-
1 подражательные стихи
adjgener. NachdichtungУниверсальный русско-немецкий словарь > подражательные стихи
-
2 свободный перевод
-
3 свободный стихотворный перевод
adjlaw. NachdichtungУниверсальный русско-немецкий словарь > свободный стихотворный перевод
-
4 сочинение в подражание
ngener. (стихов) Nachdichtung (кому-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > сочинение в подражание
-
5 стихи в свободном переложении
ngener. NachdichtungУниверсальный русско-немецкий словарь > стихи в свободном переложении
-
6 стихотворное подражание
adjgener. Nachdichtung (кому-л., чему-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > стихотворное подражание
-
7 уплотнение
(с)Abdichtung (f) ; Dichtmachung (f); Liderung (f); Verdichten (n); Verdichtung (f); Zusammenpressung (f);уплотнение вибрированием — Einrütteln (n); Vibrationsverdichtung (f);
поверхность уплотнения — Abdichtfläche (f); Liderungsfläche (f);
уплотнение шва в основании — Abdichtung (f) der Gründungsfuge;
уплотнение бетона — Betondichtung (f);
уплотнение бетона постукиванием — Beklopfen (n) des Betons;
уплотнение грунта — Bodendichtung (f), Bodenverdichtung (f);
вид, конструкция уплотнение — Dichtungsart (f);
кожаное уплотнение — Dichtungsleder (n); Lederdichtung (f); Lederliderung (f);
брус уплотнения — Dichtungsleiste (f);
кольцевое уплотнение — Einsatzring (m); Kernring (m); Kolbenringdichtung (f); Gleitringdichtung (f);
войлочное уплотнение — Filzdichtung (f);
свая для уплотнения грунта — (F)üllpfahl (m);
степень уплотнения — Grad (m) der Verdichtung; Verdichtungsgrad (m);
манжетное уплотнение — Lippendichtung (f); Manschettendichtungf (f);
глиняное уплотнение — Lehmdichtung (f);
дополнительное, последующее уплотнение — Nachdichten (n), Nachdichtung (f);
уплотнение толем — Pappdichtung (f);
уплотнение трубы — Rohrdichtung (f);
уплотнение ила, шлама — Schlammdichtung (f);
уплотнение затвора — Schützendichtung (f); Wehrabdichtung (f); Wehrdichtung (f);
уплотнение в стыке — Stoßdichtung (f);
уплотнение с целью достижения водонепроницаемости — Verdichten (n); Verdichtung (f);
-
8 Во всех ты, Душенька, нарядах хороша
(И. Богданович. Душенька, книга вторая - 1783 г.; эпиграф к повести А. Пушкина "Барышня-крестьянка" - 1831 г.) "Dich kleidet jede Tracht, mein Schätzchen" (I. Bogdanowitsch. Die kleine Psyche; die Verszeile ist der Novelle "Das Adelsfräulein als Bäuerin" von A. Puschkin als Motto vorangestellt). Bogdanowitschs Poem ist eine freie Nachdichtung von J. Lafontaines Roman "Les amours de Psyché et de Cupidon". Das Gedicht ist im Stil eines russischen Volksmärchens abgefasst, daher trägt auch die Hauptheldin den volkstümlich klingenden Namen Ду́шенька, d. h. Herzchen, Schatz. Das Zitat wird oft als scherzhafte Antwort auf die Frage einer Frau gebraucht, ob ihr ein Kleidungsstück steht.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Во всех ты, Душенька, нарядах хороша
-
9 Отречёмся от старого мира,/ Отряхнём его прах с наших ног
(начало "Новой песни" П. Лаврова - 1875 г., свободной переработки текста "Марсельезы" Руже де Лиля - 1792 г. В конце XIX в. песня была озаглавлена в песенниках "Рабочая марсельеза" и под этим названием приобрела известность как революционная песня русского рабочего класса; с февраля по октябрь 1917 г. была официальным гимном России) "Die alte Welt, wir wollen mit dir brechen/ Und von den Füßen schütteln deinen Staub" (Anfangszeilen des "Neuen Liedes" von P. Lawrow, einer freien Nachdichtung der "Marseillaise" von Rouget de Lisle; wurde Ende des 19. Jh. in Liedersammlungen "Arbeitermarseillaise" betitelt und fand unter dieser Bezeichnung große Verbreitung als revolutionäres Lied der russischen Arbeiterklasse; offizielle russische Hymne von Februar bis Oktober 1917). Die Anfangszeilen des "Liedes der deutschen Arbeiter" oder der sog. "Arbeitermarseillaise" von J. Audorf (1864) lauten: Wohlan, wer Recht und Arbeit achtet,/ Zu unsrer Fahn’ steht all’ zu Hauf! Das russische wie das deutsche Lied wird nach der Melodie von Rouget de Lisle gesungen.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Отречёмся от старого мира,/ Отряхнём его прах с наших ног
См. также в других словарях:
Nachdichtung — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Ein Nachdichter widmet sich der Aufgabe, fremdsprachige Texte,… … Deutsch Wikipedia
Nachdichtung — Nach|dich|tung 〈f. 20〉 freie, künstlerisch angemessene Übersetzung * * * Nach|dich|tung, die; , en: a) <o. Pl.> das Nachdichten; b) nachgedichtetes Werk o. Ä. * * * Nachdichtung, freie Übersetzung und Bearbeitung einer fremdsprachlichen… … Universal-Lexikon
Nachdichtung — Nach|dich|tung … Die deutsche Rechtschreibung
François Villon — (Darstellung aus Grand Testament de Maistre François Villon, 1489) François Villon (* 1431 in Paris; † nach 1463; sein eigentlicher Name war vermutlich François de Montcorbier oder François des Loges) gilt als bedeutendster Dichter des… … Deutsch Wikipedia
Der Recke im Tigerfell — Altes Manuskript des Recken im Tigerfell Der Kön … Deutsch Wikipedia
Der Richter von Zalamea — ist ein Versdrama in 3 Akten des spanischen Schriftstellers Pedro Calderón de la Barca (1600 1681), das wahrscheinlich um 1640 herum entstanden ist und 1651 erstmals gedruckt wurde. Der spanische Originaltitel lautet El alcalde de Zalamea El… … Deutsch Wikipedia
Gürtelgedicht — Muwassah[mu waʃax][1] (arabisch Muwaššaha bedeutet mit doppeltem Perlengürtel bekleidet) ist eine feststrukturierte Gedichtform, die im maurischen al Ándalus im 11. Jhd. als mehrstrophiges Lob oder Liebeslied erfunden worden ist.… … Deutsch Wikipedia
Sohrab — Rostam trauert um seinen toten Sohn Sohrab Sohrāb (persisch سهراب) (auch Suhrāb) ist eine Heldenfigur aus dem Epos „Schāhnāme“ des persischen Dichters Firdausi. Er ist der Sohn von Rostam und Tahmine … Deutsch Wikipedia
Vagn Lundbye — (* 22. November 1933 in Vanløse, Dänemark) ist ein dänischer Schriftsteller. Seine Ursprünge liegen in der Beat Literatur Ende der sechziger Jahre, in denen er mit seinen Arbeiten für die damals progressiven Kopenhagener Literaturzeitschriften… … Deutsch Wikipedia
Brüder, zur Sonne zur Freiheit! — Brüder, zur Sonne, zur Freiheit ist der Titel der deutschen Nachdichtung des Arbeiterlieds „Смело, товарищи, в ногу!“ (Smelo, towarischtschi, w nogu; Tapfer, Genossen, im Gleichschritt), das 1895/96 von Leonid Petrowitsch Radin in einem Moskauer… … Deutsch Wikipedia
Fritz Brügel — Gedenktafel für die deutschen und österreichischen Flüchtlinge in Sanary sur Mer, unter ihnen Fritz Brügel Fritz Brügel (Pseudonyme: Bedrich Dubsky, Dr. Dubsky, Wenz … Deutsch Wikipedia