-
1 ПУХА
-
2 пуха
Jail: revolver -
3 пуха
ngener. pistola (según Eleonora Rubanova, palabra de argot ruso formada a partir de ïóøêà, "cañón") -
4 ни пуха ни пера
• НИ ПУХА (тебе < вам>) НИ ПЕРА coll[formula phrase; Invar; also used as obj of желать/пожелать; fixed WO]=====⇒ (a wish for success, luck in sth.) may things go well for you:- good luck!;- break a leg!;- (wish s.o. the) best of luck.♦ "Сегодня в Тарасовке на загородном филиале стадиона со вторым "Спартаком" играем. В семь часов. Хочешь - приезжай". - "Я за Любкой еду". -..."Ну, пока", - сказал Алик. "Пока. Ни пуха тебе ни пера" (Семёнов 1). "We're playing Spartak Reserves today at the suburban stadium in Tarasovka. At seven o'clock You can come along if you want to." "I'm going to fetch Lyubka ".."Well, so long," said Alec "So long. Good luck."(1a).♦ "Ни пуха ни пера!" [Нина Львовна] пыталась перекрестить [чтеца] (Ерофеев 4) "Break a leg!" She [Nina Lvovna] tried to make the sign of the cross over him [the actor](4a)♦ Выйдя в столовую, все трое что-то такое друг другу сказали, что-то выпили, посидели молча, поговорили об Аркашке, пожелали ему ни пуха ни пера - год-то был для него выпускной (Залыгин 1). In the dining-room the three of them exchanged a few words, drank a little, sat in silence, talked a little about Arkady and wished him the best of luck-he'd be leaving school this year (1a)—————← Originally a wish of luck to a hunter setting out after wild fowl. The use of the negative (i e., "ни пуха ни пера"-"neither fluff nor feathers") was based on the superstition that openly wishing success would jinx the huntБольшой русско-английский фразеологический словарь > ни пуха ни пера
-
5 ни пуха ни пера
разг.good luck < to you>! < every blessing and> success attend you!; break a leg! joc.Звонил Аристархов, сообщил, что всё готово к испытаниям. - Ни пуха, - сказал Чижегов. (Д. Гранин, Дождь в чужом городе) — It was Aristarkhov, telling him that everything was ready for the tests. 'Good luck to you,' Chizhegov said.
- А нашего Севку в кино зовут, - сказала мама. - На главную роль. - Севка ожидал, что бабушка ответит то же, что и все: поздравляю, ни пуха ни пера... (В. Токарева, Рабочий момент) — 'Our Sevka has been chosen to take part in a film,' announced his mother' 'in the leading role!' Sevka expected his grandmother to say, 'Congratulations! Good luck!'
Русско-английский фразеологический словарь > ни пуха ни пера
-
6 Ни пуха, ни пера
Colloquial: break a leg (a phrase used to wish someone good luck in a play or performance (АБ)) -
7 без пуха
Textile: lintless -
8 валка шерстяного пуха валка подшёрстка
Textile: fur feltingУниверсальный русско-английский словарь > валка шерстяного пуха валка подшёрстка
-
9 имеющий текстуру пуха
Makarov: plumulaceousУниверсальный русско-английский словарь > имеющий текстуру пуха
-
10 кислотное удаление пуха
Makarov: acid delinting (напр. семян хлопчатника)Универсальный русско-английский словарь > кислотное удаление пуха
-
11 класс хлопкового пуха
Textile: cut of linterУниверсальный русско-английский словарь > класс хлопкового пуха
-
12 миграция пуха
Sowing: down leakage -
13 ни пуха ни пера
General subject: good luck, break a leg, keep your fingers crossed -
14 ни пуха ни пера!
Set phrase: good luck! -
15 ни пуха, ни пера
Colloquial: break a leg (a phrase used to wish someone good luck in a play or performance (АБ)) -
16 ни пуха, ни пера!
Colloquial: I`ll keep my fingers crossed! -
17 осыпание пуха
Engineering: fluff shedding -
18 отделение пуха
1) Engineering: delintering2) Food industry: delinting -
19 отделение пуха при валке
Textile: flockingУниверсальный русско-английский словарь > отделение пуха при валке
-
20 оческа пуха
Makarov: combing of down
См. также в других словарях:
пуха — •• Доби/ти пухи/ кому (до пухи/ кого) діал. довести до краю кого небудь, покінчити з кимсь … Український тлумачний словник
пуха — огнестрельное оружие … Воровской жаргон
Новые приключения Винни-Пуха — Новые приключения медвежонка Винни и его друзей The New Adventures of Winnie the Pooh … Википедия
НИ ПУХА НИ ПЕРА — Пусть всё будет удачно. Имеется в виду, что лицо (Х) желает другому лицу (Y) удачи, успеха в предстоящем, обычно опасном, рискованном, таящем неожиданности, деле. Часто говорится шутливым тоном. неформ. ✦ [Х] желает ни пуха ни пера [Y у]. неизм.… … Фразеологический словарь русского языка
Дао Винни-Пуха — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/19 декабря 2012. Пока процесс обсужден … Википедия
Список эпизодов мультсериала Новые приключения Винни-Пуха — Это служебн … Википедия
Множество приключений Винни-Пуха — англ. The Many Adventures of Winnie the Pooh … Википедия
ни пуха ни пера — Разг. Неизм. Пожелание удачи, успеха кому либо в чем либо. Машины тронулись и медленно поплыли к воротам. «Ни пуха ни пера! Счастливого пути!» – слышалось из толпы. (Б. Полевой.) «Ни пуха ни пера!» – традиционной фразой пожелал мне успеха главный … Учебный фразеологический словарь
Список эпизодов мультсериала «Новые приключения Винни-Пуха» — Это служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы. Его необходимо преобразовать в информационный список или глоссарий или перенести в один из проект … Википедия
ни пуха — желать Звонил Аристархов, сообщил, что всё готово к испытаниям. Ни пуха, сказал Чижегов. Д. Гранин, Дождь в чужом городе. Желаю тебе ни пуха на экзаменах. (Реч.) культурологический комментарий: фразеол. из речи охотников. Отрицательная форма… … Фразеологический словарь русского языка
Лягушечьего пуха не осталось — Лягушечьяго пуха не осталось (ничего). Ср. Опять попался (онъ) опять слупишь и опять выпустишь. До тѣхъ поръ этакъ дѣйствуешь, покуда на голубчикѣ, что называется, лягушечьяго пуха не останется. Ну тогда ужъ, шалишь, любезный, ступай въ острогъ и … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)