-
1 du kannst bei ihr nicht landen — разг. ты ей не пара
phras. landenУниверсальный русско-немецкий словарь > du kannst bei ihr nicht landen — разг. ты ей не пара
-
2 wenn du kannst
gener. so -
3 пиши пропало
v1) gener. (etw.) in den Kamin schreiben, das ist hinter die Feueresse gefallen, das kannst du in den Rauchfang schreiben2) colloq. du kannst deinen Läden zumachen3) avunc. das kannst au in die Esse schreiben, das kannst du in den Mond schreiben, na (dann) gute Nacht! -
4 Выкуси!
v1) rude.expr. Lutsch mir die Eier!2) invect. Du kannst mir mal im Mondschein begegnen! (Du kannst mir mal im Mondschein begegnen! = Du kannst mir am Arsch lecken!) -
5 выкуси!
v1) rude.expr. Lutsch mir die Eier!2) invect. Du kannst mir mal im Mondschein begegnen! (Du kannst mir mal im Mondschein begegnen! = Du kannst mir am Arsch lecken!) -
6 карман
m Tasche f; Fach n; F Geldbeutel; F не по карману (Д für jemanden) unerschwinglich; держи карман шире ! F da kannst du lange warten!; за словом в карман не полезет F jemand ist nicht auf den Mund gefallen* * *карма́н m Tasche f; Fach n; fam Geldbeutel;держи́ карма́н ши́ре ! fam da kannst du lange warten!;* * *карма́н<-а>м Tasche fкарма́н брюк Hosentasche fвы́ложить из со́бственного карма́на разг aus der eigenen Tasche bezahlenэ́то бьёт по карма́ну разг das geht ins Geldэ́то мне не по карма́ну разг das kann ich mir nicht leistenон за сло́вом в карма́н не поле́зет разг er ist nicht auf den Mund gefallen* * *nIT. Zwischenablage -
7 Шиш тебе с присвистом!
ncolloq. Du kannst mich mal kreuzweise!, Du kannst mich mal!, Leck mich am Arsch!, Leck mich doch!, So siehst du aus!, ja, Pfeifendeckel, ja, PustekuchenУниверсальный русско-немецкий словарь > Шиш тебе с присвистом!
-
8 в таком виде ты ни в коем случае не можешь идти туда
prepos.gener. in dem Aufzug kannst du unmöglich hingehen, in diesem Aufzug kannst du unmöglich hingehenУниверсальный русско-немецкий словарь > в таком виде ты ни в коем случае не можешь идти туда
-
9 в таком наряде ты ни в коем случае не можешь идти туда
prepos.gener. in dem Aufzug kannst du unmöglich hingehen, in diesem Aufzug kannst du unmöglich hingehenУниверсальный русско-немецкий словарь > в таком наряде ты ни в коем случае не можешь идти туда
-
10 здесь ты ничего не получишь
Универсальный русско-немецкий словарь > здесь ты ничего не получишь
-
11 об этом нетрудно догадаться
prepos.1) gener. das ist nicht schwer zu erraten2) colloq. das kannst du dir an den (fünf) Fingern abzählen, das kannst du dir an den (fünf) Fingern ausrechnenУниверсальный русско-немецкий словарь > об этом нетрудно догадаться
-
12 пиши пропало!
v1) gener. das ist futsch!, das kannst du in die Esse schreiben!2) colloq. das kannst du in den Schornstein schreiben! -
13 проваливай!
form1) gener. du kannst marschieren!, fahr ab!, mach, daß du fortkommst!, pack dich!, scher dich weg!, schieb ab!, schieb los!, schramm ab!, troll ab!, troll dich!2) rude.expr. geh zum Teufel!, scher dich zum Henker!, scher dich zum Teufel!, scher geh zum Henker!3) avunc. ab durch die Mitte!, du kannst einpacken!, hau ab!, hau ababhauen, scher dich fort! -
14 рассказывай сказки!
form1) colloq. das kannst du meiner Großmutter erzählen!2) avunc. das kannst du deiner Großmutter erzählen -
15 считай, что тебе повезло
vgener. du kannst von Glück reden, du kannst von Glück sagenУниверсальный русско-немецкий словарь > считай, что тебе повезло
-
16 ты дурак!
pronavunc. du kannst mich gern häben!, du kannst mich gerne häben! -
17 ты легко можешь получить это
prongener. das kannst du gern häben, das kannst du gerne häbenУниверсальный русско-немецкий словарь > ты легко можешь получить это
-
18 ты спокойно можешь это делать
Универсальный русско-немецкий словарь > ты спокойно можешь это делать
-
19 ты спокойно можешь это сделать
prongener. das kannst du gern tun, das kannst du gerne tunУниверсальный русско-немецкий словарь > ты спокойно можешь это сделать
-
20 это легко сообразить
ncolloq. das kannst du dir an den (fünf) Fingern abzählen, das kannst du dir an den (fünf) Fingern ausrechnenУниверсальный русско-немецкий словарь > это легко сообразить
См. также в других словарях:
kannst — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • können • kann • könnt Bsp.: • Kannst du hallo auf Spanisch sagen? … Deutsch Wörterbuch
kannst — kạnnst: ↑ können. * * * kạnnst: ↑können … Universal-Lexikon
Kannst du nicht Allen gefallen durch deine That und dein Kunstwerk… — См. На весь свет не угодишь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Schrei wenn Du kannst — Filmdaten Deutscher Titel Schrei wenn du kannst Originaltitel Valentine … Deutsch Wikipedia
O lieb, so lang du lieben kannst — ist ein Gedicht von Ferdinand Freiligrath, ein deutscher Dichter des 19. Jahrhunderts. 1847 vertonte der ungarische Komponist Franz Liszt das Gedicht (Sopran Gesang und Klavier). Das Stück ist eines von Liszts berühmtesten Werken. Das gesamte… … Deutsch Wikipedia
Schrei, wenn Du kannst — Filmdaten Deutscher Titel: Schrei wenn du kannst Originaltitel: Valentine Love Hurts Produktionsland: USA / Australien Erscheinungsjahr … Deutsch Wikipedia
Schrei, wenn du kannst — Filmdaten Deutscher Titel Schrei, wenn du kannst Originaltitel Les Cousins … Deutsch Wikipedia
Schrei, wenn du kannst! — Filmdaten Deutscher Titel: Schrei wenn du kannst Originaltitel: Valentine Love Hurts Produktionsland: USA / Australien Erscheinungsjahr … Deutsch Wikipedia
Schrei wenn du kannst — Filmdaten Deutscher Titel: Schrei wenn du kannst Originaltitel: Valentine Love Hurts Produktionsland: USA / Australien Erscheinungsjahr … Deutsch Wikipedia
Schrei: So Laut Du Kannst — Saltar a navegación, búsqueda Schrei: So laut du kannst Schrei: So laut du kannst (en alemán Grita: Lo más fuerte que puedas). Es la versión extendida de Schrei. Publicado en 2006. Schrei: So Laut Du Kannst Álbum de Tokio Hotel … Wikipedia Español
Nimm, was du kriegen kannst — Filmdaten Deutscher Titel Nimm, was du kriegen kannst Originaltitel Come and Get It … Deutsch Wikipedia