Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Nа́podobne

См. также в других словарях:

  • do czego to podobne — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 7}} zwrot wyrażający oburzenie, sprzeciw wobec czegoś; kto to widział : {{/stl 7}}{{stl 10}}Do czego to podobne, abyś okłamywał rodzoną matkę! {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • i tym podobne — {{/stl 13}}{{stl 7}}(skrót: itp.) wyrażenie umieszczone na końcu jakiegoś wyliczenia, by nie wymieniać innych, podobnych elementów {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • podobny — podobnyni, podobnyniejszy 1. «mający pewne cechy zbieżne, prawie identyczne z czymś, z kimś; zbliżony do kogoś wyglądem, przypominający kogoś» Bardzo, bliźniaczo, uderzająco podobny. Sen podobny do omdlenia. Bracia podobni do siebie z charakteru …   Słownik języka polskiego

  • podóben — bna o prid., podóbnejši (ọ ọ̄) 1. ki se ujema med seboj po a) nekaterih (bistvenih) lastnostih: imava podobne čevlje; kupil sem si podobno obleko kot ti / stanujem v podobni hiši, kot je tvoja / ljudje s podobnimi nazori / kljub takim in… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • kropla — 1. Kropla w morzu (potrzeb) «niewystarczająca, za mała ilość czegoś»: W powiatowym urzędzie pracy w styczniu było zaledwie 19 ofert pracy, w lutym – 23, a w marcu 38. To kropla w morzu potrzeb, bo bezrobotnych jest tu aż 3700. GWr 18/04/2000. 2.… …   Słownik frazeologiczny

  • wspólny — wspólnyni «odnoszący się w równym stopniu do wielu osób, rzeczy, zwłaszcza: należący do wielu, używany przez wielu, przez wielu razem zrobiony; dla wielu w równym stopniu charakterystyczny» Wspólna praca. Wspólna zabawa. Wspólna własność. Wspólne …   Słownik języka polskiego

  • zredukować — dk IV, zredukowaćkuję, zredukowaćkujesz, zredukowaćkuj, zredukowaćował, zredukowaćowany 1. «sprowadzić coś do mniejszych rozmiarów, mniejszej liczby, ilości itp.; ograniczyć, zmniejszyć, uszczuplić coś» Zredukować siły zbrojne do kilku dywizji.… …   Słownik języka polskiego

  • nôga — e in é ž, tož. ed. in mn. v prislovni predložni zvezi tudi nógo nóge (ó) 1. okončina, ki se uporablja za oporo trupa, premikanje: noga ga boli; noge so se mu od strahu šibile, tresle; iztegniti, skrčiti noge; umivati si noge; zlomiti si nogo, obe …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • ród — ú tudi a m, daj., mest. ed. rôdu tudi ródu; mn. rodóvi (ọ̑) 1. skupnost ljudi, potomcev istega prednika: nadaljevati rod; tam živi zdaj drug rod; to je zdrav rod; začetnik rodu / z njim je rod izumrl on je bil zadnji član rodu 2. navadno s… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • soróden — dna o prid., soródnejši (ọ̄) 1. ki ima s čim skupen izvor, določene skupne značilnosti: dinja je sorodna buči; sorodne rastline, živalske vrste; šimpanz, gorila ali orangutan so človeku bolj sorodni kakor makaku / sorodni jeziki / zastar. za… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • šuméti — ím nedov. (ẹ í) 1. dajati neizrazite, nezveneče, med seboj pomešane glasove: drevje, suho listje šumi v vetru; morje, slap šumi; voda v loncu že šumi, kmalu bo zavrela; glasno, tiho šumeti; brezoseb. veter je pihal, da je šumelo / celofan papir… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»