-
1 Handwerk
n ремесло; jemandem das Handwerk legen вывести на чистую воду (В); ins Handwerk pfuschen портить дело -
2 ремесленное производство
Handwerk nНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > ремесленное производство
-
3 ремесло
ремесло
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
craft
An occupation or trade requiring manual dexterity or skilled artistry. (Source: AMHER)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ремесло
-
4 ремесло
handwerk ambacht, vak -
5 вмешиваться в чужие дела
v1) gener. dazwischenpfuschen, sich in anderer Leute Angelegenheiten mengen, sich in fremde Angelegenheiten mischen, sich in fremde Dinge mischen, sich in fremde Sachen mischen, sich um fremde Angelegenheiten bekümmern2) colloq. (j-m) ins Handwerk pfuschen3) hunt. (j-m) ins Gehege kommen4) avunc. j-m ins Handwerk pfuschenУниверсальный русско-немецкий словарь > вмешиваться в чужие дела
-
6 мелкий ремонт
adj1) gener. Kleinreparatur2) milit. Kleininstandsetzung, laufende Instandsetzung3) eng. Kleinausbesserung4) construct. Flickarbeiten5) econ. dienstleistendes Handwerk (бытовое обслуживание), reparaturleistendes Handwerk (бытовое обслуживание)6) road.wrk. Überholung -
7 положить конец проискам
vgener. (чьим-л.) (j-m das) Handwerk legen, (чьим-л.) (j-m) das Handwerk legenУниверсальный русско-немецкий словарь > положить конец проискам
-
8 сделать своей профессией
vgener. (что-л.) ein Handwerk aus (etw.) machen, (что-л.) ein Handwerk aus etw. (D) mächenУниверсальный русско-немецкий словарь > сделать своей профессией
-
9 без рекламы дела не сделаешь
part.set phr. Klappern gehört zum HandwerkУниверсальный русско-немецкий словарь > без рекламы дела не сделаешь
-
10 без шума дела не сделаешь
part.set phr. Klappern gehört zum HandwerkУниверсальный русско-немецкий словарь > без шума дела не сделаешь
-
11 быть знатоком своего дела
Универсальный русско-немецкий словарь > быть знатоком своего дела
-
12 быть мастером своего дела
Универсальный русско-немецкий словарь > быть мастером своего дела
-
13 вмешиваться
вме́шивать, <вмеша́ть> beimischen (в В/В D/A); fam hineinziehen;вме́шиваться sich einmischen (в В unter A); einschreiten, intervenieren* * *вме́шива| ться1. (в чужи́е дела́) sich einmischenвме́шиваться во всё überall mitreden2. (в ход собы́тий) eingreifen, intervenieren* * *v1) gener. (j-m) ins Handwerk pfuschen, einschreiten (во что-л.), (насильственно) hineingreifen, hineinreden (в разговор), seine Finger in etw. (A) stecken (во что-л.), sich da reinlegen, sich da reinmengen, sich da reinmischen, sich einmengen (in A) (во что-л.), sich einmischen (в чужие дела и т. п.), sich hineinhängen (in A), sich hineinmischen, einstoeren, hineinmischen (âî ÷òî-ë.; sich), sich mischen, dareinreden (в разговор), dazwischenkommen, dazwischentreten (в спор, драку и т. п.), eingreifen, (in A) hineinreden (во что-л.), sich mengen, (in A) sich melieren (во что-л.)2) comput. einwirken4) eng. eingreifen in (A), herumbasteln (в работу устройства)5) law. intervenieren, sich einschalten6) deprecat. dazwischenpfuschen (в чужие дела)7) avunc. dazwischenfunken (напр. в чьи-л. дела)8) phras. (во что либо) die Hand im Spiel haben -
14 грубое ремесло
adjliter. ein grobes Handwerk -
15 дело
n (37; pl. e.) Sache f, Ding; Angelegenheit f (по Д in D); Anliegen (к Д an jemanden); Beschäftigung f, Arbeit f; Werk; Tat f (Т in D); Vorgang m, Geschehnis; Bgb. Bau m; Jur. Fall m, Sache(n pl.) f (по Д in [D]), Verfahren; Akte(n pl.) f; Mil. Kampfhandlung f, Gefecht; Tech. Einsatz m; Fach, Wesen; F Vernünftige(s), Gescheite(s); Wichtige(s); + Geschäft, Unternehmen; дело было... es od. das war...; в чём дело? worum handelt es sich?, woran liegt's?; в чём же дело? F wo fehlt's denn?; was soll das schon?; в самом деле in der Tat, wirklich; в том-то и дело das ist es ja (eben), darauf kommt es an; дело в том, что... es handelt sich darum, daß...; за дело zu Recht; дело (стало) за (Т) es liegt od. hängt an (D); на (самом) деле in Wirklichkeit; на деле durch Tat(en); на словах и на деле in Wort u. Tat; дело идёт о (П) es geht od. handelt sich um (A); по делу od. делам dienstlich, geschäftlich; не у дел außer Dienst; много дела viel zu tun; вот так дело! F da haben wir's!; вот это дело! das läßt sich hören!; то и дело in einem fort, immerzu; то ли дело F etwas (ganz) anderes ist...; das wäre besser; это другое дело das ist etwas anderes; это не моё дело od. мне нет до этого дела das geht mich nichts an; как дела? wie geht es (so)?; какое вам дело? was geht Sie das an?; войти в дело sich zurechtfinden; идти в дело gebraucht werden; (не) иметь дело (nichts) zu tun haben; пустить в дело einsetzen, anwenden* * *де́ло n (pl. e.) Sache f, Ding; Angelegenheit f (по Д in D); Anliegen (к Д an jemanden); Beschäftigung f, Arbeit f; Werk; Tat f (Т in D); Vorgang m, Geschehnis; BGB Bau m; JUR Fall m, Sache(n pl.) f (по Д in D), Verfahren; Akte(n pl.) f; MIL Kampfhandlung f, Gefecht; TECH Einsatz m; Fach, Wesen; fam Vernünftige(s), Gescheite(s); Wichtige(s); veralt Geschäft, Unternehmen;де́ло бы́ло … es oder das war …;в чём де́ло? worum handelt es sich?, woran liegt’s?;в чём же де́ло? fam wo fehlt’s denn?; was soll das schon?;в са́мом де́ле in der Tat, wirklich;в то́м-то и де́ло das ist es ja (eben), darauf kommt es an;де́ло в том, что … es handelt sich darum, dass …;за де́ло zu Recht;де́ло (ста́ло) за (Т) es liegt oder hängt an (D);на (са́мом) де́ле in Wirklichkeit;на де́ле durch Tat(en);на слова́х и на де́ле in Wort und Tat;де́ло идёт о (П) es geht oder handelt sich um (A);не у де́л außer Dienst;мно́го де́л viel zu tun;вот так де́ло! fam da haben wir’s!;вот э́то де́ло! das lässt sich hören!;то и де́ло in einem fort, immerzu;то ли де́ло fam etwas (ganz) anderes ist …; das wäre besser;э́то друго́е де́ло das ist etwas anderes;как дела́? wie geht es (so)?;како́е вам де́ло? was geht Sie das an?;войти́ в де́ло sich zurechtfinden;идти́ в де́ло gebraucht werden;(не) име́ть де́ло (nichts) zu tun haben;пусти́ть в де́ло einsetzen, anwenden* * *де́л|о<-а>ср1. (вопро́с, пробле́ма) Sache f, Angelegenheit fпереходи́ть сра́зу к де́лу gleich zur Sache kommenя к тебе́ по де́лу ich habe ein Anliegen an dichв чём де́ло? worum geht es?де́ло в том, что das Problem besteht darin, dassе́сли де́ло дойдёт до э́того wenn es dazu kommtто и де́ло immer wiederна де́ле in Wirklichkeit, in der Praxisкак ва́ши дела́? разг wie geht es Ihnen?как дела́? wie geht's?ну и дела́! разг das ist aber allerhand!2. (предприя́тие) Geschäft nt, Unternehmen ntпри́быльное де́ло lukratives [o lohnendes] Geschäft ntоткры́ть своё де́ло ein eigenes Unternehmen gründen3. (специа́льность, о́бласть заня́тий) Handwerk ntго́рное де́ло Bergbau mизда́тельское де́ло Verlagswesen nt4. (заня́тие) Arbeit fбыть без де́ла nichts zu tun haben5. ЮР Fall m, Verfahren nt6. (собра́ние докуме́нтов) Akte f, Aktenstück nt7. (посту́пок, де́йствие) Tat f, Handlung fсло́вом и де́лом in Wort und Tatде́ло чьих-л. рук jds Werkего́ наказа́ли за де́ло разг er hat seine Strafe verdient* * *n1) gener. Affäre (Angelegenheit), Akten (папка с документами), (папка-) Aktenbündel, Anliegen, Arbeit, Ausrichtung, Beschäftigung, Busineß, Faszikel (в папке или подшитое), Geschäftsangelegenheit, (неприятное) Händel, Konvolut, Registratur (документы и т. п.), Schriftenmappe (обложка.), Tat, Unternehmen, die Sache steht schief, Frage, Ding, Sache, Streit, Vorgang (документы), Angelegenheit, Geschäft, Werk, (судебное) Judiz, (судебное) Judizium2) sl. Masematten, Massematten3) fr. Chose (с оттенком презрительности или иронии), Schose (с оттенком презрительности или иронии)4) obs. Faszikel (папка с делами)5) liter. Spiel6) milit. Aktenstück, Fall7) brit.engl. (выгодное) Job (коммерческое)8) law. Akte, (судебное) Akten, Aktenbündel, Aktenordner, Aktion, (судебное) Causa, Papiere, Prozeß, Rechtsfall, Rechtshandel, Res, Streitfall, Verfahren, streitige Sache, (судебное) Geschäftsfall, Prozess, (уголовное) Fall, (выгодное) Job9) econ. Aktenzeichen (N), Geschäftsbetrieb, Geschäftsunternehmung, Akten, Registratur (документы)10) fin. Geschäftsbereich, Wesen11) offic. Dossier12) patents. Fall (судебное)13) busin. (судебное) Fall, Unternehmung, Engagement14) avunc. Schwindel15) pompous. Tät16) f.trade. Business17) shipb. Betrieb -
16 заниматься ремеслом
vgener. ein Gewerbe ausüben, ein Handwerk (be) treiben -
17 занятие
n Beschäftigung f; Besetzung f, Einnahme f; Amt: Bekleidung f, Antritt m; mst pl. Unterricht m (на П in D); Übung(en pl.) f; Studien f/pl.; Lehrbetrieb m; род m занятий Beruf* * *заня́тие n Beschäftigung f; Besetzung f, Einnahme f; Amt: Bekleidung f, Antritt m; meist pl. Unterricht m (на П in D); Übung(en pl.) f; Studien f/pl.; Lehrbetrieb m;род m заня́тий Beruf* * *заня́ти|е<-я>ср1. (де́ло) Tätigkeit f, Arbeit f, Beschäftigung fлюби́мое заня́тие Lieblingsbeschäftigung f* * *
1.
eng. (an D, mit D) Hantierung (чем-л.)
2. n1) gener. Arbeit, Ausübung (напр., ремеслом), Geschäft, Gewerbe, Handwerk, Schulstunde (в школе), Schulung, Spezialität, (тк.sg) Beziehung (напр. позиции), Beschäftigung, Betätigung, (учебное) Lehrveranstaltung (в вузе, техникуме), Hantierung, Obsession2) Av. Übung3) colloq. (выгодное) Job, Metier4) milit. (классное) Instruktionsstunde, (учебное) Übung, Einnahme, (тк.sg) Besetzung, Inbesitznahme (чего-л.)5) book. Ausübung (напр. ремеслом), Erwerb (профессия)6) brit.engl. Job7) railw. Belegen (пути, линии), Besetzen (пути, линии, мест), Besetzung (пути, линии, мест), Einnahme (перегона), Belegung (пути, линии)8) law. Arbeit (in einer Dienststelle), Bekleidung (íàïð. einer Funktion), Besetzung, Lehrveranstaltung, Tätigkeit, Unterricht, Betreibung9) econ. Beruf, Engagement10) artil. Beziehen11) IT. Umlegung (напр. канала связи)13) busin. gewerbliche Tätigkeit14) educ. Unterrichtsstunde15) swiss. Betreibung (чем-л.) -
18 знать своё дело
1. ngener. das nötige Wissen häben (von D), sein Handwerk verstehen, seiner Sache kundig sein
2. v1) gener. seine Sache verstehen, sich auf seine Sache verstehen2) avunc. auf Zack sein -
19 изучить с головы до ног
vgarph.exp. von der Pike auf lernen (Er hat sein Handwerk von der Pike auf gelernt - îí çíàåò ñâîþ ðàáîòó äîñêîíàëüíî)Универсальный русско-немецкий словарь > изучить с головы до ног
-
20 керамический промысел
adjgener. Keramiker-HandwerkУниверсальный русско-немецкий словарь > керамический промысел
См. также в других словарях:
Handwerk — Handwerk, 1) jedes mit der Hand verfertigte Werk; 2) Gewerbe, bei welchem man die Naturproducte zu irgend einer Bestimmung verarbeitet, u. zu welchem man zwar gewisse Fertigkeiten nöthig hat, aber doch ohne allgemeine Kenntnisse zu Werke geht;… … Pierer's Universal-Lexikon
Handwerk — Handwerk, ist die Arbeit, welche die rohen Naturerzeugnisse auf mechanischem Wege zum unmittelbaren Gebrauche veredelt. Bei den Alten war das H. Sache der Sklaven od. Freigelassenen u. fand erst im Mittelalter in den italien. und deutschen… … Herders Conversations-Lexikon
Handwerk — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Handel • Gewerbe • handeln • Handel treiben Bsp.: • Er arbeitete im Druckgewerbe. • … Deutsch Wörterbuch
Handwerk — Handwerk, Gesamtbezeichnung derjenigen Gewerbe, in denen unter Anwendung einfacher Werkzeuge vornehmlich mit der Hand gewirkt wird (daher der Name), im wesentlichen gleichbedeutend mit gewerblichem Kleinbetrieb, der unmittelbar an die Konsumenten … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Handwerk — (Gewerk), diejenige menschliche Tätigkeit, die mit Hilfe der Hand und einfacher Werkzeuge Rohprodukte so bearbeitet, daß sie zum Gebrauche dienen können. Im Altertum von Sklaven ausgeübt, im Mittelalter von den Bürgern, führte der Erhaltungstrieb … Lexikon der gesamten Technik
Handwerk — Handwerk, der gewerbliche Betrieb, bei dem mit Hilfe einfacher Werkzeuge und durch Handfertigkeit Naturprodukte und Rohstoffe zu Gebrauchsgegenständen umgearbeitet werden, von der Fabrik hauptsächlich unterschieden durch das Überwiegen der… … Kleines Konversations-Lexikon
Handwerk — ↑Metier … Das große Fremdwörterbuch
Handwerk — Sn std. (11. Jh.), mhd. hantwerc, ahd. hantwerc Stammwort. Zunächst Handarbeit . Schon mhd. für Gewerbe . Täterbezeichnung: Handwerker. ✎ Obst (1983), 188 197; LM 4 (1989), 1910 1918; Röhrich 2 (1992), 659. deutsch s. Hand, s. Werk … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Handwerk — 1. Achttein (achtzehn) Handwark is nägentein (neunzehn) Unglück. – Eichwald, 730; für Oldenburg: Firmenich, I, 233, 52; für Mecklenburg: Raabe, 185. 2. Alle Handwarken sünd smerig. – Hauskalender, II; Bueren, 24. 3. Alle Handwerck dienen einem… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Handwerk — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Symbol des Han … Deutsch Wikipedia
Handwerk — Hand|werk [ hantvɛrk], das; [e]s, e: (in einer traditionell geprägten Ausbildung zu erlernender) Beruf, der in einer manuell und mit einfachen Werkzeugen auszuführenden Arbeit besteht: das Handwerk des Schuhmachers erlernen. Zus.: Bäckerhandwerk … Universal-Lexikon