323a
91Teufel — (s. ⇨ Teixel). 1. A mol muess ma m Teuffel uff de Wedel treta. – Birlinger, 1036. 2. All, wat de Düwel nich lesen kann (will), dat sleit he vörbi (oder: sleit he äwer). – Frommann, II, 389, 123; Eichwald, 346; Goldschmidt, 57; Kern, 1430. 3. Als… …
92Viele — 1. Bei vielen überkommt der Bettler viel. 2. Der Viele soll man weichen. – Gruter, I, 18. Lat.: Cedendum multitudini. (Egenolff, 301a.) 3. Der vielen dient, dient niemandt. – Gruter, I, 18; Eyering, 575. 4. Ihrer viele wissen viel. Sprichwort… …
93Zoll — 1. Drei Zoll Woll, drei Zoll Speck und zuletzt doch ein Dreck. (Ostpr.) Bei sehr corpulenten Mädchen. 2. Ein Zoll zu kurz ist so viel, wie eine Elle zu kurz. Holl.: Eene talie te kort is zooveel als eene el. (Harrebomée, II, 323a.) 3. Ein Zoll zu …
94Zweig — 1. De Twik is bätter äs de Bäum, wann et suin mot. (Sauerland.) 2. Der biegsame Zweig des Baumes bricht nicht leicht ab. – Hlawatsch, 5. 3. Der Zweig dünkt sich klüger als der Baum. – Altmann V, 93. 4. Der Zweig ist nicht besser als der Baum. Dän …
95u̯eg- — u̯eg English meaning: to weave, bind Deutsche Übersetzung: “weben, knũpfen; Gewebe, Gespinst” Material: O.Ind. vügurü “Fangstrick, net zum Wildfang, Garn”; Lat. vēlum ‘sail, Hũlle, kerchief, cloth, curtain” (therefrom vēlüre… …
96Hostal Restaurante La Mezquita — (Дуркаль,Испания) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Carretera Bailen M …