ἀρτᾰμέω
1ἀρταμεῖ — ἀρταμέω cut in pieces pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic) ἀρταμέω cut in pieces pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic) …
2ἀρταμοῦσι — ἀρταμέω cut in pieces pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ἀρταμέω cut in pieces pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic) …
3ἀρταμοῦσιν — ἀρταμέω cut in pieces pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ἀρταμέω cut in pieces pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic) …
4ἀρταμεῖν — ἀρταμέω cut in pieces pres inf act (attic epic doric) …
5ἀρταμῆσαι — ἀρταμέω cut in pieces aor inf act …
6ἀρταμῶν — ἀρταμέω cut in pieces pres part act masc nom sg (attic epic doric) …
7ἠρτάμησεν — ἀρταμέω cut in pieces aor ind act 3rd sg (attic epic ionic) …
8АВАРТАНА — (от греч. αυ опять, снова (повторение действия) и αρταμέω крошить). То есть накрошенное. Так назывался у древних греков прототип современного салата блюдо, приготовленное из зерен граната, с приправой чеснока, зеленого лука, укропа, кинзы …
9ar-1*, themat. (a)re-, heavy basis arǝ-, rē- and i-basis (a)rī̆ -, rēi- — ar 1*, themat. (a)re , heavy basis arǝ , rē and i basis (a)rī̆ , rēi English meaning: to move, pass Deutsche Übersetzung: “fũgen, passen” Note: Root ar 1*, themat. (a)re , heavy basis arǝ , rē and i Basis (a)rī̆ , rēi : “to move …