-
1 ernten
соб(и)рать урожай; fig. пож(ин)ать -
2 жать
-
3 убирать урожай
-
4 жать
1. <с-> [ʒʒ-] drücken, zusammendrücken, zusammenpressen;2. <вы́-> auspressen, ausdrücken;3. fam bedrücken; unterdrücken; treten; drängen; auf die Tube drücken;жа́ться3. fam schwanken, unschlüssig sein; knausern* * *жать11. (сжима́ть) drückenжать кому́-л. ру́ку jdm die Hand schütteln2. (выжима́ть) pressen3. ТЕХ komprimieren, verdichtenжать2прх (вести́ жа́тву) mähen* * *v1) gener. Korn abmähen, drücken (об обуви), einschneiden (серпом), einschnüren, mähen, quetschen, schneiden (ðîæü), spannen (об узкой одежде, обуви), kneifen2) colloq. zwicken (о тесной одежде)3) dial. strammen (о тесной одежде)4) eng. ernten, sicheln, pressen5) territ. hauen (рожь и т. п.) -
5 пожинать
v1) gener. ernten (напр., славу), ernten (славу), einheimsen (плоды своих трудов)2) liter. einernten (плоды своих трудов и т. п.)3) jocul. einhamstern -
6 пожинать гнев
vgener. (чей-л.) Zorn ernten (Wer Hass sät, wird Zorn ernten!) -
7 убирать хлеб
vgener. Getreide ernten, ernten (с поля) -
8 что посеешь, то и пожнёшь
W: was man sät, das wird man auch ernten; E: das Schicksal des Menschen ist eine Folge seines Verhaltens; Ä: wie die Saat, so die Ernte; was der Mensch sät, das wird er ernten -
9 Кто сеет ветер, пожнёт бурю
ngener. Wer Wind sät, wird Sturm erntenУниверсальный русско-немецкий словарь > Кто сеет ветер, пожнёт бурю
-
10 аплодисменты
m/pl. Applaus m, Beifall m* * *аплодисме́нты m/pl. Applaus m, Beifall m* * *аплодисме́нт|ы<- ов>мн Applaus m, Beifall mпод бу́рные аплодисме́нты unter stürmischem Beifallсорва́ть аплодисме́нты Beifall ernten* * *ngener. Applaus, Beifall, Beifallklatschen, Händeklatschen -
11 встретить неблагодарность
vgener. Undank erntenУниверсальный русско-немецкий словарь > встретить неблагодарность
-
12 выступать на гастролях с большим успехом
vУниверсальный русско-немецкий словарь > выступать на гастролях с большим успехом
-
13 заготавливать
, заготовлять, < заготовить> vorbereiten, fertigmachen; bereitstellen; Vorräte m/pl. anlegen; beschaffen, erfassen* * *загота́вливать, заготовля́ть, <загото́вить> vorbereiten, fertig machen; bereitstellen; Vorräte m/pl. anlegen; beschaffen, erfassen* * *v1) gener. aufkaufen (путём закупок)2) eng. beschaffen, einschlagen (ëåñ), ernten (древесину)3) agric. erfassen4) construct. zurichten5) mining. zuschneiden6) food.ind. aufbereiten (зерно)7) f.trade. anschaffen8) wood. aufbereiten (ëåñ) -
14 заслужить
vgener. ernten (благодарность и т. п.) -
15 не заслужить благодарности
prepos.gener. schlechten Dank erntenУниверсальный русско-немецкий словарь > не заслужить благодарности
-
16 обрушить на себя гнев
v1) gener. (чей-л.) Zorn ernten2) colloq. (чей-л.) sich zorn einheimsenУниверсальный русско-немецкий словарь > обрушить на себя гнев
-
17 пожинать лавры
vgener. Lorbeeren ernten -
18 пожинать лишь насмешки
vcolloq. (получать в благодарность) nur Hohn und Spott erntenУниверсальный русско-немецкий словарь > пожинать лишь насмешки
-
19 пожинать плоды
vphras. die Früchte von (etw.) ernten -
20 пожинать плоды своего труда
vУниверсальный русско-немецкий словарь > пожинать плоды своего труда
См. также в других словарях:
Ernten — Êrnten, verb. reg. act. 1) Die Feldfrüchte einsammeln. Wir haben noch nicht geerntet. Es ist dieses Jahr wenig geerntet worden. Einer säet, der andere erntet. Wie du säest, so wirst du auch ernten. Korn, Weitzen, Heu u.s.f. ernten. 2) In weiterer … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ernten — V. (Mittelstufe) etw. durch Mähen oder Pflücken vom Feld einbringen Beispiele: Nächste Woche wollen wir schon Kartoffeln ernten. Von diesem Baum habe ich nicht viele Äpfel geerntet … Extremes Deutsch
ernten — ern|ten [ ɛrntn̩], erntete, geerntet <tr.; hat: (die reifen Früchte des Feldes oder Gartens) einbringen: Weizen, Obst, Kartoffeln ernten. Syn.: ↑ einfahren, ↑ pflücken. * * * ẹrn|ten 〈V. tr.; hat〉 1. mähen od. sammeln u. einbringen (Feld ,… … Universal-Lexikon
Ernten — 1. Viel Ernden, da sie nichts gesehet, vnnd schneiden auch die stoppeln ab. – Lehmann, 547, 15. 2. Wer ernten will, muss nicht auf fremden Boden säen. 3. Wer ernten will, muss säen. – Kirchhofer, 139. Böhm.: Kdo chce zíti, musi síti. (Haug.) Frz … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
ernten — ẹrn·ten; erntete, hat geerntet; [Vt] 1 etwas ernten Getreide, Obst, Gemüse o.Ä., das man meist auf dem Feld oder im Garten angebaut hat, einsammeln, mähen oder pflücken: Früher wurde das Korn mit der Sense geerntet, heute macht das meist ein… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ernten — 1. abernten, einbringen, einernten, einfahren; (österr.): fechsen; (regional): bergen. 2. bekommen, einstecken, erhalten, erleiden, finden; (geh.): bedacht werden, zuteilwerden; (ugs.): sich einfangen, sich einhandeln, kriegen; (geh. veraltend):… … Das Wörterbuch der Synonyme
ernten — erntentr etwlistigbeschaffen.BeschönigenderAusdruck.1914ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
ernten — ernte … Kölsch Dialekt Lexikon
ernten — ẹrn|ten … Die deutsche Rechtschreibung
Sie säen nicht, sie ernten nicht — Diese Worte, mit denen Jesus als Fortsetzung der Bergpredigt vor allzu großer Sorge um Nahrung und Kleidung warnt, stehen im Matthäusevangelium (6, 26, 28 f.): »Sehet die Vögel unter dem Himmel an: Sie säen nicht, sie ernten nicht, sie sammeln… … Universal-Lexikon
Ab-ernten — Ab èrnten, verb. reg. act. 1. Die Erntenfrüchte völlig abschneiden oder abhauen. Das Getreide abernten. Ingleichen das Feld von den Früchten leer machen. Das Feld der Verwandlung ist für Werke, welche das Gepräge unserer Zeit haben, schon völlig… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart