-
1 ЧЕЧЕВИЧНУЮ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЧЕЧЕВИЧНУЮ
-
2 продавать за чечевичную похлебку
• ПРОДАВАТЬ/ПРОДАТЬ ЗА < ПРОМЕНЯТЬ НА> ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЕБКУ кого-что; ПРОДАВАТЬСЯ/ПРОДАТЬСЯ ЗА ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЕБКУ all lit, derog[VP; subj: human; usu. pfv; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to betray s.o. or some important cause for a meager reward, out of petty self-interest:- X продал Y-а за чечевичную похлёбку≈ X sold Y for a mess of pottage.♦...Врачу в лагере труднее, чем всем прочим смертным, сохранить душу живую, не продать за чечевичную похлёбку совесть, жизнь тысяч товарищей (Гинзбург 1)... [In camp,] it was harder for a doctor than for anyone else to keep his integrity and resist selling the lives of thousands of his fellow-prisoners for a mess of pottage (1a).—————← From the Biblical account (Gen. 25: 29-34) of how Esau sold his birthright to his brother Jacob for a pottage of lentils.Большой русско-английский фразеологический словарь > продавать за чечевичную похлебку
-
3 продаваться за чечевичную похлебку
• ПРОДАВАТЬ/ПРОДАТЬ ЗА < ПРОМЕНЯТЬ НА> ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЕБКУ кого-что; ПРОДАВАТЬСЯ/ПРОДАТЬСЯ ЗА ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЕБКУ all lit, derog[VP; subj: human; usu. pfv; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to betray s.o. or some important cause for a meager reward, out of petty self-interest:- X продал Y-а за чечевичную похлёбку≈ X sold Y for a mess of pottage.♦...Врачу в лагере труднее, чем всем прочим смертным, сохранить душу живую, не продать за чечевичную похлёбку совесть, жизнь тысяч товарищей (Гинзбург 1)... [In camp,] it was harder for a doctor than for anyone else to keep his integrity and resist selling the lives of thousands of his fellow-prisoners for a mess of pottage (1a).—————← From the Biblical account (Gen. 25: 29-34) of how Esau sold his birthright to his brother Jacob for a pottage of lentils.Большой русско-английский фразеологический словарь > продаваться за чечевичную похлебку
-
4 продать за чечевичную похлебку
• ПРОДАВАТЬ/ПРОДАТЬ ЗА < ПРОМЕНЯТЬ НА> ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЕБКУ кого-что; ПРОДАВАТЬСЯ/ПРОДАТЬСЯ ЗА ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЕБКУ all lit, derog[VP; subj: human; usu. pfv; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to betray s.o. or some important cause for a meager reward, out of petty self-interest:- X продал Y-а за чечевичную похлёбку≈ X sold Y for a mess of pottage.♦...Врачу в лагере труднее, чем всем прочим смертным, сохранить душу живую, не продать за чечевичную похлёбку совесть, жизнь тысяч товарищей (Гинзбург 1)... [In camp,] it was harder for a doctor than for anyone else to keep his integrity and resist selling the lives of thousands of his fellow-prisoners for a mess of pottage (1a).—————← From the Biblical account (Gen. 25: 29-34) of how Esau sold his birthright to his brother Jacob for a pottage of lentils.Большой русско-английский фразеологический словарь > продать за чечевичную похлебку
-
5 продаться за чечевичную похлебку
• ПРОДАВАТЬ/ПРОДАТЬ ЗА < ПРОМЕНЯТЬ НА> ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЕБКУ кого-что; ПРОДАВАТЬСЯ/ПРОДАТЬСЯ ЗА ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЕБКУ all lit, derog[VP; subj: human; usu. pfv; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to betray s.o. or some important cause for a meager reward, out of petty self-interest:- X продал Y-а за чечевичную похлёбку≈ X sold Y for a mess of pottage.♦...Врачу в лагере труднее, чем всем прочим смертным, сохранить душу живую, не продать за чечевичную похлёбку совесть, жизнь тысяч товарищей (Гинзбург 1)... [In camp,] it was harder for a doctor than for anyone else to keep his integrity and resist selling the lives of thousands of his fellow-prisoners for a mess of pottage (1a).—————← From the Biblical account (Gen. 25: 29-34) of how Esau sold his birthright to his brother Jacob for a pottage of lentils.Большой русско-английский фразеологический словарь > продаться за чечевичную похлебку
-
6 променять на чечевичную похлебку
• ПРОДАВАТЬ/ПРОДАТЬ ЗА < ПРОМЕНЯТЬ НА> ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЕБКУ кого-что; ПРОДАВАТЬСЯ/ПРОДАТЬСЯ ЗА ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЕБКУ all lit, derog[VP; subj: human; usu. pfv; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to betray s.o. or some important cause for a meager reward, out of petty self-interest:- X продал Y-а за чечевичную похлёбку≈ X sold Y for a mess of pottage.♦...Врачу в лагере труднее, чем всем прочим смертным, сохранить душу живую, не продать за чечевичную похлёбку совесть, жизнь тысяч товарищей (Гинзбург 1)... [In camp,] it was harder for a doctor than for anyone else to keep his integrity and resist selling the lives of thousands of his fellow-prisoners for a mess of pottage (1a).—————← From the Biblical account (Gen. 25: 29-34) of how Esau sold his birthright to his brother Jacob for a pottage of lentils.Большой русско-английский фразеологический словарь > променять на чечевичную похлебку
-
7 за чечевичную похлёбку
Русско-английский фразеологический словарь > за чечевичную похлёбку
-
8 продать право первородства за чечевичную похлёбку
2) Bible: sell one's birthright for a mess of pottageУниверсальный русско-английский словарь > продать право первородства за чечевичную похлёбку
-
9 Продать право первородства за чечевичную похлёбку
vgener. Sein Erstgeburtsrecht für ein Linsengericht verkaufen, Seine Erstgeburt für ein Linsengericht verkaufenУниверсальный русско-немецкий словарь > Продать право первородства за чечевичную похлёбку
-
10 Продать своё первородство за чечевичную похлёбку
vgener. Sein Erstgeburtsrecht für ein Linsengericht verkaufen, Seine Erstgeburt für ein Linsengericht verkaufenУниверсальный русско-немецкий словарь > Продать своё первородство за чечевичную похлёбку
-
11 за чечевичную похлёбку
ngener. für ein LinsengerichtУниверсальный русско-немецкий словарь > за чечевичную похлёбку
-
12 продать за чечевичную похлёбку
vgener. (что-л.) (etw.) für ein Linsengericht verkaufenУниверсальный русско-немецкий словарь > продать за чечевичную похлёбку
-
13 за чечевичную похлебку
( продаться) por um prato de lentilhas -
14 продать за чечевичную похлёбку
vDiccionario universal ruso-español > продать за чечевичную похлёбку
-
15 за чечевичную похлёбку
prepos.gener. contre un plat de lentilles, pour un plat de lentillesDictionnaire russe-français universel > за чечевичную похлёбку
-
16 Продать своё первородство [право первородства] за чечевичную похлёбку
(‣ Библия. Бытие, 25, 31-34) Sein Erstgeburtsrecht [Seine Erstgeburt] für ein Linsengericht verkaufen (‣ Bibel). In der Bibel wird erzählt (1. Mose, 25, 31-34), wie Esau, der ältere der beiden Söhne des Altvaters Isaak, sein Erstgeburtsrecht, mit dem viele Vorteile verbunden waren, seinem Bruder Jakob für ein Linsengericht verkaufte, nur weil er im Augenblick hungrig war. Im Russischen wird der biblische Ausdruck in der Bedeutung zitiert: Etw. Wertvolles, Unersetzbares leichtfertig weggeben bzw. gegen etw. Nichtiges, Wertloses eintauschen. Die Worte чечеви́чная похлёбка treten im Russischen als ein selbständiges geflügeltes Wort auf und bezeichnen ein völlig wertloses Ding, für das man etw. Kostbares gegeben hat bzw. geben will.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Продать своё первородство [право первородства] за чечевичную похлёбку
-
17 продать за чечевичную похлебку
-
18 за чечевичную похлёбку
Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > за чечевичную похлёбку
-
19 ПОХЛЁБКУ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОХЛЁБКУ
-
20 П-439
ПРОДАВАТЬ/ПРОДАТЬ ЗА (ПРОМЕНЯТЬ НА) ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЁБКУ кого-что ПРОДАВАТЬСЯ/ПРОДАТЬСЯ ЗА ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЁБКУ all lit, derog VP subj: human usu. pfv the verb may take the final position, otherwise fixed WOto betray s.o. or some important cause for a meager reward, out of petty self-interestX продал Y-a за чечевичную похлёбку = X sold Y for a mess of pottage....Врачу в лагере труднее, чем всем прочим смертным, сохранить душу живую, не продать за чечевичную похлёбку совесть, жизнь тысяч товарищей (Гинзбург 1).. (In camp,) it was harder for a doctor than for anyone else to keep his integrity and resist selling the lives of thousands of his fellow-prisoners for a mess of pottage (1a).From the Biblical account (Gen. 25: 29-34) of how Esau sold his birthright to his brother Jacob for a pottage of lentils.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Продавать за чечевичную похлёбку — что. ПРОДАТЬ ЗА ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЁБКУ что. Разг. Презр. Из мелкой корысти изменять чему либо важному, значительному. Продал Тютюев за чечевичную похлебку своё земское первородство и посему далеко пойдёт (Мамин Сибиряк. Горное гнездо) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Продать за чечевичную похлёбку — ПРОДАВАТЬ ЗА ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЁБКУ что. ПРОДАТЬ ЗА ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЁБКУ что. Разг. Презр. Из мелкой корысти изменять чему либо важному, значительному. Продал Тютюев за чечевичную похлебку своё земское первородство и посему далеко пойдёт (Мамин… … Фразеологический словарь русского литературного языка
За чечевичную похлебку отдать — Из Библии. В Ветхом Завете (Бытие, гл. 25, ст. 31 34) рассказывается о том, что сын патриарха Авраама Иаков очень завидовал своему старшему брату Исаву, который был старшим сыном и соответственно главным наследником своего отца. Однажды, когда… … Словарь крылатых слов и выражений
продавший за чечевичную похлебку — прил., кол во синонимов: 5 • выдавший (60) • предавший (24) • продавший (46) • … Словарь синонимов
променявший на чечевичную похлебку — прил., кол во синонимов: 9 • выдавший (60) • выдавший головой (4) • заложивший … Словарь синонимов
променять на чечевичную похлёбку — продаться за чечевичную похлёбку Изменить чему л. важному, значительному из за мелкой корысти, из за ничтожной выгоды (по библейской легенде старший сын Исаака Исав отдал право первородства, которым он не дорожил, младшему брату Иакову за… … Словарь многих выражений
Продать за чечевичную похлебку право первородства — см. Право первородства. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений
продавшийся за чечевичную похлебку — прил., кол во синонимов: 1 • изменивший (62) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Продаться за чечевичную похлёбку — Книжн. Неодобр. Предать кого л., получив незначительное материальное вознаграждение. БТС, 1479; Ф 2, 98. /em> Восходит к Библии. БМС 1998, 467 … Большой словарь русских поговорок
похлёбка — и, род. мн. бок, дат. бкам, ж. Суп, заправленный мукой, крупой или картофелем. Мучная похлебка. Похлебка из пшена. □ Приятели жгли костер, варили в каске похлебку из грибов и картофеля и с жадностью съедали. Б. Полевой, Побратимы. ◊ променять на… … Малый академический словарь
чечеви́чный — ая, ое. прил. к чечевица (в 1 знач.). Чечевичные посевы. Чечевичный стебель. || Приготовленный из чечевицы (во 2 знач.). Чечевичный суп. ◊ променять на чечевичную похлебку{ или} продаться за чечевичную похлебку изменить чему л. важному,… … Малый академический словарь