от тобі й маєш!

  • 91әбі-тәбі — 1. (Талд., Ақсу; Жамб., Жам.) жуан да емес, жіңішке де емес, орташа [нәрсе]. Үйге салатын ағашты ә б і т ә б і болса, матша дейміз (Жамб., Жам.). Қай дүниеде тұрғаны белгісіз, ә б і т ә б і алакүлік халде... селк етіп бойын жинап алды (Д. Досж.,… …

    Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • 92алвонҷ — [الوانج] 1. ниг. арғунчак 2. ҳаракатдиҳӣ, пасу пеш ҳаракат додан; дар ҳаво ин тарафу он тараф тоб хӯрдан; алвонҷ додан ҳой додан, бод додан, тоб додан; алвонҷ хӯрдан пасу пеш тоб хӯрда ҷунбидан …

    Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • 93об — I [آب] 1. моеи шаффофи беранг, ки дар ҳолати софӣ ва беолоишӣ аз омезиши химиявии як унсури оксиген ва ду унсури ҳидроген иборат аст; оби маъдан обе, ки дар таркиби худ маъдан дорад; оби гарм муқоб. оби сард; оби равон оби ҷорӣ: муқоб. оби… …

    Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • 94чавгон — I [چوگان] 1. чӯбдастаи саркаҷ, ки бо он дар чавгонбозӣ гӯйро мезананд 2. бозии чавгон, бозии гӯй ва чавгон, чавгонбозӣ 3. маҷ. хамида, дуто, кӯж, мунҳанӣ 4. чӯбе, ки бо он нақора, дуҳул мезананд, чӯбдасти дуҳулнавозӣ ва нақоразанӣ: чавгони табл 5 …

    Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • 95ҷавлон — [جولان] а 1. ҳаракатҳои пай дар пай, ҷунбиши пай дар пай, тоб хӯрда ҳаракат кардан 2. давидан, тохтан, тез ҳаракат кардан; мардро майдон нишон медиҳад, харро ҷавлон (мақ.) 3. ҳаракати тез, хез кардан 4. рафтори хиромон; ҷавлон рафтан хиромон… …

    Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • 96Сибирь — ж., род. п. и, сибирской, прилаг., у Аввакума 72 и сл., тат. Sịbir – то же (Радлов 4, 742), тоб. тат. Sėbėr, Sėvėr название стар. населения сев. зап. Сибири , вост. якут. Тāраr, Šābar (Патканов, KSz I, 261 и сл.), тоб. тат. Sėbėrqа᾽lа… …

    Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • 97фарт — удача, везение, судьба , тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4,515), фартовый бойкий, удачливый, счастливый , тоб., колымск. (Богораз), ловкий, бойкий , череповецк. (Герасим.), жулик, воришка , кубанск. (РФВ 68,405), фартить иметь удачу , кубанск., колымск.… …

    Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • 98шабур — м., шабура ж. рабочий армяк , вологодск., вятск., перм. (Даль), сольвычегодск. (ЖСт., 1896, вып. 1, стр. 111), тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 516). Заимств. из тюрк., ср. чув. šòbǝ̂r – то же, тоб. šаbуr – то же, которое проникло также в коми… …

    Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • 99Ostanne rizdvo 90-x — Infobox Album Name = Останнє різдво 90 x Type = Album Artist = Ruslana Released = December 5, 1999 Recorded = 1999 Genre = ? Length = 50:10 Label = EMI Producer = Ruslana Reviews = Last album = Мить весни. Дзвінкий вітер 1999 This album = Останнє …

    Wikipedia

  • 100Natalija Sydorenko — Natalija Tobias (ukrainisch Наталія Тобіас, engl. Transkription Nataliya Tobias, geb. Сидоренко Sydorenko; * 22. November 1980 in Serow, Russland) ist eine ukrainische Mittelstreckenläuferin, die vorwiegend auf der 1500 Meter Strecke startet,… …

    Deutsch Wikipedia