout ce qu'il prend

    о чём ни говори́т, о чём бы ни говори́л — de quoi qu'il parle

    что до, что каса́ется — quant à, pour ce qui regarde, pour ce qui est de

    что до меня́ — quant à moi, pour ce qui me regarde, pour ce qui est de moi

    не ста́вить ни во что — ne faire aucun cas de...

    ни за́ что ни про́ что — pour rien; à propos de bottes (fam)

    ни за что (на све́те) — pour rien au monde

    он ни за что не заме́тит — il ne s'en apercevra jamais

    ни к чему́ не годи́ться — n'être bon à rien

    всё э́то ни к чему́ ( напрасно) — tout cela est inutile, cela ne sert à rien; cela n'en vaut pas la peine

    э́то ни с чем не мо́жет сравни́ться — c'est incomparable

    вот что, приходи́те за́втра — voilà, venez demain

    сде́лайте вот что... — voilà ce qu'il vous faut faire...

    с чего́ он э́то взял — où a-t-il pris cela?

    что ты!; что вы! — vraiment!, pas possible! ( выражение удивления); mais non! ( возражение); voyons! ( увещевание)

    II союз
    que; после предик. прил., как напр. heureux, content и т.п. при одном и том же подлежащем в главном и придаточном предложении перев. оборотом de (+ infin); после некоторых глаголов, как напр. croire, penser и т.п. перев. infin глагола придаточного предложения

    говоря́т, что... — on dit que...

    я сча́стлив, что ви́жу вас — je suis heureux de vous voir

    я ду́маю, что смогу́ сего́дня уе́хать — je crois pouvoir partir aujourd'hui

    что ни день, то дождь — il pleut tous les jours

    что ни сло́во, то глу́пость — à chaque mot, une bêtise

    что... что... (в смысле "безразлично") —... ou...

    что за́втра, что послеза́втра - мне всё равно́ — demain ou après-demain cela m'est égal

    что в лоб, что по́ лбу погов.c'est bonnet blanc et blanc bonnet

    * * *
    1. conj.
    1) gener. auxquelles (îâ...), auxquels (îâ...), lequel (îâ...), lesquelles (îâ...), lesquels (îâ...), quoi (ce à quoi l'asoire òî. û œåìæ à ñòðåìôóñü)
    2) colloq. qu'est-ce que c'est que(...)
    2. n
    1) gener. pour, vu que (...), auquel (îâ...), laquelle (îâ...)
    3) obs. il m'est avis que(...) (...), je vous suis caution de(...) (...), m'est avis que(...) (...), se soucier que (...)

    Dictionnaire russe-français universel > что

  • 9 а потому

    c'est pourquoi (часто с вопр. порядком слов)

    э́та кни́га хорошо́ напи́сана, а потому́ я вам её рекоменду́ю — ce livre est bien écrit, c'est pourquoi je vous le recommande

    Dictionnaire russe-français universel > а потому

  • 10 а следовательно

    c'est pourquoi (часто с вопр. порядком слов)

    э́та кни́га хорошо́ напи́сана, а потому́ я вам её рекоменду́ю — ce livre est bien écrit, c'est pourquoi je vous le recommande

    Dictionnaire russe-français universel > а следовательно

  • 11 а потому

    es por lo que, por eso

    э́та кни́га хорошо́ напи́сана, а потому́ я вам её рекоменду́ю — este libro está bien escrito, es por lo que (por eso) se lo recomiendo

    * * *
    c'est pourquoi (часто с вопр. порядком слов)

    э́та кни́га хорошо́ напи́сана, а потому́ я вам её рекоменду́ю — ce livre est bien écrit, c'est pourquoi je vous le recommande

    Diccionario universal ruso-español > а потому

  • 12 а следовательно

    es por lo que, por eso

    э́та кни́га хорошо́ напи́сана, а потому́ я вам её рекоменду́ю — este libro está bien escrito, es por lo que (por eso) se lo recomiendo

    * * *
    c'est pourquoi (часто с вопр. порядком слов)

    э́та кни́га хорошо́ напи́сана, а потому́ я вам её рекоменду́ю — ce livre est bien écrit, c'est pourquoi je vous le recommande

    Diccionario universal ruso-español > а следовательно

  • 13 он почему-то не пришел

    Русско-французский словарь бизнесмена > он почему-то не пришел

  • 14 а в чём дело?

    adj
    gener. (в диалоге) pourquoi?

    Dictionnaire russe-français universel > а в чём дело?

  • 15 а что?

    1. adj
    gener. (в диалоге) pourquoi?
    2. n
    colloq. de quoi!

    Dictionnaire russe-français universel > а что?

  • 16 батрачить

    travailler comme valet de ferme, comme garçon de ferme
    * * *
    v
    colloq. galérer (íàïðîìåð: Pourquoi je quitterais mon pays si joli pour aller galérer Aux Etats-Unis? (ââàòî îâ: Renaud) - Íà ûîé ìíå ñäàôîñü æåâæàòü îâ ñòðàíû, œòîá áàòðàœîòü âäàôî îò íåå?), bosser, boulonner

    Dictionnaire russe-français universel > батрачить

  • 17 в терминах

    adv
    gener. en termes de (La solution a un goût un peu plus doux après le traitement. Expliquez pourquoi en termes de la chimie des glucides.)

    Dictionnaire russe-français universel > в терминах

  • 18 ворошить

    remuer vt

    вороши́ть се́но — faner le foin

    заче́м вороши́ть про́шлое? перен.pourquoi ( или à quoi bon) remuer le passé?

    * * *
    v
    1) gener. remuer, faner
    2) colloq. tripatouiller

    Dictionnaire russe-français universel > ворошить

  • 19 вот почему

    part.
    gener. c'est pour cette raison, c'est pourquoi, de ce fait, (нужен) d'oâ (Ces vers sont particulièrement adaptés au lombricompostage puisqu'ils vivent dans un environnement sombre (d'oâ la peinture et le couvercle). (Î íåîáõîäîìîñòî îûðàñûî î æñòàíîâûî ûðûêûî èîâîðîôîñü âûêå.)), aussi

    Dictionnaire russe-français universel > вот почему

  • 20 выныривать

    v
    gener. sauter (Pourquoi les dauphins sautent-ils hors de l'eau ?)

    Dictionnaire russe-français universel > выныривать

См. также в других словарях:

  • pourquoi — [ purkwa ] adv., conj. et n. m. inv. • fin XIIe; pourquei XIe; de pour et quoi I ♦ Adv. et conj. 1 ♦ (Interrog. dir.) Pour quelle raison, dans quelle intention ? « Pourquoi existons nous ? pourquoi y a t il quelque cho …   Encyclopédie Universelle

  • pourquoi — (pour koi) conj. 1°   Pour quelle chose, pour quelle raison. •   Euphorbe est arrêté sans qu on sache pourquoi, CORN. Cinna, IV, 5. •   Sans vous en affliger, présumez avec moi Qu il est plus à propos qu il vous cèle pourquoi, CORN. Poly. I, 3.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • POURQUOI — conjonction Pour quelle chose, pour laquelle chose. Vous étiez absent, voilà pourquoi l on vous a oublié. Dites moi pourquoi. Je ne sais pourquoi vous n avez pas réussi dans telle affaire. C est pourquoi. C est donc pourquoi. Il s en est allé… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • POURQUOI — adv. et conj. Pour quelle chose, pour quelle raison. Vous étiez absent, voilà pourquoi l’on vous a oublié. Dites moi pourquoi. Je ne sais pourquoi vous n’avez pas réussi dans telle affaire. Il s’en est allé seins dire pourquoi, sans qu’on sache… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • pourquoi — adv. int., pour quelle raison, pour quel motif, (seul) : parkai (Aix, Albanais.001d.BEA., Annecy.003b, Leschaux.006b, Arvillard.228b, Albertville, Chambéry.025, Nonglard), parkê (Ste Reine), parkin (Thônes.004b), parkyai (Billième, Peisey), pekai …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Pourquoi — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Pourquoi », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Pourquoi est un adverbe interrogatif. On le… …   Wikipédia en Français

  • POURQUOI (LES) —     Pourquoi ne fait on presque jamais la dixième partie du bien qu on pourrait faire ?     Il est clair que si une nation qui habite entre les Alpes, les Pyrénées et la mer, avait employé à l amélioration et à l embellissement du pays la dixième …   Dictionnaire philosophique de Voltaire

  • Pourquoi-Pas ? IV — Pour les articles homonymes, voir Pourquoi pas. Pourquoi Pas ? IV …   Wikipédia en Français

  • Pourquoi-pas ? IV — Pour les articles homonymes, voir Pourquoi pas. Pourquoi Pas ? IV …   Wikipédia en Français

  • Pourquoi-pas ? iv — Pour les articles homonymes, voir Pourquoi pas. Pourquoi Pas ? IV …   Wikipédia en Français

  • Pourquoi-Pas ? — Pour les articles homonymes, voir Pourquoi pas. Modèle réduit du Pourquoi Pas ? IV du commandant Charcot au …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»