пушечный выстрел

  • 31152-мм гаубица-пушка образца 1937 года (МЛ-20) — 152 мм гаубица пушка образца 1937 года (МЛ 20) …

    Википедия

  • 32МЛ-20 — 152 мм гаубица пушка образца 1937 года (МЛ 20) Калибр, мм 152,4 Экземпляры 6884 …

    Википедия

  • 33Судьба Т-64 —        Судьба Т 64 во всех его модификациях представляется мне весьма драматичной. Наверное это справедливо для всех “первопроходцев”. В нашей стране (тут я не разделяю СССР и современную Россию) в деле оснащения Вооруженных Сил БТТ существовал и …

    Энциклопедия техники

  • 34раздаваться — вопль раздался • существование / создание, субъект, факт выстрел раздался • существование / создание, субъект, факт выстрелы раздаются • действие, субъект голос раздался • существование / создание, субъект, факт голос раздаётся • действие,… …

    Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • 35раздался — вопль раздался • существование / создание, субъект, факт выстрел раздался • существование / создание, субъект, факт голос раздался • существование / создание, субъект, факт звук раздался • существование / создание, субъект, факт крик раздался •… …

    Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • 36Троицкая осада — Василий Верещагин. «Осада Троице Сергиевой лавры» Троицкая осада  осада Троице Сергиева монастыря войс …

    Википедия

  • 37Сражение на Альме — Крымская война Второй батальон Стрелковой бригады английских войск переправляется через Альму …

    Википедия

  • 38Пушка на Приморском бульваре — Пушка на Приморском бульваре. Вид справа Пушка на Приморском бульваре  памятник на Приморском бульваре города Одессы, посвящённый успешному отражению нападени …

    Википедия

  • 39Одесская пушка — Пушка на Приморском бульваре. Вид справа Пушка на Приморском бульваре памятник на Приморском бульваре города Одессы посвящённый успешному отражению нападения английской эскадры на Одессу во время Крымской (Восточной) войны 1854 1855 годов.… …

    Википедия

  • 40"Ты помнишь ли, как мы с тобою" — «ТЫ ПОМНИШЬ ЛИ, КАК МЫ С ТОБОЮ», стих. Л. (1830?), вольный перевод стих. Т. Мура «Вечерний выстрел» («The evening gun», 1829). Перевод сохраняет поэтич. образность и элегич. тональность оригинала, созвучного любовной и пейзажной лирике самого Л.… …

    Лермонтовская энциклопедия