Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Dana C3 AB

  • 1 Dana Container Incorporated

    Railway term: DCIU

    Универсальный русско-английский словарь > Dana Container Incorporated

  • 2 Dana Corporation

    NYSE. DCN

    Универсальный русско-английский словарь > Dana Corporation

  • 3 Dana Katherine Mulder

    Names and surnames: DKM

    Универсальный русско-английский словарь > Dana Katherine Mulder

  • 4 упасть в обморок

    dåna

    Русско-Шведский словарь > упасть в обморок

  • 5 телятина

    dana əti

    Русско-азербайджанский разговорник > телятина

  • 6 телячий

    dana(sıfat)
    * * *
    dana °

    теля́чьи но́жки — dana paçası

    теля́чья отбивна́я — dana pirzolası

    ••

    теля́чьи глаза́ — dananınkini andıran gözler

    Русско-турецкий словарь > телячий

  • 7 телятина

    dana eti
    * * *
    ж

    Русско-турецкий словарь > телятина

  • 8 грохотать

    dåna, mullra, rassla

    Русско-Шведский словарь > грохотать

  • 9 телячья отбивная

    dana pirzolası

    Русско-турецкий словарь > телячья отбивная

  • 10 говядина

    Dana eti [дан'а эт'и]

    Русско-турецкий разговорник > говядина

  • 11 данная величина

    • daná veličina

    Русско-чешский словарь > данная величина

  • 12 данная норма

    • daná norma

    Русско-чешский словарь > данная норма

  • 13 настоящая

    • daná
    • dnešní
    • současná
    • přítomná
    • skutečná
    • nynější

    Русско-чешский словарь > настоящая

  • 14 узнавать

    несов.; сов. узна́ть
    1) знакомого, что-л. знакомое erkénnen erkánnte, hat erkánnt кого / что-л. A, по чему-л. → an D; после долгой разлуки, несмотря на изменения wíeder erkennen

    Вы меня́ не узнаёте? — Erkénnen Sie mich nicht?

    Я сра́зу узна́л его́ по го́лосу. — Ich hábe ihn sofórt an der Stímme erkánnt.

    Она́ ста́ла тако́й краси́вой, её про́сто не узна́ть. — Sie ist so schön gewórden, dass sie éinfach nicht wíeder zu erkénnen ist.

    Э́ту у́лицу тепе́рь не узна́ть. — Díese Stráße ist jetzt nicht wíeder zu erkénnen.

    2) новости, получать сведения erfáhren er erfährt, erfúhr, hat erfáhren что-л. A, о ком / чём-л. von D или über A, от кого von D

    Я узна́л ко́е-что́ но́вое, подро́бности, интере́сную но́вость. — Ich hábe étwas Néues, Näheres, éine interessánte Néuigkeit erfáhren.

    Я не смог о нём, об э́том ничего́ узна́ть. — Ich kónnte von ihm [über ihn], davón [darüber] nichts erfáhren.

    Я узна́л обо всём от друзе́й, из газе́т. — Ich hábe das álles von méinen Fréunden, aus den Zéitungen erfáhren.

    Я узна́л, что... — Ich hábe erfáhren, dass...

    Постара́йся узна́ть, почему́... — Versúch zu erfáhren, warúm...

    3) справляться sich erkúndigen (h) что-л., о чём-л. → nach D, у кого-л. bei D; спросить frágen (h) о чём-л. → nach D, у кого-л. A

    Э́то [об э́том] мо́жно узна́ть в спра́вочном бюро́. — Man kann sich in der Áuskunft danách erkúndigen.

    Узна́й об э́том у секрета́рши. — Erkúndige dich bei der Sekretärin danách. / Fráge die Sekretärin danách.

    4) тк. сов. узна́ть познакомиться, изучить, понять kénnen lérnen lérnte kénnen, hat kénnen gelérnt кого / что-л. A

    Со вре́менем я узна́л его́ лу́чше, с друго́й стороны́. — Mit der Zeit hábe ich ihn bésser, von éiner ánderen Séite kénnen gelérnt.

    Мне хоте́лось бли́же узна́ть нра́вы и обы́чаи э́той страны́. — Ich wóllte die Sítten und Gebräuche díeses Lándes näher kénnen lérnen.

    Русско-немецкий учебный словарь > узнавать

  • 15 телёнок

    buzağı,
    dana
    * * *
    м
    dana; buzağı ( молочный)

    Русско-турецкий словарь > телёнок

  • 16 запас

    запа́с
    1. rezerv(aĵ)o, proviz(aĵ)o;
    \запас снаряже́ния municiprovizo;
    \запас това́ра stoko;
    \запас патро́нов kartoĉprovizo;
    \запас продово́льствия nutroprovizo, manĝoprovizo;
    \запас слов vortaro;
    отложи́ть про \запас rezervi, provizi, sin provizi;
    2. воен. rezervo, armerezervo;
    \запаса́ть(ся) см. запасти́(сь);
    \запасливый provizkolektema, sinprovizema.
    * * *
    с.
    1) reserva f; fondo m; stock m, existencias f pl ( на складах); munición f ( боеприпасов)

    неприкоснове́нный запа́с — reserva intangible; ración de emergencia ( продовольствия)

    золото́й запа́с эк.reserva-oro f

    запа́сы сырья́ — reservas de materias primas

    запа́с про́чности тех.margen de seguridad

    запа́с зна́ний — bagaje de conocimientos

    запа́с слов — vocabulario m

    в запа́се — en reserva

    отложи́ть про запа́с — poner aparte, reservar vt

    2) разг. ( в шве одежды) sisa f

    пла́тье с запа́сом — vestido con sisa

    3) воен. ( личного состава) reserva f

    офице́р запа́са — oficial de reserva

    уво́лить в запа́с — pasar a la reserva

    ••

    запа́с карма́н не тя́нет погов. ≈≈ lo que abunda no daña

    * * *
    с.
    1) reserva f; fondo m; stock m, existencias f pl ( на складах); munición f ( боеприпасов)

    неприкоснове́нный запа́с — reserva intangible; ración de emergencia ( продовольствия)

    золото́й запа́с эк.reserva-oro f

    запа́сы сырья́ — reservas de materias primas

    запа́с про́чности тех.margen de seguridad

    запа́с зна́ний — bagaje de conocimientos

    запа́с слов — vocabulario m

    в запа́се — en reserva

    отложи́ть про запа́с — poner aparte, reservar vt

    2) разг. ( в шве одежды) sisa f

    пла́тье с запа́сом — vestido con sisa

    3) воен. ( личного состава) reserva f

    офице́р запа́са — oficial de reserva

    уво́лить в запа́с — pasar a la reserva

    ••

    запа́с карма́н не тя́нет погов. — ≈ lo que abunda no daña

    * * *
    n
    1) gener. existencia (товаров, продуктов), existencias (на складах), fondo, munición (боеприпасов), recado, reservorio, chamiento (в шве), ensancha (в шве), ensanche (в шве), repuesto, reserva, salmorejo (чего-л.)
    2) colloq. (â øâå îäå¿äú) sisa
    4) eng. margen m. (напр., прочности)
    5) econ. stock (ú)

    Diccionario universal ruso-español > запас

  • 17 вскоре

    bald; вскоре после чего л. тж. kurz nach D

    вско́ре он ушёл. — Bald ging er weg.

    Э́то бы́ло вско́ре по́сле на́шей сва́дьбы, вско́ре по́сле Рождества́. — Das war kurz [bald] nach únserer Hóchzeit, nach Wéihnachten.

    вско́ре по́сле э́того он заболе́л. — Bald daráuf [bald danách, kurz danách] wúrde er krank.

    Русско-немецкий учебный словарь > вскоре

  • 18 интересоваться

    несов.; сов. заинтересова́ться
    1) sich interessíeren (h), Interésse háben hat Interésse, hátte Interésse, hat Interésse gehábt чем / кем л. → für A; сов. заинтересова́ться тж. Interésse bekómmen bekám Interésse, hat Interésse bekómmen чем / кем л. → für A

    Он интересу́ется иску́сством. — Er interessíert sich [hat Interésse] für Kunst.

    Все заинтересова́лись э́тим откры́тием. — Álle interessíerten sich für díese Entdéckung. / Álle hátten [bekámen] Interésse für díese Entdéckung.

    2) сов. поинтересова́ться спрашивать frágen (h), справляться sich erkúndigen кем / чем л. nach D

    Он интересова́лся тобо́й, твои́м здоро́вьем. — Er hat nach dir, nach déiner Gesúndheit gefrágt. / Er hat sich nach dir, nach déiner Gesúndheit erkúndigt.

    Поинтересу́йся, когда́.., почему́... — Fráge danách [erkúndige dich danách], wann..., warúm...

    Русско-немецкий учебный словарь > интересоваться

  • 19 справляться

    I
    несов.; сов. спра́виться наводить справки sich erkúndigen (h) о ком / чём-л. → nach D, у кого-л. bei D

    Я справля́лся о нём, о его́ самочу́вствии. — Ich hábe mich nach ihm, nach séinem Befínden erkúndigt.

    Вы мо́жете спра́виться об э́том у секретаря́, в спра́вочном бюро́. — Sie können sich danách beim Sekretär, bei der Áuskunft erkúndigen.

    Об э́том мо́жно спра́виться по телефо́ну. — Danách kann man sich telefónisch erkúndigen. / Darüber kann man telefónisch Áuskunft bekómmen.

    II
    несов.; сов. спра́виться суметь что-л. сделать fértig wérden er wird fértig, wúrde fértig, ist fértig gewórden с чем / кем-л. mit D; в повседн. речи тж. scháffen (h) с чем-л. A; управляться тж. zuréchtkommen kam zurécht, ist zuréchtgekommen с чем / кем-л. mit D; с проблемами, трудностями и др. книжн. méistern (h), bewältigen (h) с чем-л. A

    Он мо́жет легко́, самостоя́тельно, оди́н спра́виться с э́той рабо́той. — Er kann leicht, sélbstständig, alléin mit díeser Árbeit fértig wérden [díese Árbeit scháffen, mit díeser Árbeit zuréchtkommen].

    Как ты то́лько справля́ешься с тремя́ детьми́? — Wie wirst du nur mit déinen drei Kíndern fértig? / Wie kommst du nur mit déinen drei Kíndern zurécht?

    С э́той зада́чей по матема́тике он не спра́вился. — Mit díeser Mathematíkaufgabe wúrde er nicht fértig.

    Э́тот учени́к о́чень сла́бый, он не справля́ется с материа́лом. — Díeser Schüler ist sehr schwach, er kann das Pénsum nicht scháffen.

    Мы должны́ спра́виться с э́тими тру́дностями. — Wir müssen díese Schwíerigkeiten méistern.

    Русско-немецкий учебный словарь > справляться

  • 20 спрашивать

    несов.; сов. спроси́ть
    1) обращаться с вопросом frágen (h) кого-л., у кого-л. A, что-л., о чём-л. nach D; справляться тж. sich erkúndigen (h) у кого-л. bei D, о ком / чём-л. nach D

    Спроси́ его́ [у него́], он э́то зна́ет. — Fráge ihn, er weiß das.

    Он спра́шивал у меня́ её а́дрес. — Er frágte mich nach íhrer Adrésse.

    Спроси́ его́ об э́том. — Fráge ihn danách.

    Он гро́мко спроси́л: "Кто там?" — Er frágte laut: "Wer (ist) dá?

    " Мо́жно спроси́ть? — Darf ich frágen?

    Он спра́шивал, что..., кто..., когда́..., почему́... — Er frágte, was..., wer..., wann..., warúm...

    Он спроси́л, дово́льны ли мы. — Er frágte, ob wir zufríeden sind [séien].

    Он спра́шивал о тебе́, о твоём здоро́вье. — Er hat sich nach dir, nach déiner Gesúndheit erkúndigt. / Er hat nach dir, nach déiner Gesúndheit gefrágt.

    Ты мо́жешь спроси́ть об э́том у секретаря́, в спра́вочном бюро́. — Du kannst dich danách beim Sekretär, bei der Áuskunft erkúndigen.

    2) тк. несов. спра́шивать хотеть видеть, вызывать по телефону frágen кого-л. → nach D; по телефону тж. verlángen (h) кого-л. A

    Тебя́ кто́-то спра́шивал. — Jémand hat nach dir gefrágt.

    Вас кто́-то спра́шивал по телефо́ну. — Jémand hat Sie am Telefón verlángt.

    3) опрашивать на уроке frágen кого / что-л. A, по чему-л. → in D, часто Passiv gefrágt wérden; áb|fragen кого / что-л. A, по чему-л. → in D, часто Passiv ábgefragt wérden

    На уро́ке сего́дня спра́шивали трои́х ученико́в. — In der Stúnde wúrden héute drei Schüler (áb)gefragt.

    Меня́ сего́дня спра́шивали по исто́рии. — Héute wúrde ich in Geschíchte gefrágt.

    За́втра бу́дут спра́шивать стихотворе́ние. — Mórgen wird das Gedícht ábgefragt [ábgehört].

    Учи́тель спра́шивал у меня́ слова́. — Der Léhrer frágte mich die Vokábeln áb.

    4) разрешения, совета и др. frágen у кого-л. A, чего-л. → um A

    Спроси́ разреше́ния у роди́телей. — Fráge déine Éltern um Erláubnis.

    Он не спра́шивал моего́ сове́та. — Er hat mich nicht um Rat gefrágt.

    Ты не спра́шивал (у) отца́, мо́жно ли тебе́ э́то де́лать? — Hast du déinen Váter gefrágt, ob du es tun dárfst?

    Русско-немецкий учебный словарь > спрашивать

См. также в других словарях:

  • DANA — steht für: Dana (Vorname), ein Frauen und Männervorname Dana (Firma), ein österreichischer Türenhersteller Dana (Firma) (DANA Senioreneinrichtungen GmbH), Sitz Hannover (Deutschland) Dana Corporation, ein US amerikanischer Kraftfahrzeug… …   Deutsch Wikipedia

  • Dana — steht für: Dana (Vorname), ein Frauen und Männervorname Dana (Sängerin), eine irische Sängerin Dana (südkoreanische Sängerin), eine südkoreanische Sängerin Dana (Indien), der Begriff „Gabe“ in Indien (in Sanskrit) Dana (IRC Client), ein IRC… …   Deutsch Wikipedia

  • Dana — (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Dana peut faire référence à : Dana, une déesse de la mythologie celtique irlandaise, Dana, une chanteuse et politicienne irlandaise, Dana …   Wikipédia en Français

  • Dana — Saltar a navegación, búsqueda El término Dana puede referirse a: Dana : abreviación científica para el botánico James Dwight Dana (1813 1895) Dāna, una de las virtudes conocidas como paramitas en el budismo La diosa Dana de la mitología celta… …   Wikipedia Español

  • Dāna — (Sanskrit, n., दान, dāna, chin. 布施 oder chin. 檀那), bedeutet so viel wie Gabe, Almosen, Spende und Geschenk. Dāna wird jedoch mehr als nur das Geben von Materiellem gesehen. Im Hinduismus Der Begriff dāna findet im Hinduismus in vielfältigen… …   Deutsch Wikipedia

  • Dana — Dana, IL U.S. village in Illinois Population (2000): 171 Housing Units (2000): 65 Land area (2000): 0.219681 sq. miles (0.568972 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.219681 sq. miles (0.568972 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • dană — DÁNĂ, dane, s.f. 1. Loc situat de a lungul cheiurilor sau, mai rar, în mijlocul apei navigabile şi amenajate pentru scoaterea vaselor şi manipularea mărfurilor într un port. 2. Magazie pentru depozitarea mărfurilor (într un port sau la vamă). 3.… …   Dicționar Român

  • DANA (J. D.) — DANA JAMES DWIGHT (1813 1895) Naturaliste et géologue américain né à Utica et mort à New Haven (Connecticut), James D. Dana a contribué à la recherche dans de nombreux domaines: il a publié plusieurs ouvrages de zoologie et il a effectué des… …   Encyclopédie Universelle

  • DANA (R. H.) — DANA RICHARD HENRY (1815 1882) Abandonnant Harvard College, Richard Henry Dana s’embarqua comme simple matelot en 1834. Ce voyage le conduisit en Californie en passant par le cap Horn. En 1836, il reprit ses études et fut admis au barreau en 1840 …   Encyclopédie Universelle

  • DÁNA — Propre à la mythologie celtique, Dána est un autre nom de la déesse Brigit dans son aspect de déesse mère des dieux de l’Irlande. Mais ce nom n’est attesté que par une mention du Glossaire de Cormac , qui date du Xe siècle, et par quelques… …   Encyclopédie Universelle

  • Dāna — Saltar a navegación, búsqueda Plantilla:Paramitas Dāna (sánscrito: दान) es un término sánscrito y pali cuyo significado es generosidad . En el budismo también se refiere a la práctica de cultivar la generosidad. En última instancia, la práctica… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»