-
1 Pfiff
m свист, (a. Sp.) свисток; F fig. особая пикантность, особый шик -
2 pfiff
-
3 свисток
ждать свисток — pfeifen, einen Pfiff geben
дать свисток к началу игры — das Spiel anpfeifen, zum Anstoß anpfeifen; хокк. das Eröffnungsbully anpfeifen
дать свисток к началу периода [к началу тайма] — einen Spielabschnitt anpfeifen; einen Spielabschnitt wieder anpfeifen
дать свисток на окончание игры — das Spiel abpfeifen, zum Spielschluß abpfeifen
дать свисток на окончание периода [на окончание тайма] — einen Spielabschnitt abpfeifen
дать свисток на перерыв — die Pause anpfeifen, die Halbzeit abpfeifen
дать свисток на подачу — вол. zur Ballaufgabe pfeifen
свисток, двойной — doppelter Pfiff m
свисток, задержанный — Verzögerungspfiff m
свисток, запасной — Reservepfeife f
свисток на начальный бросок — Anpfiff m zum Anwurf
свисток на окончание игры — Abpfiff m, Schlußpfiff m
свисток на подачу — вол. Aufgabeanpfiff m
свисток, начальный — Anpfiff m
свисток, одинарный — Pfiff m
свисток, продолжительный тройной — dreifacher andauernder Pfiff m
свисток, финальный — Abpfiff m, Schlußpfiff m
-
4 он насвистывал
-
5 свист
n1) gener. (неодобрительный) Buhrufen, Gesause (ветра), Geschwirr (ïóëü), Geschwirre (ïóëü), Pfiff2) ling. Flöten3) radio. Heulen, (вызванный биениями) Pfeifen (в радиоприёмнике), (вызванный биениями) Pfeifen (в радиоприёмнике), Pfeifen, (интерференционный) Pfiff4) deprecat. (непрерывный) Gepfeife5) electr. Zischen, Zischstörung, pfeifendes Geräusch -
6 свистнуть
vgener. einem pfeifen, einen Pfiff ausstoßen, einen Pfiff ertönen lassen -
7 блеск
m (29; 'а/ 'у) Glanz (a. fig.), Schein; Blitz(en n); fig. Pracht f; präd. P toll; до блеска blitzblank* * *до бле́ска blitzblank* * *<-а>м Glanz m, Funkeln ntблеск остроу́мия Geistesblitz m* * *n1) gener. Blank, Blick (золота и т. п.), Blänke, Gefünkel, Helligkeit, Magnifizenz, Parade, Pracht, Prunk, Schein (золота и т. п.), Schein (металла и т. п.), Schimmer, (тк.sg) Feuer (ãëàç), Brillanz, Glanz, (зеркальный) Hochglanz2) geol. Blitzen, Glitzer (драгоценного камня), Schmelz3) colloq. Pfiff, Staat, Glamour (Stoerig 2004)4) ironic. Gloria5) obs. Eklat, Gleiß6) liter. Nimbus7) poet. Geleucht, Geleuchte8) eng. Funkeln9) book. (нежный) Schmelz10) astr. Helligkeit (звезды), Helligkeit (напр. звезды)11) polygr. Hochglanz12) textile. Glanzeffekt13) food.ind. Lüster (напр. крахмала), Rezenz14) microel. Bleiglanz15) pompous. Glorie, Helle16) nav. Glast -
8 головоломка
f (33; мок) Denk(sport)aufgabe; Rätsel n* * *головоло́мка f (- мок) Denk(sport)aufgabe; Rätsel n* * *головоло́мк|а<-и>ж Denksportaufgabe f* * *n1) gener. ein Ding mit (einem) Pfiff, Denksportaufgabe2) card.term. Geduldspiel, Geduldsspiel3) ling. Scherzfrage -
9 дудка
ду́дка (ду́дочка) f (´-ок/´-чек) kleine Schalmei, Rohrpfeife, Hirtenpfeife, ( auch fig.) Pfeife ( под В nach D); MAR Signalpfeife;ду́дки! fam ja Pustekuchen!; prost Mahlzeit!* * *ду́дк|а<-и>жпасту́шья ду́дка Hirtenflöteигра́ть на ду́дке auf der Flöte spielen2. (подчиня́ться кому́-л.) sich jdm unterwerfenпляса́ть под чужу́ю ду́дку nach jemandes Pfeife tanzen* * *n1) gener. Bombardino, Lippenpleife, Pfeife, Schalmei, Schwegel, Schwiegel, Kule, Kühle2) geol. Büdelschacht, Kaule, Pinge (горная выработка), Schürfloch3) mining. Handsschacht, Lichtloch, Pinge (выработки)4) mus. Schwegelpfeife5) nav. Pfiff, Trillerpfeife -
10 засвистеть
vgener. anschlagen, einen Pfiff ertönen lassen -
11 изюминка
-
12 кружка
n1) gener. Becher, Kanne, Krug, (пивная) Maßkanne (полулитровая), (пивная) Maßkrug (полулитровая), Pfiff (ïèâà), Schoppen, (пивная) Seidel (сосуд и мера), Büchse (для сбора денег), Meßkanne, Seidel (пивная), Irrigator (для клизмы)2) church. Stock (для пожертвований)3) obs. Tronk (для пожертвований)4) eng. Topf5) textile. Spinnkanne (центрифуги в центрифугальном прядении вискозного шёлка), Spinntopf (центрифуги в центрифугальном прядении вискозного шёлка)7) S.-Germ. Stock (в церкви; для пожертвований), (пивная) Maßkrug (литровая)8) east-mid.germ. Lase (для пива) -
13 лоск
-
14 налёт
n1) gener. Anfall, Anflug, Angriff (тж. воен. и спорт.), Ansturm, Ausschlag (на сырой стене), Ausschwitzung (сырости), Belag (напр., на стекле; тж. мед., геол.), Beschlag (по чем-л.), Firnis, (полицейский) Razzia, Streife, Überfall, Ausschlag (на стене), Belag (тж. мед.), (тк.sg) Beschlag (на чём-л.), Hauch (чего-л., на чём-л.), Beschlagung (плесени)2) geol. Anlauf, Besteg (èíåÿ), Blühen (соли на поверхности пород), Überzug3) Av. Angriffseinsatz, Angriffshandlung, Attacke, (поверхностный) Beschlag, Einfliegen (авиации), Einflug (авиации)4) med. Auflagerung5) colloq. Pfiff7) liter. (von D) Anflug, Handstreich8) poet. Anhauch9) milit. Angriffsunternehmen, Anschlag, Flugzeit, Stoßunternehmen, (внезапное) Überfall10) eng. Anlaufen, Auswitterung, Beschlag, Beschlag, Beschlag, Beschlag, Blume (напр. жира на коже), Inkrustation, Noppe (дефект пряжи и нити), Uberzug11) chem. Fluse (дефект филаментной нити)12) brit.engl. Raid13) law. Überraschungsangriff14) auto. Kruste15) road.wrk. Film16) forestr. Samenanflug17) metal. Ansatz18) textile. Auswitterung (ñîëè), Beschlag (на коже), Blume (напр., жира на коже), Noppe (порок нити шёлка-сырца), flockiger Seidenfaden (порок шёлковой нити)19) oil. Anflug (отложение)20) food.ind. Reif (напр. на шоколаде)21) silic. Ausblühung22) nav. Angriffsunternehmung23) cinema.equip. Niederschlag, Rückstand (напр., на внутренних стенках колбы лампы накаливания) -
15 никчёмный спор
adjgener. ein Streit um einen Pfiff -
16 он издал свист
prongener. er ließ einen Pfiff hören -
17 он свистнул
prongener. er ließ einen Pfiff hören -
18 оттенок
n1) gener. Anstrich, Färbung (тж. перен.), Hauch, Klangfarbe (звука), Schillerung, Stich (тж. перен.), Abstufung, Anflug, Farbton, Färbung, (in A) Stich, Stufe, Unterton, Nuance, Schattierung, Tönung, Nuancierung2) geol. Abschattierung3) colloq. Pfiff5) poet. Anhauch6) eng. Abschattung, Abstufung (цвета), Abtönung, Farbenabstufung, Farbenabtönung, Farbtonwert, Farbtönung, Farbwert7) book. Flair8) psych. Abschattung (один из способов проявления вещи - каждой вещи соответствует большое количество форм, в которых она может быть воспринята и в которых может найти свой "оттенок")9) radio. Ton (в изображении), Tönung (звука)10) textile. Farbennuance, Farbenstufe, Färbenschattierung, Kolorit, Stich von Farben12) silic. Schattierung (напр., глазури)13) wood. (цветовой) Stich14) cinema.equip. Ton -
19 придавать модный вид
vcolloq. (чему-л.) einer Sache den modischen Pfiff gebenУниверсальный русско-немецкий словарь > придавать модный вид
-
20 проделка
См. также в других словарях:
Pfiff — bezeichnet: einen Pfeifton, siehe Pfeifen in der Bundeswehr steht PFIFF für Phase für individuelle Förderung durch Fortbildung ein kleines Flüssigkeitsmaß, siehe Pfiff (Einheit) Pfiff (Sportsendung für Kinder im ZDF), ausgestrahlt von 1977 bis… … Deutsch Wikipedia
Pfiff — »kurzer Pfeifton«, ugs. für »etw., was den besonderen Reiz einer Sache ausmacht; (veraltend) Kunstgriff«: Das seit dem 18. Jh. bezeugte Substantiv ist eine Rückbildung aus dem Verb ↑ pfeifen. Die Verwendung des Wortes im Sinne von »Kunstgriff«,… … Das Herkunftswörterbuch
Pfiff — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Pfeife • pfeifen Bsp.: • Der Pfiff des Schiedsrichters unterbrach das Spiel … Deutsch Wörterbuch
Pfiff — Pfiff, 1) der scharfe Ton, welcher durch das Pfeifen hervorgebracht wird, bes. in so fern er als ein Zeichen dient; 2) Maß in Österreich, so v.w. 1/2 Seidel, namentlich von Wein; 3) eine listige Handlung, welche einen andern Endzweck hat als sie… … Pierer's Universal-Lexikon
Pfiff — Pfiff,der:denP.kennen/heraushaben:⇨beherrschen(I,4) … Das Wörterbuch der Synonyme
Pfiff — Den Pfiff kennen (auch verstehen, heraushaben); Sich auf den Pfff verstehen: wissen, wie man am vorteilhaftesten seinen Zweck erreicht; sich darauf verstehen, wie man andere auf feine Weise täuscht und betrügt. Der Ausdruck Pfiff im Sinne von… … Das Wörterbuch der Idiome
Pfiff — Liebreiz; Anmut; Ästhetik; Grazie; Ebenmaß; Pepp; Schönheit; Reiz; Charme; Erlesenheit * * * Pfiff [pf̮ɪf], der; [e]s, e: 1 … Universal-Lexikon
Pfiff — Pfịff der; (e)s, e; 1 ein hoher kurzer (und schriller) Ton, den man durch Pfeifen erzeugt <ein schriller Pfiff; einen Pfiff ausstoßen>: Wenn der Pfiff des Schiedsrichters ertönt, ist das Spiel aus; Der Redner erntete Applaus und Pfiffe ||… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Pfiff — der Pfiff, e (Mittelstufe) Ton, der beim Pfeifen entsteht Beispiele: Unter den Zuschauern wurden Pfiffe laut. Sie hat den Hund mit einem Pfiff gerufen. der Pfiff (Aufbaustufe) ugs.: etw., das einer Sache oder jmdm. eine besondere Note gibt… … Extremes Deutsch
Pfiff — 1. Auf Pfiffe folgen Griffe. Der schlaueste Betrüger entgeht dem Arm der Gerechtigkeit nicht. 2. Ueber die preussischen Pfiffe geht nichts. Darüber, worin der preussische Pfiff eigentlich besteht, habe ich nirgends etwas finden können. Nach Jahn… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Pfiff — švilpukas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Mechaninis įtaisas, dujų čiurkšlės energiją verčiantis garso energija. Sporto praktikoje naudojami lūpiniai švilpukai. atitikmenys: angl. whistle vok. Pfeife, f; Pfiff, m; Pfiffsignal … Sporto terminų žodynas