-
1 Kompromiß
-
2 пойти на компромисс
v1) gener. ein Kompromiß (ab) schließen (sich) einem Kompromiß beugen, ein Kompromiß eingehen (sich) einem Kompromiß beugen, einen Kompromiß (ab) schließen (sich) einem Kompromiß beugen, einen Kompromiß eingehen (sich) einem Kompromiß beugen, einen Kompromiß schließen, sich auf halbem Wege treffen2) law. einen Kompromiß eingehen -
3 пойти на взаимные уступки
vlaw. einen Kompromiß eingehen, einen Kompromiß schließenУниверсальный русско-немецкий словарь > пойти на взаимные уступки
-
4 соглашение сторон
nlaw. Einigung der Partner eines Vertrages, Kompromiß, Kompromiß (о передаче их спора на разрешение третейского судьи), Parteienabrede, Parteivereinbarung (в процессе), Prozeßvergleich -
5 идти на компромисс
v -
6 компромисс
n1) gener. Ausgleich, Kielschwertboot (парусный спорт), Kompromiß2) liter. Mittelding3) law. Kompromißabkommen, Vergleich, Interessenausgleich4) busin. Einigung, Konzession, Zwischenlösung -
7 мировая
n1) gener. ein friedlicher Vergleich (о сделке), Abfindungsvertrag2) law. Ausgleich, Kompromiß, Rezeß, Vergleich, gütliche Beilegung3) econ. Beilegung gütliche, Vergleichsverfahren4) busin. Kulanzregelung -
8 мировая сделка
1. adj1) gener. Akkord (соглашение), Ausgleich (соглашение), Friedensvergleich (соглашение)2) law. Abfindungsvertrag, Akkommodement, Auseinandersetzung, Kompromiß, Kompromißabkommen, Vergleich, Vergleichsvertrag3) econ. Friedensvergleich, (судебная) Prozeßvergleich, Vergleichsverfahren, Ausgleich4) fin. (полюбовная) Abfindungsvertrag5) patents. Beilegung
2. nlaw. friedlicher Vergleich, gütlicher Vergleich -
9 ни один из компромиссов не является удовлетворительным
part.Универсальный русско-немецкий словарь > ни один из компромиссов не является удовлетворительным
-
10 сделка
n1) gener. Austrag, Geschäft, Geschäftsabschluß, (торговая) Händel, Kompromiß, Negotium, (мировая) Ausgleich, (торговая) Handel, Abmachung, Messeabschluß2) sl. Masematten, Massematten3) obs. (полюбовная) Arrangement4) law. Geschäftsakt, Geschäftsoperation, (выгодная) Job, Negoziation, Rechtsgeschäft, Rechtsgeschäft unter Lebenden, Vertrag, Abrede5) commer. Transaktion, (pl) Abschluß6) econ. Geschäftsvorfall, Messegeschäft, Abschluß7) fin. Übereinkommen8) patents. (полюбовная) Austrag9) busin. Erfüllungsgeschäft, Geschäft (торговая, деловая), Lieferungsgeschäft (о поставке товаров), Vereinbarung, Verkaufsakt10) amer.engl. Deal11) f.trade. Abkommen12) capit. Insichgeschäft -
11 третейская запись
adj1) law. Schiedsgerichtsvertrag, Schiedsvereinbarung, Schiedsvertrag, schriftliche Schiedsgerichtsvereinbarung, schriftlicher Schiedsvertrag, Schiedsvertrag (соглашение сторон о разборе спора третейским судом) -
12 Написание ss
Schreibung von ss:• после краткой гласной:der Ablaß - der Ablass - спуск, сброс (воды)der Auslaß - der Auslass - выпуск, выхлопder Ausschluß - der Ausschluss - исключение, бракder Biß - der Biss - укус, прикус (мед.)das Busineß - das Business - бизнес, коммерция, делоder Einlaß - der Einlass - впуск, допуск, доступexpreß - express - срочно, в спешном порядкеdas Gebiß - das Gebiss - челюсть, зубы, зубной протезder Genuß - der Genuss - потребление, наслаждениеEr genoß die frische Luft. - Er genoss die frische Luft. - Он наслаждался свежим воздухом.das Geschoß - das Geschoss - этаж, снарядgewiß - gewiss - верный, определённыйder Guß - der Guss - литьё, ливень (разг.)gräßlich - grässlich - ужасный, страшныйhäßlich - hässlich - некрасивый, уродливыйWer viel faßt, läßt viel fallen. - Wer viel fasst, lässt viel fallen. - Кто много хватает, тот много - теряет.der Kaßler - der Kassler - житель города Кассельdas Kassler - das Kaßler - копчёная корейкаder Kommiß - der Kommiss - военная служба, солдатчинаkompreß - kompress - компрессионный, сжатыйkraß - krass - резкий, бросающийся в глазаkroß - kross - хрустящий, поджаристыйder Nachlaß - der Nachlass - скидка, наследствоder Riß - der Riss - трещина, царапинаdas Schloß - das Schloss - зáмок, замóкder Schluß - der Schluss - конец, окончание, выводder Schößling - der Schössling - отпрыск, побег, ростокder Schmiß - der Schmiss - рубец, шрамspoß (sprießen) - sposs (sprießen) - взошло (всходить, появляться)der Sproß - der Spross - побег, отросток, потомокdie Stewardeß - die Stewardess - стюардесса, бортпроводницаder Stuß - der Stuss - чушь, чепуха, вздор, ерундаder Troß - der Tross - обоз, свитаTschüß! / Tschüs! - Tschüss! / Tschüs! - Пока!der Überdruß - der Überdruss - скука, пресыщениеAuf ihn ist kein Verlaß. Auf ihn ist kein Verlass. - На него нельзя положиться.der Vorschuß - der Vorschuss - аванс, задатокder Zuschuß - der Zuschuss - прибавка, субсидия, пособиеТакже: die Hostess хостесса, гид-переводчица (при гостях и участниках международных мероприятий, информатор в гостинице, аэропорту, на выставке и т.д.)das Mißverständnis - das Missverständnis - недоразумениеder Mißerfolg - der Misserfolg - неудача• если в корне слова (чаще инфинитива или существительного) после краткой гласной стоит ss, при изменении или словообразовании, как правило, остаётся ss:hassen ненавидеть – er hasst – sie hasste – ihr hasst – der Hass ненавистьmüssen быть должным – er muss – sie mussten – das Muss необходимостьdas Wasser вода – wässerig – wässrig водянистыйessen есть – er isst – essbar съедобный – der Esstisch обеденный столНо: er aß (после долгого а)fassen хватать – er fasst – er fasste – ihr fasstmessen – er misst – gemessen – messbar измеримыйpassen подходить – passte – gepasst – passend подходящийprassen кутить, прожигать жизнь – prasste – geprasstpressen жать, прессовать – presste – gepresstvergessen забывать – er vergisst – vergesslich забывчивыйwissen знать – wusste – gewusst – wissbegierig любознательныйГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Написание ss
См. также в других словарях:
Kompromiß — Regelung widersprüchlicher Interessen in der Weise, daß jedem der Kontrahenten die Befriedigung zuteil wird, das bekommen zu haben, was ihm nicht zusteht, und nur dessen beraubt worden zu sein, worauf er billigerweise Anspruch hatte. «Ambrose… … Zitate - Herkunft und Themen
Kompromiß — (lat.), im allgemeinen jede Übereinkunft zum Behuf der Beilegung eines Streites, im Rechtswesen namentlich der Schiedsvertrag (s. d.), durch den die Vereinbarung, nach der die Parteien die Entscheidung ihres Rechtsstreites Schiedsrichtern… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kompromíß — (lat.), gegenseitiges Versprechen, Übereinkunst, Vereinbarung zwischen zwei Parteien; im Zivilprozeß die Vereinbarung der Parteien, sich dem Spruch eines Schiedsrichters zu unterwerfen (Schiedsvertrag); kompromittieren, ein K. eingehen, sich… … Kleines Konversations-Lexikon
Kompromiß — Sm std. (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. comprōmissum n., dem substantivierten PPP. von l. comprōmittere zusagen, sich der Entscheidung eines Schlichters zu beugen; sich ein Versprechen geben . Ebenso nndl. compromis, ne. compromise, nfrz … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Kompromiß — Kompromißm faulerKompromiß=bedenkenerregenderVergleichaufderGrundlagebeiderseitigerZugeständnisse.⇨faul1.Seitdem19.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Kompromiß — Kompromiss ein(en) Kompromiss eingehen* (s) [(ab)schließen*], sich einem Kompromiss beugen пойти на компромисс … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
Kompromiß — Kompromiss ein(en) Kompromiss eingehen* (s) [(ab)schließen*], sich einem Kompromiss beugen пойти на компромисс … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
Historischer Kompromiß — Historischer Kompromiss (ital. compromesso storico) ist die Bezeichnung für eine strategische politische Linie, die 1973 vom damaligen Sekretär des Partito Comunista Italiano Enrico Berlinguer entwickelt und verwirklicht wurde. Ziel dieser… … Deutsch Wikipedia
Historischer Kompromiss — (ital. compromesso storico) ist die Bezeichnung für eine strategische politische Linie, die 1973 vom damaligen Sekretär des Partito Comunista Italiano, Enrico Berlinguer, entwickelt und von Aldo Moro auf der Seite der Democrazia Christiana stark… … Deutsch Wikipedia
Burschenschaft — „Großer Burschenschafterzirkel“. Die ineinander verschlungenen Buchstaben E, F und V stehen für den Wahlspruch der Urburschenschaft Ehre, Freiheit, Vaterland. Burschenschaften sind eine tradierte Form einer Studentenverbindung. Sie finden sich… … Deutsch Wikipedia
Georg Schümer — (* 11. Dezember 1873 in Schüttorf; † 1. Juni 1945 ebenda) war evangelisch reformierter deutscher Pädagoge und Politiker. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Beruf 2 Politisches Wirken 3 Werke … Deutsch Wikipedia