-
1 поехала кума неведомо куда
Syn.: мели́, Еме́ля, твоя́ неде́ля W: die Gevatterin fährt los, sie weiß selbst nicht wohin; E: was redest du für einen Unsinn; Ä: das ist ja alles ungereimtes Zeug -
2 крыша поехала
КРЫША ПОЕХАЛА / ЕДЕТ разг.to flip one's lid / to lose it / to go nuts / to go around the bend о ком-л., сходящем с ума, ведущем себя странно, неадекватно ситуации used in reference to sb who is behaving in a peculiar way or is over-reacting to a situation <in Russian literally "the roof has slipped">У него крыша поехала - он ушёл от жены к этой дуре! He left his wife for that bimbo - he's lost it!
-
3 крыша поехала
ncolloq. (напр.: il est complгtement dingue - у него крыша поехала) complètement dingue -
4 крыша поехала
состояние, близкое к безумию, возникающее вследствие страха, крайнего умственного напряжения, раздражения и т.п.to flip one’s lidневерный перевод - The roof fell over (ближе к русскому «обвалился потолок», т.е. произошло нечто катастрофическое, непоправимое)У тебя что, крыша поехала? — You must be out of your mind/going bananas.
Вообще у большинства людей буквально едет крыша. — Most people are literally freaking out.
-
5 крыша поехала
( у кого)груб.-прост., неодобр.cf. one has gone off one's chump (crumpet, noggin, nut, rocker); one has gone crackers (nuts); go bughouse (bugs) Amer.Он ещё хотел что-то сказать, но так и остался с открытым ртом, чем-то неожиданно напуганный. - Ты чё? - уставился на него Вовка. - Крыша поехала? (Б. Новосельцев, Отработка) — He wanted to say a few words more, but suddenly turned to stone, his mouth agape. What's the matter with you?' Vovka stared at him. 'Have you gone off your rocker, or what?'
-
6 крыша поехала
1) Colloquial: go off the deep end (went off the deep end)2) Jargon: blow top, blowone's top, keyed up to the roof, lose ( one's) wig, off (one's) head, there's nobody home, blow (one's) cork, blow (one's) lump, blow (one's) noggin, blow (one's) roof, blow (one's) stack, blow (one's) top, blow (one's) topper, blow (one's) wig3) Phraseological unit: have a bat in the belfry -
7 вот поехала!
General subject: there you go! -
8 крыша поехала
1) Colloquial: go off the deep end (went off the deep end)2) Jargon: blow top, blowone's top, keyed up to the roof, lose ( one's) wig, off (one's) head, there's nobody home, blow (one's) cork, blow (one's) lump, blow (one's) noggin, blow (one's) roof, blow (one's) stack, blow (one's) top, blow (one's) topper, blow (one's) wig3) Phraseological unit: have a bat in the belfry -
9 крыша поехала, слететь с катушек, чокнутый
Универсальный русско-английский словарь > крыша поехала, слететь с катушек, чокнутый
-
10 ну (вот) поехала!
General subject: there you go ! -
11 у него крыша поехала
1) Colloquial: he's bananas, he lost all his wits, he was jazzed out of his mind2) Makarov: he is loose in the bean, he is loose in the upper storyУниверсальный русско-английский словарь > у него крыша поехала
-
12 у нее крыша поехала
Colloquial: she got out of her mindУниверсальный русско-английский словарь > у нее крыша поехала
-
13 у тебя точно крыша поехала
Australian slang: you must have kangaroos loose in the top paddockУниверсальный русско-английский словарь > у тебя точно крыша поехала
-
14 ну поехала!
General subject: (вот) there you go! -
15 крыша у него поехала
Русско-французский словарь бизнесмена > крыша у него поехала
-
16 крыша поехала
njarg. prātiņš sašķobījies -
17 у них крыша поехала
prepos.colloq. se les ha ido la olla -
18 у тебя крыша поехала
prepos.sl. estás tarumba -
19 крыша поехала
n1) colloq. être dévissé de la toiture, être onduler de la toiture2) simpl. travailler de la visière3) argo. yoyoter de la mansarde, yoyoter de la toiture -
20 крыша у него поехала
nDictionnaire russe-français universel > крыша у него поехала
См. также в других словарях:
Поехала кума неведомо куда. — Поехала кума неведомо куда. См. ВЕРНОЕ ВЕСТИМОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
поехала кума неведома куда — нареч, кол во синонимов: 2 • болтавший вздор (5) • болтавший чепуху (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
КРЫША ПОЕХАЛА — [у кого <{реже }чья> от чего] Теряется способность понимать, рассуждать, разумно действовать. Имеется в виду, что у лица, группы лиц (Х) нарушается адекватность восприятия, правильность оценки происходящего в результате каких л. событий,… … Фразеологический словарь русского языка
Крыша поехала — КРШЫША, и, ж. Верхняя, покрывающая часть строения. Шиферная, железная, черепичная к. Есть к. над головой у кого н. (перен.: есть где жить; разг.). Под одной крышей с кем н. (перен.: в одном доме с кем н.). Убрать урожай под крышу (поместить в… … Толковый словарь Ожегова
Прощай, развожжай: разиня поехала! — См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
крыша поехала — прил., кол во синонимов: 43 • вольтанувшийся (16) • двинувшийся (129) • … Словарь синонимов
Кукушка поехала (уехала, слетела) — у кого. Жарг. мол. Шутл. 1. О состоянии психического расстройства, неадекватном поведении. h 98. 2. О состоянии алкогольного или наркотического опьянения. Максимов, 212. /em> Образовано по модели крыша поехала … Большой словарь русских поговорок
Башня поехала — у кого. Жарг. мол. Неодобр. То же, что башню снесло. Максимов, 29 … Большой словарь русских поговорок
Крыша едет/ поехала (переехала, съезжает/ съехала, ползёт, течёт/ потекла, протекла) — у кого. Жарг. мол. Шутл. ирон. 1. Кто л. сходит с ума, ведёт себя подобно сумасшедшему. БТС, 476; ТС ХХ в., 85; Левин, 73; Я молодой, 1995, № 8; Никольский, 73; Вахитов 2003, 87 88; Максимов, 210. 2. Кто л. испытывает какие л. сильные переживания … Большой словарь русских поговорок
Куку поехала — у кого. Жарг. мол. 1. О неадекватном поведении в результате потери рассудка. 2. О состоянии алкогольного или наркотического опьянения. Максимов, 212 … Большой словарь русских поговорок
Ширма поехала — у кого. Жарг. мол. Шутл. или Неодобр. Кто л. сошёл с ума, ведёт себя подобно сумасшедшему. Митрофанов, Никитина, 251 … Большой словарь русских поговорок