Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Fersah

  • 1 далеко

    uzak
    * * *
    нареч., тж. → сказ.

    э́то далеко́? — orası uzak mı?

    он живёт далеко́ — uzakta oturuyor

    он уе́хал о́чень далеко́ — çok uzaklara gitti

    до утра́ ещё далеко́ — sabaha daha çok var

    мы́сли ее бы́ли далеко́ — düşünceleri uzaklardaydı

    ••

    далеко́ не...: далеко́ не нау́чный ме́тод — bilimden çok uzak bir yöntem

    далеко́ не малова́жный — hiç de önemsiz olmayan

    э́то далеко́ не случа́йно — bu hiç de raslantı değildir

    сде́лать э́то далеко́ не про́сто — bunu başarmak hiç de kolay değil

    за приме́рами далеко́ ходи́ть не на́до — uzağa gitmeye gerek yok

    далеко́ не но́вый — yeni olmaktan (çok) uzak

    оста́вить кого-л. далеко́ позади́ — fersah fersah geride bırakmak

    ему́ далеко́ за со́рок — kırkını çoktan aşmıştı

    бы́ло далеко́ за́ по́лночь — vakit geceyarısını çoktan geçmişti

    сла́ва е́го шагну́ла далеко́ за преде́лы страны́ — ünü ülke sınırlarını da aşmıştı

    не заходи́ так далеко́! — bu kadar ileri gitme!

    Русско-турецкий словарь > далеко

  • 2 намного

    çok daha
    * * *
    çok (daha); kat kat

    стать намно́го сильне́е — çok daha kuvvetli olmak

    намно́го опереди́ть кого-что-л. — çok / fersah fersah geride bırakmak

    Русско-турецкий словарь > намного

  • 3 за

    1) ( на ту сторону) arkasına; ardına; ötesine; dışına ( за пределы)

    поста́вить что-л. за шкаф — dolabın arkasına koymak

    распространи́ться за Ура́л — Uralların ötesine yayılmak

    пое́хать за́ город — şehir dışına gitmek; kıra gitmek

    2) ( по ту сторону) arkasında; ardında; ötesinde; dışında ( за пределами)

    за гора́ми — dağların ardında

    реши́ть вопро́с за закры́тыми дверя́ми — sorunu kapalı kapılar ardında halletmek

    за облака́ми — bulutların ötesinde

    за́ городом — şehir dışında

    3) (около, у) başına; başında

    сиде́ть за столо́м — masa başında oturmak

    сесть за пиани́но — piyano başına oturmak

    4) (до какого-л. временного или пространственного предела) kala; kalırken

    за день до сва́дьбы — düğüne bir gün kala

    за ми́лю до по́рта — limana bir mil kala

    5) ( на расстоянии) ötede; uzakta

    его́ за версту́ ви́дно! — bir fersah uzaktan görülür!

    6) (при указании на лицо, предмет, до которого дотрагиваются)...dan;...a

    взять кого-л. за́ руку — elinden / kolundan tutmak

    держа́ться за пери́ла — parmaklığa tutunmak

    7) (во время чего-л.)...da, sırasında

    за обе́дом — yemekte, yemek sırasında, yemek yerken

    я заста́л их за игро́й в ша́шки — onları dama oynarken buldum

    8) ( в течение)...da, içinde

    за́ год — bir yılda; bir yıl içinde

    да́нные за́ два го́да — iki yılın verileri

    впервы́е за пять лет — beş yıldan beri ilk kez

    за коро́ткое вре́мя — kısa zamanda

    за че́тверть ча́са — çeyrek saatte

    реши́ть зада́чу за мину́ту — problemi bir dakikada çözmek

    9) (вместо кого-л.) yerine; olarak (в качестве кого-л.)

    распиши́сь за него́ — onun yerine sen imzala

    рабо́тать за секретаря́ — katip olarak çalışmak

    есть за трои́х — üç kişinin yediğini yemek

    10) (в возмещение, в обмен)...a, karşılığında; için

    за де́ньги — para karşılığında

    за э́ти де́ньги он рабо́тать не бу́дет — bu paraya çalışmayacak

    надба́вка за сверхуро́чную рабо́ту — fazla mesai zammı

    он не хоте́л рабо́тать за таку́ю зарпла́ту — bu ücretle çalışmak istemiyordu

    покупа́ть нефть за до́ллары — petrolü dolar karşılığı almak

    купи́ть что-л. за рубль — bir rubleye almak

    продава́ть что-л. по рублю́ за килогра́мм — kilosunu bir rubleden satmak

    что / ско́лько он получа́ет за свой труд? — emeği karşılığında / emeğine ne alır?

    11) (ради, в пользу, во имя) için; uğruna; uğrunda

    борьба́ за незави́симость — bağımsızlık için / uğruna savaşım

    стоя́ть / выступа́ть за мир — barıştan yana olmak

    ты за каку́ю кома́нду (боле́ешь)? — hangi takımdansın?, hangi takımı tutuyorsun?

    ты за кого́? — kimden yanasın?

    12) (одно вслед за другим; преследуя) arkasından; ardından

    оди́н за други́м — birbiri arkasından

    идёт ме́сяц за ме́сяцем — aylar birbirini kovalıyor

    он идёт за на́ми — arkamızdan geliyor

    мы пошли́ за ним — ardına düştük

    чита́ть кни́гу за кни́гой — kitap üstüne kitap okumak

    13) (с целью получить, достать что-л.) için;...maya

    он пошёл за хле́бом — ekmek almaya gitti

    обрати́ться к кому-л. за по́мощью — yardım için birine başvurmak

    сходи́ за ребёнком — gidip çocuğu getir

    14) (по причине, вследствие) için,...dan dolayı / ötürü;...dığı için,...dığından (dolayı)

    за недоста́тком вре́мени — vakit dar olduğu için / olduğundan

    за неиме́нием ну́жных материа́лов — gerekli malzeme yokluğu nedeniyle

    уважа́ть кого-л. за хра́брость — cesareti için saymak

    за э́то он досто́ин похвалы́ — bundan dolayı övgüye layıktır

    извини́те меня за гру́бость — kabalığımı affediniz

    наказа́ние за мале́йшее неповинове́ние — en küçük bir itaatsizliğin cezası

    15) (свыше какого-л. предела) aşkın; fazla

    ему́ уже́ за со́рок — kırkını aşkın / geçkin

    (вре́мя) бы́ло за́ полночь — saat geceyarısını geçmişti

    боро́ться за свобо́ду — özgürlük için mücadele vermek

    движе́ние за мир — barış hareketi

    уха́живать за больны́м — hastaya bakmak

    следи́ть за игро́й — oyunu izlemek

    17) ( в тостах)...a; için

    за ва́ше здоро́вье! — sağlığınıza!

    за мир и дру́жбу! — barış ve dostluk için!

    ••

    за по́дписью Ивано́ва — İvanov imzalı

    за но́мером три — üç numaralı

    о́чередь за ва́ми — sıra sizde

    де́ло за деньга́ми — iş paraya kaldı

    проводи́ть вре́мя за чте́нием — vaktini okumakla geçirmek

    закры́ть за собо́й дверь — kapıyı üstüne kapatmak

    об э́том он был оповещён за неде́лю — bu kendisine bir hafta öncesinden duyuruldu

    о́чень рад за Вас — sizin için / hesabınıza çok sevindim

    что он за челове́к? — o, nasıl adamdır?

    что за гла́зки! — bunlar nasıl göz!

    мы прие́дем за ва́ми — sizi gelip alacağız

    кто отве́тствен за э́то? — bundan sorumlu kim?

    де́сять мину́т не счита́лись за опозда́ние — on dakika rötardan sayılmazdı

    быть за́мужем за... — karısı olmak

    Русско-турецкий словарь > за

См. также в других словарях:

  • fersah — is., Ar. fersaḫ 1) Yaklaşık 5 km lik bir uzaklık ölçüsü 2) mec. Çok uzun mesafe, uzaklık Birleşik Sözler fersah fersah …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • fersah fersah — zf. 1) Kat kat Binicilikte biz onlardan fersah fersah ilerideyiz. 2) Çok, pek çok Biz 1826 da bir inkılaptan değil, onun ihtiyacını duymaktan bile fersah fersah uzaktık. Y. K. Beyatlı …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • FERSAH — Uzunluk ölçüsü birimidir, iki çeşittir: Deniz fersahı: 5555 m. Kara fersahı: 4444 m. * İki şey arasındaki açıklık. * Sükun ve hareket arasındaki vakit. * Zaman. Saat. * Dâimî ve çok olup aslâ kesilmeyen şey …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • FERSAH FERSAH — (Uzaklık için) Çok çok. Çok fazlaca uzak …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • Traditional Turkish units of measurement — The list of traditional Turkish units of measurement, aka Ottoman units of measurement, is given below. Contents 1 History 2 List of units 3 Time 4 See also …   Wikipedia

  • Parasanga — La parasanga (farsi: فرسنگ/فرسخ/پرسنگ) es una unidad de distancia itinerante histórica irania comparable a la legua europea. En la antigüedad, el término se usaba en gran parte de Oriente Medio, siendo imposible determinar el antiguo idioma… …   Wikipedia Español

  • fersahlık — sf., ğı Arası herhangi bir fersah olan 30 fersahlık yol …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • ağac — (yığac) şecr, diriht; menzil, musafe, fersah …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yıgaç — ağaç, ağaç parçası; erkegin erkeklik aygıtı; fersah (eskl bir yer ölçüsü) I, 14, 18, 152, 174, 198, 219, 244, 249, 251, 254, 260, 263, 271, 283, 290, 294, 297, 312, 319 …   Divan-i Luqat-i it-Türk Dizini

  • AYİNE-İ İSKENDER — Makedonya kralı Büyük İskender in aynası. Rivayetlere göre, bu ayna Aristo tarafından yapılmış ve İskenderiye şehrinde yüksekçe bir yere konulmuştur. Bu sayede İskender, yüz fersah uzaklıktaki düşmanlarını aynada görürm …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • BERİD — Postacı. Haberci. Elçi. * Sürücü. * Dört fersah mesâfe …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»