-
1 gleiche Abbildungen
эквивалентные преобразованияНемецко-русский математический словарь > gleiche Abbildungen
-
2 auf die gleiche Harke treten = наступить на те же грабли
gener. HarkeУниверсальный русско-немецкий словарь > auf die gleiche Harke treten = наступить на те же грабли
-
3 p-gleiche Zahlen
p-равные числа -
4 равные выборы
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > равные выборы
-
5 равные условия
-
6 gleich
1. Adj. ( ebenso) одинаковый, равный; der gleiche такой/тот же (самый); die gleiche такая/та же (самая); das gleiche такое/то же (самое); präd. одинаково; am gleichen Tag в тот же день; auf die gleiche Weise равным образом, в той же манере; zu gleichen Bedingungen на равных условиях; zur gleichen Zeit в то же время, одновременно; 2 mal 2 ( ist) gleich дважды два равняется (Д); gleich groß равный по величине, равновеликий; Pers. одинакового роста; F es ist mir gleich мне безразлично; ganz gleich всё равно (wann, wer когда, кто); Gleiches mit Gleichem vergelten отплатить той же монетой;2. Adv. сейчас, тотчас (же); er kommt gleich он сейчас придёт; es ist gleich 3 Uhr скоро три часа; gleich darauf/danach сразу же после этого/того; gleich hinter dem Dorf сейчас/тотчас же за селом; bis gleich! до скорого!;3. Prp. (D) подобно (Д) -
7 это одно и то же
n1) gener. das ist ja alles eins, (в конце концов) es kommt aufs gleiche heraus, (в конце концов) es kommt aufs gleiche hinaus, (в конце концов) es läuft aufs gleiche hinaus2) colloq. das ist Hose wie Jacke, das ist Jacke wie Hose -
8 это сводится к одному и тому же
ngener. es kommt aufs gleiche heraus, es kommt aufs gleiche hinaus, es läuft auf eins hinaus, es läuft aufs gleiche hinausУниверсальный русско-немецкий словарь > это сводится к одному и тому же
-
9 рыбак рыбака видит издалека
W: ein Fischer sieht (erkennt) den anderen aus der Ferne; E: zwei gleiche Menschen verständigen sich gleich; Ä: gleiche Brüder — gleiche Kappen; gleich sucht sich, gleich findet sich -
10 Указательные местоимения
Указательные местоимения указывают на предметы и их качества. Они имеют три рода и два числа. К указательным местоимениям относятся:Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Указательные местоимения
-
11 Склонение указательных местоимений
Указательные местоимения der этот, die эта, das это, die эти склоняются так же, как и определённый артикль во всех падежах, кроме генитива единственного числа и датива множественного числа:Единственное число:мужской род / женский род / средний родN der die dasG dessen deren dessenD dem der demA den die dasМножественное число:G deren, dererD denenA dieDieser этот, diese эта, dieses это, diese эти, jener тот, jene та, jenes то, jene те склоняются как определённый артикль:Единственное число:N dieser jenerG dieses jenesD diesem jenemA diesen jenenженский родN diese jeneG dieser jenerD dieser jenerA diese jeneсредний родN dies(es)* jenesG dieses jenesD diesem jenemA dies(es)* jenesМножественное число:G dieser jenerD diesen jenenA diese jeneВ номинативе и аккузативе наряду с dieses употребляется сокращённая форма dies, особенно в тех случаях, когда местоимение употребляется без существительного.По типу определённого артикля склоняются также (ein) solcher такой, (eine) solche такая, (ein) solches такое, solche такие.В местоимениях derselbe тот же самый, dieselbe та же самая, dasselbe то же самое, dieselben те же самые derjenige тот, diejenige та, dasjenige то, diejenigen те первая часть склоняется как артикль, а вторая часть – как прилагательное по слабому склонению:Единственное число:N derselbe derjenigeG desselben desjenigenD demselben demjenigenA denselben denjenigenженский родN dieselbe diejenigeG derselben derjenigenD derselben derjenigenA dieselbe diejenigeсредний родN dasselbe dasjenigeG desselben desjenigenD demselben demjenigenA dasselbe dasjenigeМножественное число:G derselben derjenigenD denselben denjenigenA dieselben diejenigenDer gleiche такой же, die gleiche такая же, das gleiche такое же, die gleichen такие же склоняются как определённый артикль с прилагательным.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Склонение указательных местоимений
-
12 Употребление указательных местоимений
Указательные местоимения der этот, die эта, das это, die эти (в отличие от артикля) всегда стоят под ударением. В предложении эти местоимения употребляются в номинативе, дативе и аккузативе как самостоятельное подлежащее или дополнение. Они часто стоят в начале предложения и относятся к ранее названному члену предложения:Sind Ihre Fenster bei der Explosion kaputtgegangen? - Ваши окна были разбиты при взрыве?Ja, die müssen erneuert werden. - Да, они должны быть заменены новыми.или к последующему относительному придаточному предложению:Den, der mich beschimpft hat, nenne ich nicht. - Того, кто оскорбил меня, я не назову.В разговорной речи der, die, das, die часто сопровождаются пояснительными наречиями (например, der hier, die da), при этом жестом указывают на лицо или предмет:Wer ist da hinten mit der Glatze? - Кто это там сзади с лысиной?Эти местоимения часто используются вместо личных местоимений по отношению к лицам. Такое употребление воспринимается как невежливое или характерное для разговорной речи:Erinnerst du dich noch an Mark? Der (вместо: er) war in unserer Klasse. - Ты ещё помнишь Марка? Он учился в нашем классе.Mit meinen Eltern kann ich darüber nicht reden. Die (вместо: sie) haben so altmodische Ansichten. - С моими родителями я не могу говорить об этом. У них такие старомодные взгляды.Форма генитива derer и dessen употребляется вместо притяжательных местоимений ihr и sein во избежание неправильного понимания:Er lud Richard und dessen Freundin ein. - Он пригласил Рихарда и его подругу.( Er lud Richard und seine Freundin ein может означать, что он пригласил свою подругу.)Ich habe Richard und seine Freundin eingeladen. - Я пригласил Рихарда и его подругу.Форма derer (соответствует derjenigen (генитив множественного числа)) указывает на последующее определительное придаточное:Der König lebte auf Kosten derer, die er verachtete. - Король жил за счёт тех, кого он презирал.Der Pfarrer gedachte derer, die im letzten Jahr gestorben sind. - Пастор помянул тех, кто умер в прошлом году.Форма das обобщает содержание предыдущего предложения:Er hat gelogen, das ist sicher. - Он соврал, это точно.Das относится, в основном, к предшествующему предложению, es к последующему:Kannst du diese Arbeit machen? - Nein, das ist unmöglich. - Ты можешь сделать эту работу? Нет, это невозможно.Es ist unmöglich, diese Arbeit zu machen. - Невозможно сделать эту работу.Dieser этот, diese эта, dieses это, diese эти указывают на лицо или предмет, которые в пространственном или временном отношении ближе к говорящему или названы в тексте последними:Dieses Haus gefällt mir besser. - Этот дом мне нравится больше.Wir fahren dieses Jahr nicht in Urlaub. - Мы не едем в этом году в отпуск.Местоимения jener тот, jene та, jenes то, jene те указывают на лицо или предмет, которые в пространственном или временном отношении удалены от говорящего:Wer sitzt auf jenem Platz? - Кто сидит на том месте?Jene Tage vergesse ich nicht. - Те дни я не забуду.Для более точного определния местоположения лица или предмета могут использоваться наречии hier здесь, dort там, da здесь, тут, там:Dieses Haus hier gehört mir und jenes dort meinem Vater. - Вот этот дом здесь принадлежит мне, а вот тот там – моему отцу.Местоимения (ein) solcher такой, (eine) solche такая, (ein) solches такое, solche такие указывают на качества предмета, не называя этих качеств. Они могут употребляться с неопределённым артиклем как определение или замещать существительное:Ein solches Benehmen ist unbegreiflich. - Такое поведение непонятно.Ein solches / So ein Buch benötige ich. - Такая книга мне нужна.Hast du jemals solchen Tee getrunken? - Ты когда-нибудь пил такой чай?Местоимение solch такой может стоять в краткой форме перед прилагательным, выступающим в роли определения:Er hat mir so(lch) große Hilfe geleistet. - Он оказал мне такую большую помощь.Solch может стоять перед прилагательным с неопределённым артиклем:Er kaufte so(lch) ein interessantes Buch! Он купил такую интересную книгу!Derselbe тот же самый, dieselbe та же самая, dasselbe то же самое, dieselben те же самые указывают на лицо или предмет, идентичные ранее названным:Heute hast du dasselbe Kleid an wie gestern und vorgestern. - Сегодня на тебе то же самое платье, как вчера и позавчера.Der gleiche такой же, die gleiche такая же, das gleiche такое же, die gleichen такие же обозначает лицо или предмет, которые являются такими же, как и ранее названные, но не идентичные им:Mein Freund hat sich zufällig den gleichen Anzug gekauft wie ich. - Мой друг случайно купил себе такой же костюм, как и я.Derjenige тот, diejenige та, dasjenige то, diejenigen те указывают на лицо или предмет, о которых будет подробнее говориться в последующем относительном придаточным предложением:Gewinner ist derjenige Spieler, der die höchste Punktzahl erzielt hat. - Выигравшим является тот игрок, который набрал максимальное количество очков.Diejenigen, die dafür sind, heben bitte die Hand. - Те, кто за, поднимите, пожалуйста, руку.Такие конструкции воспринимаются в основном, как тяжеловесные. Их можно заменить на предложения с der, die, das, die или wer:Gewinner ist der Spieler, der die höchste Punktzahl erzielt hat. - Выигравшим является игрок, который набрал максимальное количество очков.Wer dafür ist, hebe bitte die Hand. - Кто за, поднимите, пожалуйста, руку.Иногда употребление derjenige может быть необходимым, например, для того, чтобы избежатьповтора одинаковых форм вместо der, der или выделить определённые лица или педметы из общего количества:Sie verschenkte diejenigen Kleider, die ihr zu eng geworden waren. - Она подарила те платья, которые стали ей тесны. (Sie verschenkte die Kleider, die ihr zu eng waren. Это предложение может означать, что она подарила все платья, так как они стали ей тесны.)Местоимение selbst сам (в разговорном языке selber) не изменяется. Оно ставится после того слова, к которому относится. Его следует отличать от наречия selbst даже которое, напротив, ставится перед тем словом, которое выделяет:Hast du die Arbeit selbst gemacht? - Ты сам сделал работу (местоимение)? - Selbst sie kann das nicht übersetzen.Даже она не может это перевести (наречие).Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Употребление указательных местоимений
-
13 два сапога пара
num1) gener. Topf und Deckel, einer ist so gut wie der ändere2) colloq. der andere drei Pfennige wert, der eine ist einen Dreier, die beiden werden sich nicht viel nehmen3) set phr. Torf und Holz sind gern beisammen, einer ist so gut wie der andere, gleiche Brüder, gleiche Kappen -
14 дудеть в одну дуду
-
15 метамерные цвета
adj2) cinema.equip. bedingt gleiche Farben, metamere Farben -
16 одинаково
adv1) gener. auf gleiche Art (und Weise), in gleicher Weise, gleichergestalt, gleichermaßen, gleicherweise, gleich2) law. auf gleiche Art, in gleicher Weise -
17 одного поля ягода
adjset phr. gleiche Brüder, gleiche Kappen -
18 они одного поля ягода
Универсальный русско-немецкий словарь > они одного поля ягода
-
19 равные выборы
adjlaw. gleiche Wahl, gleiche Wahlen -
20 равным образом
adj1) gener. auf gleiche Art (und Weise), in gleicher Weise, ebenfalls, gleichergestalt, gleichfalls, desgleichen, gleichermaßen, gleicherweise2) law. auf gleiche Art, in gleicher Weise3) busin. in gleicherweise
См. также в других словарях:
gleiche — gleiche … Deutsch Wörterbuch
Gleiche — (Mauergleiche, Abgleichung), die wagerechte Ebene im Mauerwerk, die bei der Ausführung da erstellt wird, wo ein Stockwerk aufhört oder eine Aenderung in der Stärke der Mauer eintreten soll. Es ist hier ein genaues Abwägen der Mauerschicht mittels … Lexikon der gesamten Technik
Gleiche — (Bauk.), bei Aufführung von Mauern die horizontale Ebene, welche an verschiedenen Stellen, bes. aber da, wo die Stockwerke aufhören u. wo überhaupt ein Gemäuer eine andere Form u. Stärke als das darunter stehende erhält, angelegt wird, damit die… … Pierer's Universal-Lexikon
Gleiche — Glei|che 〈f. 19; unz.; veraltet〉 etwas in die Gleiche bringen ins Gleichgewicht, in Ordnung [<ahd. gilihi; noch in „Tagundnachtgleiche“, sonst durch Gleichheit ersetzt] * * * Glei|che, die; , n [mhd. gelīche, ahd. gilīhī = Gleichheit]… … Universal-Lexikon
Gleiche — gleich: Das gemeingerm. Adjektiv mhd. gelīch, ahd. gilīh, got. galeiks, aengl. gelīc (engl. like), aisl. ‹g›līkr (schwed. lik) ist eine alte Zusammensetzung aus germ. *ga und *līka »Körper, Gestalt« (vgl. ↑ ge..., ↑ Ge... und ↑ Leiche) und… … Das Herkunftswörterbuch
Gleiche — Glei|che, die; , n; etwas in die Gleiche bringen … Die deutsche Rechtschreibung
Gleiche — izokreivė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. equal function line; isoline vok. Gleiche, f; Isolinie, f; Linie gleichen Wertes, f rus. изолиния, f; линия равных значений, f pranc. courbe d’égales valeurs, f; isocourbe, f; isoligne, f … Fizikos terminų žodynas
Gleiche Stimmen — (Voces aequales) heißen Stimmen nur einer der beiden Hauptgattungen: Männer oder Frauen (Knaben ) Stimmen; vgl. Gemischte Stimmen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
gleiche Rechte — gleiche Rechte … Deutsch Wörterbuch
Gleiche Stelle, gleiche Welle — Friedrich Luft (* 24. August 1911 in Berlin Friedenau; † 24. Dezember 1990 in Berlin) war einer der bedeutendsten Theaterkritiker Deutschlands. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke 3 Sonstiges 4 … Deutsch Wikipedia
Gleiche Bewegung — Als gleiche Bewegung (lat. motus rectus) bezeichnet die musikalische Kontrapunktlehre das Verhältnis zweier Stimmen, die sich in die gleiche Richtung, d.h. beide entweder auf oder abwärts, bewegen. Die verdeckte Parallele, eine gleiche Bewegung… … Deutsch Wikipedia