-
1 379
General subject: phone country code Vatican City -
2 379
1. LAT Ixobrychus eurhythmus ( Swinhoe)2. RUS амурский волчок m3. ENG Schrenk’s [little] bittern4. DEU Mandschuren-Dommel f5. FRA blongios m de Schrenk -
3 379
1. LAT Carcharhinus Blainville2. RUS серые акулы pl3. ENG gray [blue, requiem, typical] sharks4. DEU Blauhaie pl, Menschenhaie pl, Riffhaie pl, Grundhaie pl, Weißspitzenhaie pl5. FRA requins pl (bleus), mangeurs pl d’hommes, chiens pl de mer -
4 379
-
5 379
1. LAT Choloepus hoffmanni Peters2. RUS ленивец m Гоффмана3. ENG Hoffmann's (two-toed) sloth, two-toed sloth4. DEU Hoffmanns-Zweifingerfaultier n5. FRA unau m d'Hoffmann -
6 С-379
ПО СЛУЧАЮ PrepP Invar1. \С-379 чего (PrepP the resulting PrepP is usu. advby reason of sth., resulting from (certain conditions)on account ofbecause of owing to (in limited contexts) on the occasion of(when used with a noun denoting a holiday, festive event) (in order) to commemorate (to celebrate, to mark) sth.. «Мы им помощь везли по случаю землетрясения» (Аксенов 3). "We shipped them supplies on account of the earthquake" (3a).«...Во всех пяти этажах уборные закрыты по случаю аварии водопроводной сети...» (Катаев 1). " The lavatories have been closed on all five floors because of a break in the water system " (1a).Петр Житов был в загуле - от него так и разило сивухой. Первые два дня он пил по случаю майских праздников, потом подошли похороны Трофима Лобанова, - и как же было не почтить память старика? (Абрамов 1). Pyotr Zhitov was on a binge, and he reeked of vodka. For the first two days he had drunk to commemorate the May celebrations Then came Trofim Lobanov's funeral-how could he not honor the old man's memory? (1a).По случаю приезда московских племянников в гости к деду съехалась почти поголовно вся родня (Максимов 2). Almost the entire clan descended upon the house to mark the visit of their Moscow cousins (2a).2. - купить, приобрести, достать что и т. п.adv(to buy, acquire etc sth.) taking advantage of an opportunity, as the result of a favorable coincidenceby (a lucky) chanceby happenstance (in limited contexts) chance (up)on sth. happen (up)on sth.stumble (up)on (across) sth....Наверное, Потертый думал о том, как ему легко, по случаю, достался этот красавец-пес, могучий и склонный к верности, которого и воспитывать не надо и который... будет ему спутником и защитой (Владимов 1). The Shabby Man, no doubt, was thinking how easily, by what a lucky chance he had acquired this handsome dog, strong and naturally loyal, who needed no training and who...would be his companion and defender (1a). -
7 В-379
С ВЫСОТЫ ПТИЧЬЕГО ПОЛЁТА С ПТИЧЬЕГО ПОЛЁТА PrepP these forms only adv fixed WO1. seen from high up, from a place allowing one to see everything: (get, have) a birdfc-eye view (of sth.)(look at sth.) from a birdfc-eye view.С утра до вечера сидел он, сгорбившись, перед лестничным окном второго этажа во флигеле и оттуда - как бы с высоты птичьего полета - печально и трезво оглядывал двор (Максимов 3). From morning to night he sat hunched up by the staircase window on the second floor of the outbuilding, where he had a sad and sober bird's-eye view of the yard (3a).Оказалось, что все они (пятеро мужчин, которых привезли в районный вытрезвитель,) видели в ту ночь один и тот же сон - кучу разноцветных котят на зелёной мокрой траве. Вначале вроде бы как из окна, потом как бы с птичьего полёта, потом все выше, выше... (Аксёнов 6). It seemed that they (the five men brought to the precinct sobering-up station) had all had the same dream: a litter of different colored kittens on wet green grass. At first it was as if they were looking at them out of a window, then apparently from a bird's-eye view, then higher and higher... (6a).2. судить (о ком-чем), рассматривать что и т. п. - (to judge s.o. or sth., examine sth. etc) cursorily, without an in-depth analysis: (give (get)) a birdVeye view (of a subject etc)(judge sth.) superficially (in limited contexts) judge a book by its cover. -
8 Г-379
проводить/провести грань между кем, между чем VP subj: human or collect) to set up distinctions ( usu. exact, definite ones) between two or more phenomena, persons etcx проводит грань между Y-ом и Z-ом » x draws a linea boundary, boundary lines) between Y and zx differentiates (makes a distinction) between Y and z."...Конечно, иногда бывает довольно затруднительно провести достаточно чёткую грань между простой оговоркой и продуманным преступлением» (Войнович 5). "...Of course at times it is quite difficult to draw a sufficiently clear boundary between a simple slip of the tongue and a premeditated offense" (5a). -
9 Д-379
ЧУЖАЯ ДУША - ПОТЁМКИ (saying) you cannot find out or know what is in another person's soul, what he thinks, what kind of person he is (said when it is difficult to understand a person's true nature, his mood, behavior, intentions): - another person' soul (the human heart) is a mystery one person' soul is (always) a mystery to another you can never see into another heart.(Кабанов:) Да какие ж, маменька, у неб грехи такие могут быть особенные! Все такие же, как и у всех у нас... (Кабанова:) А ты почем знаешь? Чужая душа потемки (Островский 6). (Kabanov:) But, Mama, what kind of special sins can she have? Just the same as all the rest of us.... (Kabanova:) And how do you know? The human heart is a mystery (6a).Нехорошо веб вышло, очень нехорошо! А я думал, что Лена меня любит. Когда новый год встречали, сказал Брайнину: «Выпьем за Лену, замечательная жена...» Чужая душа - потёмки, это бесспорно (Эренбург 3). "It's bad, it's very bad the way it has worked out. And I thought Lena loved me. Last New Year, I said to Brainin: 'Let's drink to Lena, she's a wonderful wife.' You can never see into another heart, no doubt about it" (3a). -
10 К-379
ВЫКИДЫВАТЬ (ВЫПИСЫВАТЬ, ВЫДЕЛЫВАТЬ) КРЕНДЕЛЯ ВЫПИСЫВАТЬ (ВЫДЕЛЫВАТЬ) КУРБЕТЫ obs ВЫВОДИТЬ ВЕНЗЕЛЯ all coll VP subj: human to dance joyfully, executing intricate patternsX выкидывал кренделя - X was cutting capersX was capering (about).{author's usage) Просто дрянь бал, не в русском духе, не в русской натуре... Иной даже, стоя в паре, переговаривается с другим об важном деле, а ногами в то же самое время, как козленок, вензеля направо и налево... (Гоголь 3). And that ball of theirs is nothing but so much rubbish it's not in the Russian spirit, it does not suit the Russian character....Some fellows, standing with their dance partners, might be exchanging remarks about some important matter and at the same time cutting capers with their legs, now to the right, now to the left, like young goats... (3c). -
11 П-379
ЕСТЬ ЕЩЁ ПОРОХ В ПОРОХОВНИЦАХ (sent Invar fixed WOin spite of a person's advanced age, he is still active, full of energy, able to accomplish things etc (used by the speaker to express surprise or admiration when an old person accomplishes sth. he was not expected to be able to doalso, used by an old person himself to express satisfaction upon accomplishing sth., or to reassure those who question his abilities)there is life in the old dog (boy, girl) yetone still has a lot of steam.From Nikolai Gogol's Taras Bulba («Тарас Бульба»), the revised version of 1842. -
12 Р-379
КАК РЫБА нем, молчать coll (как + NP Invar adv (intensif)) (to be silent) in a persistent manner: (be (remain)) (as) mute as a fish.(Крутицкий:) Он не болтун?.. (Мамаев:) Ни-ни-ни! Только прикажите, будет нем как рыба (Островский 3). (К.:) He's not а windbag, is he?... (М.:) Not at all, not at all....Only say the word and he'll be as mute as a fish (3a). -
13 Water Resources Research Act, EL 88-379
Закон об исследованиях в области водопользования (1964, США)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > Water Resources Research Act, EL 88-379
-
14 вероятность ртпх высокая
вероятность РТПХ высокая — (the) high incidence of GVHDРусско-английский словарь биологических терминов > вероятность ртпх высокая
-
15 арифметико-геометрический
Русско-английский словарь математических терминов > арифметико-геометрический
-
16 автожир
1) <aeron.> autogyro
2) gyroplane -
17 брак
•Unsoundness occurs more frequently in the middle cavities.
•There are no scrapped parts [or rejects, or reject(ed) parts] now, scrappage (or rejection) has been completely eliminated
* * *Брак -- discards; rejects (брак, идущий в отходы)However, examination of the discards from the process clearly shows that the feedstock does not rub the die legs, along its entire length.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > брак
-
18 брак
•Unsoundness occurs more frequently in the middle cavities.
•There are no scrapped parts [or rejects, or reject(ed) parts] now, scrappage (or rejection) has been completely eliminated
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > брак
-
19 вода охлаждающая
• вода f охлаждающаяenglish: cooling waterdeutsch: Kühlwasser nfrançais: eau f de refroidissementРусско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > вода охлаждающая
-
20 Бич Бойз
См. также в других словарях:
379 av. J.-C. — 379 Années : 382 381 380 379 378 377 376 Décennies : 400 390 380 370 360 350 340 Siècles : Ve siècle … Wikipédia en Français
379 — Années : 376 377 378 379 380 381 382 Décennies : 340 350 360 370 380 390 400 Siècles : IIIe siècle IVe siècle … Wikipédia en Français
379 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 3. Jahrhundert | 4. Jahrhundert | 5. Jahrhundert | ► ◄ | 340er | 350er | 360er | 370er | 380er | 390er | 400er | ► ◄◄ | ◄ | 375 | 376 | 377 | … Deutsch Wikipedia
-379 — Années : 382 381 380 379 378 377 376 Décennies : 400 390 380 370 360 350 340 Siècles : Ve siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
379 — ГОСТ 379{ 95} Кирпич и камни силикатные. Технические условия. ОКС: 91.100.15 КГС: Ж11 Стеновые материалы Взамен: ГОСТ 379 79 Действие: С 01.07.96 Примечание: переиздание 2004 Текст документа: ГОСТ 379 «Кирпич и камни силикатные. Технические… … Справочник ГОСТов
379 a. C. — Años: 382 a. C. 381 a. C. 380 a. C. – 379 a. C. – 378 a. C. 377 a. C. 376 a. C. Décadas: Años 400 a. C. Años 390 a. C. Años 380 a. C. – Años 370 a. C. – Años 360 a. C. Años 350 a. C. Años 340 a. C. Siglos … Wikipedia Español
379 — yearbox in?= cp=3rd century c=4th century cf=5th century yp1=376 yp2=377 yp3=378 year=379 ya1=380 ya2=381 ya3=382 dp3=340s dp2=350s dp1=360s d=370s dn1=380s dn2=390s dn3=400s NOTOC EventsBy PlaceRoman Empire* January 19 Theodosius I is elevated… … Wikipedia
379 — Años: 376 377 378 – 379 – 380 381 382 Décadas: Años 340 Años 350 Años 360 – Años 370 – Años 380 Años 390 Años 400 Siglos: Siglo III – … Wikipedia Español
379. — Начал править император Феодосий I Великий (с 379 по 395 г,) … Хронология всемирной истории: словарь
379 (число) — 379 триста семьдесят девять 376 · 377 · 378 · 379 · 380 · 381 · 382 Факторизация: простое Римская запись: CCCLXXIX Двоичное: 101111011 Восьмеричное: 573 Шестнадцатеричное: 17B … Википедия
(379) Гуенна — Открытие Первооткрыватель Огюст Шарлуа Место обнаружения Ницца Дата обнаружения 8 января 1894 Эпоним остров Вен Альтернативные обозначения 1894 AQ; 1948 XM; A895 DB; A911 BA Категория Главное кольцо … Википедия