Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Kennen

  • 1 kennen

    знать; быть знакомым (с Т); wir kennen uns мы знакомы

    Русско-немецкий карманный словарь > kennen

  • 2 vollkommen kennen, полностью владеть инфомацией

    gener. (etw.) aus dem eff-eff (Effeff) kennen

    Универсальный русско-немецкий словарь > vollkommen kennen, полностью владеть инфомацией

  • 3 gekannt

    Русско-немецкий карманный словарь > gekannt

  • 4 kannte

    Русско-немецкий карманный словарь > kannte

  • 5 знание

    kennen, weten

    Русско-Нидерландский словарь > знание

  • 6 знать

    kennen, weten

    Русско-Нидерландский словарь > знать

  • 7 знать в лицо

    1. n
    gener. (кого-л.) jemanden persönlich kennen, (кого-л.; только) j-n (nur) vom Ansehen kennen, (кого-л.; только) j-n (nur) vom Sehen kennen, (кого-л.; только) j-n (nur) von Ansehen kennen

    2. v

    Универсальный русско-немецкий словарь > знать в лицо

  • 8 знать как свои пять пальцев

    1. n
    1) gener. (что-л.) (etw.) auswendig und inwendig kennen
    3) idiom. (что-л.) (in einer Sache) zu Hause sein

    2. v
    colloq. (что-л.) (etw.) wie seine Hosentasche kennen, (что-л.) (etw.) wie seine Westentasche kennen

    Универсальный русско-немецкий словарь > знать как свои пять пальцев

  • 9 не знать границ

    prepos.
    gener. alle Grenzen überschreiten, keine Grenzen kennen (в чём-л.), keine Grenzen kennen (в чем-л.), keine Schranken kennen (в чём-л.), keine Schranken kennen (в чем-л.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > не знать границ

  • 10 знать в лицо

    n
    gener. (кого-л.) (iem.) van aanzien kennen, (кого-л.) (iem.) van gezicht kennen, van aangezicht kennen

    Russisch-Nederlands Universal Dictionary > знать в лицо

  • 11 Претерит

    Образование претерита зависит от принадлежности глагола к группе слабых, сильных или смешанных глаголов.
    Претерит образуется
    у слабых глаголов:
    Основа инфинитива I + - (e)te + личные окончания
    Основа инфинитива I + - (e)te – это вторая основная форма слабых глаголов (см. с. 93).
    ich mach te, arbeit ete
    du mach test, arbeit etest
    er, sie, es, man mach te, arbeit ete
    wir mach ten, arbeit eten
    ihr mach tet, arbeit etet
    sie, Sie mach ten, arbeit eten
    Слабые глаголы в претерите имеют несколько иные личные окончания, чем в презенсе:
    ich -e * -
    du -(e)st * -st
    er, sie, es, man -t * -
    wir -(e)n * -n
    ihr -(e)t * -t
    sie, Sie -(e)n * -n
    У слабых глаголов в претерите в личных окончаниях отсутствует гласный -e, так как он при образовании претерита (второй основной формы) вошёл в суффикс -te.
    В 1-м и 3-м лице единственного числа в претерите личное окончание нулевое.
    Суффикс - ete в претерите получают слабые глаголы, основа которых оканчивается
    - на -d, -t:  baden купаться – bad ete ; arbeiten работать – arbeit ete и др . (см. п. 3, с. 106)
    - на -m  или n, если перед ними стоит согласная (кроме l и r):
    atmen дышать – atmete, zeichnen рисовать, чертить - zeichn ete и др. (см. там же)
    Но: lernen учиться – lernte, filmen снимать для кино – filmte и др. (см. там же)
    Основа инфинитива I с изменённым гласным + личные окончания
    При этом основа инфинитива I с изменённым гласным – это вторая основная форма сильных глаголов (см. с. 93), которая образуется с помощью аблаута (чередования гласных) по 8 классам, приведённым на с. 94 – 96.
    ich sprach, fuhr, lief
    du sprachst, fuhrst, liefst
    er, sie, es, man sprach, fuhr, lief
    wir sprachen, fuhren, liefen
    ihr spracht, fuhrt, lieft
    sie, Sie sprachen, fuhren, liefen
    Сильные глаголы в претерите имеют несколько иные личные окончания, чем в презенсе:
    ich -e * -
    du -(e)st * -st
    er, sie, es, man -t * -
    wir -(e)n * -en
    ihr -(e)t * -(e)t
    sie, Sie -(e)n * -en
    • Они, как и слабые глаголы, в 1-м и 3-м лице единственного числа имеют нулевое окончание.
    3. Глаголы, основа которых в презенсе оканчивается на -d, -(t)t, (претерит (вторая основная форма) этих глаголов оканчивается на -d, -t, -tt)) во 2-м лице множественного числа претерита получают окончание -еt:
    leid en - страдать - litt– ihr littet
    schneid en - резать - schnitt – ihr schnittet
    verschwind en - исчезать - verschwand – ihr verschwandet
    biet en - предлагать - bot – ihr botet
    bitt en - просить - bat – ihr batet
    tret en - ступать - tritt – ihr trittet
    4. Глаголы, претерит (вторая основная форма) которых оканчивается на -s, -ss, -ß  во 2-м лице единственного числа претерита получают окончание - еst:
    у смешанных глаголов kennen, nennen, brennen, denken, senden, wenden, bringen, denken, mahlen, backen, оканчивающихся в претерите (второй основной форме) на -te, спряжение в претерите такое же, как и у слабых глаголов:
    kennen * nennen * senden * wenden * bringen * denken * mahlen * backen
    ich kannte nannte sandte wandte brachte dachte mahlte backte
    du kanntest nanntest sandtest wandtest brachtest dachtest mahltest backtest
    er kannte nannte sandte wandte brachte dachte mahlte backte
    wir kannten nannten sandten wandten brachten dachten mahlten backten
    ihr kanntet nanntet sandtet wandtet brachtet dachtet mahltet backtet
    sie kannten nannten sandten wandten brachten dachten mahlten backten
    а у глаголов gehen, stehen, tun – как у сильных глаголов, при этом глаголы stehen, tun, оканчивающиеся в претерите (второй основной форме глагола) на -d, -t, во 2-м лице множественного числа получают окончание -еt:
    gehen * stehen * tun
    ich ging stand tat
    du gingst standst tat(e)st
    er ging stand tat
    wir gingen standen taten
    ihr gingt stande t tatet
    sie gingen standen taten
    können * dürfen * wollen * mögen * müssen * sollen * lassen * wissen
    ich konnte durfte wollte mochte musste sollte ließ wusste
    du konntest durftest wolltest mochtest musstest solltest ließest wusstest
    er konnte durfte wollte mochte musste sollte ließ wusste
    wir konnten durften wollten mochten mussten sollten ließen wussten
    ihr konntet durftet wolltet mochtet musstet solltet ließt wusstet
    sie konnten durften wollten mochten mussten sollten ließen wussten
    Модальные глаголы и глагол wissen в претерите спрягаются так же, как и слабые глаголы, при этом модальные глаголы теряют умлаут, а глагол lassen – как сильный глагол.
    у вспомогательных глаголов:
    sein * haben * werden
    ich war hatte wurde
    du warst hattest wurdest
    er war hatte wurde
    wir waren hatten wurden
    ihr wart hattet wurdet
    sie waren hatten wurden
    Вспомогательные глаголы в претерите спрягаются в зависимости от образования второй основной формы или как слабые или как сильные глаголы.
    У глаголов с отделяемыми приставками приставка отделяется так же, как и у презенса:
    aufstehen - Er stand auf. - Он встал.
    Не отделяется в претерите приставка not- у глаголов:
    notlanden совершить вынужденную посадку – notlandete,
    notschlachten производить вынужденный убой скота – notschlachtete,
    notwassern совершать вынужденную посадку на воду – notwasserte и др.
    Но: в партиципе II – notge landet и в конструкциях zu + инфинитив –notzu landen
    Эти глаголы употребляются чаще всего в инфинитиве и перфекте!
    Претерит выражает прошедшее время. Среди всех временных форм в письменной речи он составляет около 38%. Он используется при описании событий, происшедших в прошлом. Претерит является обычной формой повествования, за что его называют повествовательным.
    Претерит употребляется:
    • в связных сообщениях (повествованиях) о событиях в прошлом (например, в художественной литературе, сообщениях прессы, радио и телевидения). При этом действия могут протекать одновременно или следовать одно за другим:
    Eines Tages kehrte er nach Hause zurück, unterwegs begegnete er seinem Freund. Sie unterhielten sich etwa eine halbe Stunde und gingen dann auseinander. - Однажды он возвращался домой, по пути он встретил своего друга. Они беседовали около полчаса, а затем разошлись.
    • для выражения повторяющихся действий в прошлом:
    Er räumte immer gerne das Zimmer auf. - Он всегда охотно убирал в комнате.
    Er machte seine Hausaufgaben gewöhnlich in drei Stunden. - Он делал свои домашние задания обычно за три часа.
    • для характеристики действия в прошлом (как оно проходило):
    Er schrieb den Brief diesmal sehr lange. - В этот раз он долго писал письмо.
    Sie stand an der Haltestelle und wartete auf ihn. - Она стояла на остановке и ждала его.
    • для выражения действий, которые происходили в прошлом одновременно:
    Er las ein Buch und sie sah fern. - Он читал книгу, а она смотрела телевизор.
    • для выражения действий, которые к моменту речи уже закончились.
    • для передачи состояния, продолжавшегося в прошлом неопределённо длительное время:
    Als Kind fuhr ich gerne Ski (jetzt mache ich das nicht mehr). - В детстве я любил кататься на лыжах (сейчас я этим не занимаюсь).
    • вместо перфекта с глаголами:
    haben, sein, werden, dürfen, können, mögen, wollen, sollen, müssen, brauchen нуждаться, lassen, kennen знать, wissen знать
    • в некоторых застывших выражениях-штампах вместо презенса, когда говорящий пребывает в прежней ситуации:
    Wie war Ihr Name? - Как вас зовут (, я забыл)?
    Wer war hier ohne Fahrschein? - Кто здесь без билета / не приобрёл билет?
    Herr Ober, ich bekam noch Kompott. - Официант, мне ещё компот (не принесли).
    • в устной речи вместо перфекта на севере Германии.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Претерит

  • 12 быть вне себя от гнева

    v
    gener. sich vor Zorn nicht kennen, sich vor Zorn nicht mehr kennen

    Универсальный русско-немецкий словарь > быть вне себя от гнева

  • 13 ведать

    leiten ( Т A), zuständig sein (für A); + wissen, kennen
    * * *
    ве́дать leiten (Т A), zuständig sein (für A); veralt wissen, kennen
    * * *
    ве́да|ть
    <-ю, -ешь> нсв
    1. устар wissen
    2. (чем-ли́бо) verwalten, leiten
    кто ве́дает э́тим? wer ist dafür zuständig?
    * * *
    v
    1) gener. (etw.) unter sich häben, bewirten (денежными средствами и пр.), bewirtschaften (денежными средствами и пр.), für (etw.) zuständig sein (чем-л.), für etw. (A) zuständig sein (чем-либо)
    2) law. (eine Funktion) ausüben, führen, kompetent sein, leiten, verwalten, zuständig sein

    Универсальный русско-немецкий словарь > ведать

  • 14 досконально знать

    adv
    gener. (etw.) genau kennen (что-л.), (etw.) in- kennen (что-л.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > досконально знать

  • 15 знаем мы эти штучки!

    v
    colloq. das kennen wir!, den Zauber kennen wir!

    Универсальный русско-немецкий словарь > знаем мы эти штучки!

  • 16 знать

    1.
    gener. (von D, um A) wissen (что-л. о ком-л., о чём-л.)

    2. n
    1) gener. (um j-n, um etw.) Bescheid wissen, Hochadel, können (выучить что-л., быть обученным чему-л.), mitwissen (о чем-л.), Nobilität
    3) hist. Notabeln
    5) brit.engl. Highlife
    6) law. Adel, Adelsstand, Aristokratie, Mobilität

    3. v
    1) gener. (von etw.) wissen (о чём-л.), können, verstehen (напр. какой-л. иностранный язык), (an D) kennen, kennen (что-л., кого-л.)
    2) obs. Noblesse
    3) book. Hautevolee

    Универсальный русско-немецкий словарь > знать

  • 17 знать все ходы и выходы

    1. n
    2. v
    gener. alle Schliche (und Kniffe) kennen, alle Wege und Stege kennen

    Универсальный русско-немецкий словарь > знать все ходы и выходы

  • 18 знать досконально

    1. n
    2. v
    colloq. (что-л.) (etw.) in- und auswendig kennen

    Универсальный русско-немецкий словарь > знать досконально

  • 19 знать как свой пять пальцев

    n
    gener. (что-л.) (etw.) besser als seine Hosentasche kennen, (что-л.) (etw.) in- kennen

    Универсальный русско-немецкий словарь > знать как свой пять пальцев

  • 20 знать назубок

    1. n
    1) gener. (что-л.) (etw.; wie) an der Schnur kennen, (что-л.) (etw.; wie) an der Schnur wissen
    2) colloq. (что-л.) (etw.) aus dem ff können

    2. v
    1) colloq. (что-л.) (etw.) in- und auswendig kennen
    2) avunc. (что-л.) (etw.) aus dem Effeff können, (что-л.) (etw.) aus dem Effeff verstehen

    Универсальный русско-немецкий словарь > знать назубок

См. также в других словарях:

  • Kennen — Kennen …   Deutsch Wörterbuch

  • Kennen — Kênnen, verb. irreg. neutr. Imperf. ich kannte; Conj. kennete; Mittelw. gekannt. Es bekommt das Hülfswort haben, erfordert allemahl die vierte Endung der Sache, und ist in einer doppelten Hauptbedeutung üblich. 1. Eine klare, besonders sinnliche… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • kennen — V. (Grundstufe) mit jmdm., etw. bekannt sein Beispiel: Ich kenne dieses Wort nicht. Kollokation: jmdn. vom Sehen kennen kennen V. (Aufbaustufe) (immer mit einer Verneinung) etw. nie erfahren und deswegen nicht wissen, wie etw. ist Beispiele: Die… …   Extremes Deutsch

  • kennen — Vsw std. (9. Jh., bikennen 8. Jh.), mhd. kennen, ahd. kennen Stammwort. Meist in Präfigierungen (bi , ir ), as. (ant ) kennian aus g. * kann eja Vsw. kennen machen, kennenlernen , auch in gt. kannjan bekannt machen , anord. kenna bekannt machen,… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • kennen — kennen: Mhd. kennen »erkennen; kennen«, ahd. (in Zusammensetzungen) chennan, got. kannjan »bekannt machen, kundtun«, aengl. cennan »kundtun, bestimmen, erklären«, schwed. känna »kundtun, unterweisen; erkennen; kennen« gehen auf germ. *kannjan… …   Das Herkunftswörterbuch

  • kennen — kennen, kennt, kannte, hat gekannt 1. Kennen Sie hier in der Nähe ein gemütliches Café? 2. Kennen Sie diese Frau? – Nein, leider nicht. 3. Kennen Sie Berlin? – Ja, eine tolle Stadt …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • kennen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • wissen • können Bsp.: • Ich kenne ihn nur dem Namen nach. • Ich wusste das richtige Wort nicht. • Ich weiß, dass du dich nicht gut orientieren kannst. • …   Deutsch Wörterbuch

  • kennen — obs. form of kenning n …   Useful english dictionary

  • kennen — drauf haben (umgangssprachlich); verstehen; überblicken; wissen; nachvollziehen; über Kenntnisse verfügen; Kontakt haben (zu jm.); (jm.) bekannt (sein) * * * ken|nen [ kɛnən], kannte, gekannt <itr.; hat: 1. Kenntnis von etwas h …   Universal-Lexikon

  • kennen — kẹn·nen; kannte, hat gekannt; [Vt] 1 jemanden / sich / etwas kennen (durch eigene Erfahrungen oder durch jemandes Hinweise) Informationen über jemanden / sich / etwas haben, besonders über die charakteristischen Eigenschaften <jemandes… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Kennen — 1. Allen, die mich kennen und meinem Namen gönnen, denen gebe Gott, was sie mir gönnen. – Hertz, 16. Hausinschrift zwischen Kassel und Korbach. 2. Den man nicht kennt, dem folgt man nicht gern. – Henisch, 1171, 33; Petri, II, 79. 3. Der sich… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»