-
1 вдаваться в подробности
v1) gener. auf Einzelheiten eingehen, auf Einzelheiten elngeh, auf Einzelheiten elngehe, aufs Detail eingehen, ins Detail gehen (sich) auf Details einlassen, ins einzelne gehen, sich in Einzelheiten ergehen2) shipb. eingehen aufУниверсальный русско-немецкий словарь > вдаваться в подробности
-
2 со всеми подробностями
prepos.1) gener. ausfuhrlich, bis in alle Einzelheiten, bis in die kleinste Einzelheit, bis ins kleinste Detail, detailliert, genauestens, in Gänze, in allen Einzelheiten, in der Gänze, umständlich, voll und ganz, vollständig, auf das genau ste, auf das genaue ste, aufs genau ste, aufs genaue ste, mit Inbegriff aller Einzelheiten2) colloq. (ненужными, неинтересными) langstielig (о докладе и т. п.)3) lat. in extensoУниверсальный русско-немецкий словарь > со всеми подробностями
-
3 до мельчайших подробностей
prepos.1) gener. bis in alle Einzelheiten, bis in die kleinste Einzelheit, aufs Genaueste, bis Ins kleinste, bis aufs einzelne und besondere, bis aufs einzelne und besondre, bis ins Detail hinein, bis ins einzelne, in allen Einzelheiten2) colloq. auf ein Haar, aufs HaarУниверсальный русско-немецкий словарь > до мельчайших подробностей
-
4 со всеми деталями
prepos.1) gener. ausführlich, bis in alle Einzelheiten, bis in die kleinste Einzelheit, bis ins kleinste Detail, detailliert, genauestens, in Gänze, in allen Einzelheiten, in der Gänze, umständlich, voll und ganz, vollständig2) lat. in extenso -
5 со всеми деталями
in allen Einzelheiten, genauestens, bis in die kleinste Einzelheit, bis in alle Einzelheiten, bis ins kleinste Detail, detailliert, ausführlich, umständlich, vollständig, voll und ganz, in extenso (lat.), in Gänze, in der GänzeРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > со всеми деталями
-
6 со всеми подробностями
in allen Einzelheiten, genauestens, bis in die kleinste Einzelheit, bis in alle Einzelheiten, bis ins kleinste Detail, detailliert, ausführlich, umständlich, vollständig, voll und ganz, in extenso (lat.), in Gänze, in der GänzeРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > со всеми подробностями
-
7 вдаваться
, < вдаться> ('мся, 'шься; дать[ся]) hineinragen; einschneiden; eindringen, eingehen (в В auf A); sich einlassen (in) od. auslassen (über); sich hingeben, verfallen (D)* * *вдава́ться, <вда́ться> (-мся, ´-шься; → даться)) hineinragen; einschneiden; eindringen, eingehen (в В auf A); sich einlassen (in) oder auslassen (über); sich hingeben, verfallen (D)* * *вда|ва́ться1. (зайти́ вглубь) eindringen, hineinragen2. перен (преда́ться рассужде́ниям) eingehenвдава́ться в подро́бности auf Einzelheiten eingehen* * *v1) gener. hineinragen (внутрь)2) med. einschneiden -
8 вдаваться в детали
vgener. auf Einzelheiten eingehen, ins einzelne gehen -
9 во всех подробностях
prepos.gener. in allen EinzelheitenУниверсальный русско-немецкий словарь > во всех подробностях
-
10 войти в подробности дела
vlaw. bei Darlegung einer Sache auf Einzelheiten eingehen, eine Sache genau untersuchenУниверсальный русско-немецкий словарь > войти в подробности дела
-
11 детали
n1) gener. Minrzien, Nähere, die näheren Verhältnisse2) econ. bezogene Teile3) auto. Bestandteile, Einzelteile4) astr. Einzelheiten (напр. поверхности планеты)5) electr. Zubehörteile6) shipb. Zubehör -
12 до мельчайших деталей
prepos.gener. aufs Genaueste, bis in alle Einzelheiten, bis in die kleinste EinzelheitУниверсальный русско-немецкий словарь > до мельчайших деталей
-
13 до самым подробным образом
prepos.gener. bis in alle EinzelheitenУниверсальный русско-немецкий словарь > до самым подробным образом
-
14 досконально
advgener. in allen Einzelheiten -
15 дотошный
F (42; шен, шна) peinlich genau, pedantisch; aufdringlich neugierig, naseweis* * *дото́шный fam (-шен, -шна) peinlich genau, pedantisch; aufdringlich neugierig, naseweis* * *дото́шн|ый<-ая, -ое>дото́шный служи́тель akkurater Angestellter mдото́шный до мелоче́й bis in die Einzelheiten peinlich genau* * *adj1) gener. skrupulös (разг.)2) colloq. kleinkariert3) dial. niffig -
16 коэффициент контрастности деталей
Универсальный русско-немецкий словарь > коэффициент контрастности деталей
-
17 мелочи
n1) gener. Beiwerk, Minrzien, Nebensächlichkeit, Quisquilien2) colloq. Drumherum, drumrum, Kleinkram3) ling. Einzelheiten4) avunc. Kleinzeug -
18 наблюдаемые детали
-
19 не увлекайся деталями
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > не увлекайся деталями
-
20 не увлекайся частностями
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > не увлекайся частностями
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Einzelheiten — Details; Feinheiten; Finessen … Universal-Lexikon
etw. in allen Einzelheiten kennen — [Redensart] Auch: • etw. in und auswendig kennen • etw. durch und durch kennen Bsp.: • Er kannte seinen Beruf durch und durch … Deutsch Wörterbuch
die Einzelheiten — [Redensart] Auch: • die Eigenarten Bsp.: • Ich möchte nicht ins Detail gehen, aber Joan war wütend über das, was ich im Urlaub getan hatte … Deutsch Wörterbuch
in allen Einzelheiten — in allen Einzelheiten … Deutsch Wörterbuch
in allen Einzelheiten — ausführlich; lang und breit … Universal-Lexikon
Ähnzelhäde — Einzelheiten … Hunsrückisch-Hochdeutsch
Details — Einzelheiten; Feinheiten; Finessen … Universal-Lexikon
Feinheiten — Einzelheiten; Details; Finessen … Universal-Lexikon
Finessen — Einzelheiten; Details; Feinheiten … Universal-Lexikon
übereinstimmungszeichen-Verordnung — Einzelheiten zur ü Kennzeichnung und den damit verbundenen Angaben, u. a. auch bezüglich der für die Verwendung wesentlichen Merkmale des Bauproduktes z. B. Wärmedämmwert, Festigkeitsklassen, Brennbarkeit usw. , sind in einer die… … Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens
Ferenc List — Franz Liszt [ˈlist], im Ungarischen Liszt Ferencz[1], (* 22. Oktober 1811 in Raiding, damals Königreich Ungarn, heute Österreich (Burgenland); † 31. Juli 1886 in Bayreuth), war Komponist, Dirigent und einer der prominentesten Klaviervirtuosen des … Deutsch Wikipedia