-
1 кое-где
bazı yerlerde* * *исчеза́ли ещё кое-где́ сохрани́вшиеся мастера́ — köşede bucakta kalmış ustalar kayboluyordu
-
2 кое-какой
bazı; kimi; rasgele -
3 кое-куда
bazı yerlere; bir yere -
4 кое-где
bazı yerlerde, anda-mında -
5 кое-что
bazı şeyler, bir şeyler, bir parça -
6 некоторый
1) bir, biraz; bazı, kimerс некоторых пор - bir vaqıttan berliнекоторые рассказы - bazı ikâyeler2) (некоторые - о людях) bazıları, bazı kimseler, kimi, kimerlerнекоторые из нас - bazılarımız, bir qaçımız -
7 определённый
1) belirli, muayyen, belli başlı2) belirgin; belginопределённый сдвиг вле́во — belirgin bir sola kayış
3) bazı, kimiв определённых слу́чаях — bazı hallerde
э́то - определённый успе́х — bu, şüphe götürmez bir başarıdır
-
8 обоснованный
обосно́в||анныйmotivita, bazita;\обоснованныйа́ть argumenti, motivi, bazi;\обоснованныйа́ться baziĝi, sin bazi.* * *1) прич. от обосноватьобосно́ванный вы́вод — conclusión válida
2) прил. fundado, con argumento, argumentado* * *adj1) gener. argumentado, con argumento, fundado2) law. conducente, pertinente, plausible, prudencial, razonable, relevante3) econ. racional -
9 временами
bazan, bazıda, kimerde, bazı bir vaqıt, bazı bir, arada bir, vaqıt-vaqıt -
10 известный
1) (знакомый) belli, tanış, malümтебе известен этот человек? - bu adam saña tanışmı?2) (знаменитый) belli, meşur, tanılğan, adaqlıизвестный писатель - belli yazıcı3) (некоторый) bazı (bir), belli bir; muayyenв известных случаях - bazı allardaв известной степени - belli bir derecede -
11 отдельный
1) (обособленный) ayrıотдельная комната - ayrı oda2) (единичный) ayrı, bazıотдельные ученики - bazı talebeler -
12 авантюристически
в соч.не́которые авантюристи́чески настро́енные элеме́нты — bazı maceracı elemanlar / unsurlar
-
13 вид
görünüş,biçim; tavır,kılık kıyafet; hal; görünüm,manzara; tip,tür,çeşit* * *I мвне́шний вид — (dış) görünüş; kılık (kıyafet) ( одежда)
с видом победи́теля — galip tavrı ile
у неё жа́лкий вид — acıklı / acınacak bir hali var
у него́ был расте́рянный вид — şaşırmış görünüyordu
2) ( состояние) halв пья́ном виде — sarhoşken, sarhoş olduğu halde
в тако́м виде тебе́ идти́ нельзя́ — bu halinle gidemezsin
их едя́т и в све́жем виде — bunlar taze iken de yenir
3) (пейзаж, перспектива) görünüş, manzaraо́бщий вид — genel görünüş
вид сбо́ку — yandan görünüş
кварти́ра с видом на́ мо́ре — deniz manzaralı daire
4) ( поле зрения) в соч.на вид у́ у кого-л. — birinin gözü önünde
скры́ться и́з виду — gözden kaybolmak
при виде опа́сности — bir tehlike görünce / görününce, tehlike karşısında
5) (ви́ды) мн. ( предположения) tahminlerвиды на урожа́и — ürün / rekolte tahminleri
••на вид ей со́рок (лет) — kırk yaşında görünüyor / gösteriyor
на вид ей лет со́рок — görünüşe göre kırklık var
на вид он моего́ во́зраста — benim yaşımda gösteriyor
э́то был симпати́чный на вид мужчи́на — sempatik görünüşlü bir erkekti o
с виду я́блоко хоро́шее — görünüşe göre / görünürde elma iyidir
в виде ша́ра — yuvarlak biçiminde
изда́ть в виде отдельной кни́ги — ayrı bir kitap halinde yayımlamak
у нас все на виду́ — gizlimiz saklımız yok
не пода́ть / не показа́ть виду — renk vermemek, belli etmemek
он вида́л виды — görmüş geçirmiş bir adamdır
име́ть в виду́ — ( подразумевать) kastetmek; ( учитывать) hesaba katmak, aklından çıkarmamak
под видом корреспонде́нта — kendisine muhabir süsü vererek, muhabir kılığına girerek
под видом кри́тики оши́бок — hataların eleştirisi kisvesi altında
под видом обеспе́чения / наведе́ния поря́дка — asayişi sağlama paravanası altında
под видом экономи́ческой по́мощи — ekonomik yardam görünüşü altında
под видом торго́вого су́дна — ticaret gemisi kisvesi altında
он сде́лал вид, что пове́рил — inanmış göründü
мы сде́лали вид, что не слы́шим — duymaz göründük
я сде́лал вид, что не по́нял — anlamazlığa vurdum
(в таки́х слу́чаях) он де́лал вид, что за́нят де́лом — iş yapıyor görünürdü
он сде́лал вид, что не узнал меня́ — beni tanımamazlıktan geldi
я то́лько де́лал вид, что пишу́ — yazmıyordum, yazarmış gibi yapıyordum
он смути́лся, но не по́дал виду — bozulduysa da belli etmedi
ни под каки́м видом — asla
II мупустить и́з виду — gözden kaçırmak
1) tip, tür, çeşit (-di)но́вые виды тка́ней — yeni kumaş tipleri
не́которые виды проду́кции — bazı ürün türleri
зи́мние виды спо́рта — kış sporları
виды люби́тельского спо́рта — amatör spor dalları
разли́чные виды спо́рта — çeşitli sporlar
оди́н из видов спо́рта — spor dallarından biri
стать национа́льным видом спо́рта — ülkenin ulusal sporu olmak
состяза́ния проводи́лись по десяти́ видам спо́рта — yarışmalar on dalda yapıldı
таки́е виды изобрази́тельного иску́сства, как жи́вопись и скульпту́ра — resim ve heykelcilik gibi sanatlar
2) биол. tür -
14 известный
ünlü* * *1) bilinen; tanınanизве́стная и́стина — bilinen bir gerçek
изве́стный свои́м мастерство́м — ustalığıyla tanınan
вам изве́стен э́тот челове́к? — bu adamı tanır mısınız?
2) ünlü; tanınmışизве́стный писа́тель — ünlü bir yazar
он изве́стен тем, что... —...makla ün salmıştır
3) ( определенный) belirliв изве́стных слу́чаях — bazı hallerde
-
15 иной
diğer* * *1) ( другой) başkaины́ми слова́ми — başka bir deyişle
2) ( некоторый) kimi, bazıины́е лю́ди э́того не зна́ют — kimi insanlar bunu bilmez
3) → сущ., м kimi, bazısıино́й э́того не поймёт — kimi (kişi) bunu anlamayabilir
••ино́й раз — kimi kez
не что ино́е, как... —......dan başka bir şey değil
не кто ино́й, как... —......dan başkası değil
тот и́ли ино́й — şu ya da bu
-
16 кое-что
bir şey* * *bir / bazı şeyler; öteberiя то́же кое-что́ зна́ю! — benim de bir bildiğim var!
-
17 личность
kişilik* * *жkişilik; kişiя́ркая ли́чность — parlak bir kişilik sahibi
истори́ческая ли́чность — tarihsel kişi / sima
каки́е-то неизве́стные ли́чности — bazı meçhul kimseler / herifler
свобо́дное разви́тие челове́ческой ли́чности — insan kişiliğinin özgürce gelişmesi
свобо́да ли́чности — kişi özgürlüğü
удостовере́ние ли́чности — kimlik belgesi
установи́ть ли́чность кого-л. — birinin kimliğini saptamak
••не переходи́те на ли́чности — şahsiyat yapmayın
-
18 отдельный
1) ayrı; münferitотде́льная кварти́ра — ayrı / müstakil daire
отде́льные фа́кты — tek tük / münferit olaylar
отде́льные ли́ца — bazı kimseler
на у́ровне отде́льных стран — tek tek ülkeler düzeyinde
отде́льное и о́бщее — филос. genelle bireysel
в э́тих каю́тах душ отде́льный — bu kamaraların duşu müstakildir
2) воен. müstakil -
19 случай
м1) olay; vakaнесча́стный слу́чай — kaza
слу́чаи заболева́ния ти́фом — tifo olayları / vakaları
в не́которых слу́чаях — bazı hallerde
в лу́чшем слу́чае — en iyi ihtimalle
в таки́х слу́чаях — bu gibi durumlarda / hallerde
быва́ли слу́чаи, когда́ он опа́здывал — geç kaldığı da olurdu
расскажи́ о слу́чае, кото́рый с тобо́й произошёл — senin başından geçen olayı anlat
2) fırsatпо́льзоваться любы́м (удо́бным) слу́чаем — her fırsattan yararlanmak
не было́ слу́чая, а то бы я... — fırsat / münasebet düşmedi, yoksa ben...
3) ( случайность) raslantı, talihде́ло слу́чая — raslantı eseri
слу́чай слеп — talihin gözü kördür
••в слу́чае войны́ — savaş halinde / vukusunda
в слу́чае необходи́мости — gerekirse
ни в ко́ем слу́чае — asla, katiyen
в тако́м слу́чае — o halde, öyleyse
в слу́чае, е́сли... —...dığı takdirde
по слу́чаю чего-л. — dolayısıyla, vesilesiyle
по слу́чаю столе́тия го́рода — şehrin yüzüncü kuruluş yılı vesilesiyle
э́та карти́на ку́плена по слу́чаю — bu tablo elden düşmedir
в большинстве́ слу́чаев — çoğunlukla
взять зонт на слу́чай дождя́ — yağmur yağacağa benziyor diye yanına şemsiye almak
он не пое́хал по слу́чаю дождя́ — yağmur yağıyor diye / yağmur yüzünden gitmedi
в слу́чае сме́рти чего-л. кого-л. — birinin ölümü halinde
страхова́ние на слу́чай боле́зни — hastalık sigortası
-
20 травить
zehirlemek* * *1) zehirlemek; yok etmekтрави́ть мыше́й — ( zehirli yemle) fare yok etmek
2) тех. yedirmekтрави́ть ме́дную доску́ — bakır plakanın bazı yerlerini aside yedirmek
3) разг. zehirlemekтрави́ть ра́ну — yarayı kurcalamak; yaraya tuz biber ekmek
4) перен. ( изводить преследованиями) takip ede ede / takiplerle hırpalamak
См. также в других словарях:
bazi — bazì interj. žr. baze: Bazì, bazì – šaukia ėrelį Knv … Dictionary of the Lithuanian Language
Bazi — Le nom est surtout porté dans les Pyrénées Orientales et les Hautes Pyrénées. Variante : Bazy (31). Peut être une forme méridionale de Bazin (voir ce nom). A noter qu un hameau du Gers s appelle Bazin (commune de Lectoure). Le patronyme Bazi peut … Noms de famille
Bazi — Bazi,der:⇨Kerl(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
bazi — elem. fundament, bază ; alcalin . (< fr. basi , cf. gr. basis, suport) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
bazī- — *bazī , *bazīn germ.?, schwach. Femininum (n): nhd. Kahlheit; ne. baldness; Rekontruktionsbasis: ahd.; Hinweis: s. *baza ; Etymologie: s. ing. *bʰosos, Adjektiv, nackt … Germanisches Wörterbuch
bazı — sf., Ar. baˁż 1) Birtakım, kimi Bazı Türkler oraya eğlenmeye giderler. Ö. Seyfettin 2) zf. Bazen Bazı, mağazadan içeriye girinceye kadar kendimden geçerdim. Y. K. Karaosmanoğlu Birleşik Sözler bazı bazı Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller bazı… … Çağatay Osmanlı Sözlük
bazı — I (Biləsuvar, Göyçay, İmişli, Kürdəmir, Salyan, Şəmkir) təpə, dik, hündür yer. – Bazıya çıx gör heyvannar çö:rmədədimi? (Kürdəmir); – Bala, qoyunu bazıya yığ gendən görünsün (İmişli); – Heyvan bazıda otduyurdu (Biləsuvar); – Bizim öy bazı yerdə… … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
Bazi — Original name in latin Bazi Name in other language Bazai, Bazi, Bazi Zhen, Pa Tzu Ping, Pa tsai, Pa tzu hsu, Pa tzu hs ba zi, ba zi zhen State code CN Continent/City Asia/Shanghai longitude 24.51667 latitude 114.11667 altitude 174 Population 0… … Cities with a population over 1000 database
bazi — I (Kürdəmir) düzənlik. – Bax, heylə bı bazi:nə get Qoçalıya çatana kimi II (Bakı) tənək çubuğu. – Ö:n yanunda olan meynənin bir bazisin kesdim, birin də saxlamişəm ki, dama çıxərdim Bazi gəlmək (Quba) – kələk gəlmək, hiylə işlətmək. – O mə: heç … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
bazı — 1. is. məh. 1. Xışın, cütün ulamadan kötüyə qədər olan hissəsi; qol. 2. İki zəmi, tarla arasında mərz; dikdir. 3. Halqa, dairə. Üzük bazısı. 2. is. <fars.> dan. Oyun, kələk, hiylə, biclik. Bazı gəlmək – kələk gəlmək, biclik işlətmək.… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
bazi-vakat — bȁzi vȁkat pril. DEFINICIJA reg. ekspr. pokatkad, ponekad, tu i tamo, kadikad ETIMOLOGIJA tur. bazivakit ← arap. ba̔ḍ + waqt … Hrvatski jezični portal