-
1 почувствовать себя совершенно свободно
vУниверсальный русско-немецкий словарь > почувствовать себя совершенно свободно
-
2 препятствия морального порядка
ngener. moralische HemmungenУниверсальный русско-немецкий словарь > препятствия морального порядка
-
3 препятствия нравственного порядка
ngener. moralische HemmungenУниверсальный русско-немецкий словарь > препятствия нравственного порядка
-
4 распоясаться
v1) gener. die Glacehandschuhe ausziehe, sich hemmungslos benehmen2) law. alle Hemmungen verlieren, außer Rand und Band geraten -
5 соображения общественного порядка
ngener. gesellschaftliche Hemmungen (не допускающие совершить чего-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > соображения общественного порядка
-
6 устранять задержки
vartil. Hemmungen beseitigen -
7 чувствовать себя скованным
vgener. Hemmungen häbenУниверсальный русско-немецкий словарь > чувствовать себя скованным
-
8 Hemmung
-
9 gegenüber
(датив) напротив, по отношению, перед, по сравнению с может стоять перед определяющим словом или за ним. Если слово (в том числе местоимение) обозначает лицо, то предлог стоит преимущественно за этим словом:• место, противоположная сторона:Gegenüber dem Wohnheim befindet sich ein Sportplatz. - Напротив общежития находится спортивная площадка.Dem Rathaus gegenüber / Gegnüber dem Rathaus steht die Kirche. - Напротив ратуши стоит церковь.Ihm gegenüber saß der Direktor. - Напротив него сидел директор.• сравнение:Gegenüber dem vergangenen Jahr verdient er mehr. - По сравнению с прошлым годом он зарабатывает больше.Er ist dir gegenüber eindeutig im Vorteil. - По сравнению с тобой он однозначно в выигрышном положении.• отношение к человеку:Alten Menschen gegenüber soll man immer hilfsbereit sein. - По отношению к пожилым людям необходимо всегда быть отзывчивым.Er ist ihr gegenüber besonders höflich. - Он по отношению к ней особенно вежлив.Ich habe ihm gegenüber Hemmungen. - Я стесняюсь его.Переходные глаголы stehen, sitzen, liegen и другие с gegenüber употребляются как глаголы с отделяемыми приставками:Er saß ihr den ganzen Abend gegenüber. - Он весь вечер сидел напротив неё.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > gegenüber
-
10 gegenüber /D/
(датив) напротив, по отношению, перед, по сравнению с может стоять перед определяющим словом или за ним. Если слово (в том числе местоимение) обозначает лицо, то предлог стоит преимущественно за этим словом:• место, противоположная сторона:Gegenüber dem Wohnheim befindet sich ein Sportplatz. - Напротив общежития находится спортивная площадка.Dem Rathaus gegenüber / Gegnüber dem Rathaus steht die Kirche. - Напротив ратуши стоит церковь.Ihm gegenüber saß der Direktor. - Напротив него сидел директор.• сравнение:Gegenüber dem vergangenen Jahr verdient er mehr. - По сравнению с прошлым годом он зарабатывает больше.Er ist dir gegenüber eindeutig im Vorteil. - По сравнению с тобой он однозначно в выигрышном положении.• отношение к человеку:Alten Menschen gegenüber soll man immer hilfsbereit sein. - По отношению к пожилым людям необходимо всегда быть отзывчивым.Er ist ihr gegenüber besonders höflich. - Он по отношению к ней особенно вежлив.Ich habe ihm gegenüber Hemmungen. - Я стесняюсь его.Переходные глаголы stehen, sitzen, liegen и другие с gegenüber употребляются как глаголы с отделяемыми приставками:Er saß ihr den ganzen Abend gegenüber. - Он весь вечер сидел напротив неё.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > gegenüber /D/
-
11 ёжить
-
12 ёжить
-
13 колено
n1. (37; pl. и, ей) Knie; pl. Schoß m; стать на колени niederknien; стоять на коленях knien; по колено knietief, kniehoch;2. (pl. ья, ьев u. а, ) Tech. Knie, Gelenk; Schenkel m; Knick m; Bot. Knoten m; Fluß: Biegung f;3. (pl. а, ) Glied, Geschlecht; Mus. Passage f, Satz m; Triller m; F Tanz: Figur f; fig. P Streich m, Jux m; море по колено ( Д jemand) kennt keine Hemmungen
См. также в других словарях:
Hemmungen — Hemmungen:, unter einer Hemmung versteht man in der Physiologie die Unterdrückung eines Zustands oder die Verhinderung, Verlangsamung oder Unterbrechung eines Vorgangs. Umgangssprachlich wird der Begriff Hemmungen oft anstelle von Gehemmtheit… … Universal-Lexikon
Hemmungen — Hemmungenpl geistigeHemmungenhaben=nichtganzbeiVerstandsein.Jug1930ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Hemmungen — Befangenheit, Gehemmtheit, Schüchternheit, Unsicherheit, Verklemmtheit, Verkrampfung; (Psychol.): Komplexe … Das Wörterbuch der Synonyme
ohne Hemmungen — ohne Hemmungen … Deutsch Wörterbuch
Minderwertigkeitsgefühl — Hemmungen, mangelndes Selbstvertrauen/Selbstwertgefühl, Unsicherheit; (geh.): Unwertgefühl; (ugs.): Miko; (Psychol.): Insuffizienzgefühl, Minderwertigkeitskomplex … Das Wörterbuch der Synonyme
Uhr [1] — Uhr, eine Vorrichtung zur Messung und Anzeige der Zeit. Jede gleichförmige Bewegung vermag der Zeitmessung zu dienen. Die Alten haben die Bewegung des Schattens (s. Sonnenuhren) und den Ausfluß von Wasser oder Sand aus der engen Oeffnung eines… … Lexikon der gesamten Technik
Uhr — In den ältesten Zeiten benutzte man zur Zeitbestimmung senkrecht aufgestellte Stäbe, Gnomone, deren Schattenlänge oder Schattenrichtung die Tageszeit erkennen ließ. Aus diesen Sonnenzeigern (Sonnenweisern, Stundensteinen) entstanden die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Hemmung (Uhr) — Die Hemmung (früher auch Gang; franz. échappement; engl. escapement) ist jene Baugruppe in Räderuhren, die die Verbindung zwischen dem Räderwerk und dem Gangregler (etwa dem Pendel) herstellt. Sie besteht in der Regel aus dem Hemmungsrad (Gangrad … Deutsch Wikipedia
Uhr — Uhr, 1) jede mechanische Vorrichtung, welche dazu dient, die Zeit zu messen, zu theilen, den Verlauf der einzelnen Zeittheile zu zählen u. nach der üblichen Zählung in Stunden, Minuten u. Secunden anzugeben. Die hierzu gebrauchten Mittel waren zu … Pierer's Universal-Lexikon
Hemmung — Verklemmtheit; Unsicherheit; Gehemmtheit; Schüchternheit; Befangenheit; Inhibition; Sperrung; vorübergehende Aufhebung; Blockierung * * * Hem|mung [ hɛmʊŋ], die; , en: das Si … Universal-Lexikon
Hemmung — Hẹm·mung die; , en; 1 nur Pl; meist ein Gefühl, weniger wert zu sein als andere, unfähig zu sein o.Ä., das dazu führt, dass jemand sehr schüchtern, ängstlich und unsicher ist, auftritt ≈ Gehemmtheit <große, starke Hemmungen haben, voller… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache