-
1 отменено
-
2 все было отменено
General subject: the whole thing has been declared off -
3 действие будет отменено
Military: action will be cancelledУниверсальный русско-английский словарь > действие будет отменено
-
4 обязательство, которое может быть отменено
Banking: retractable commitmentУниверсальный русско-английский словарь > обязательство, которое может быть отменено
-
5 повреждение отменено
Military: casualty cancelled (на учении)Универсальный русско-английский словарь > повреждение отменено
-
6 состояние готовности отменено!
Универсальный русско-английский словарь > состояние готовности отменено!
-
7 состязание было отменено
General subject: the match was called offУниверсальный русско-английский словарь > состязание было отменено
-
8 состязание было отменено из-за дождя
1) General subject: the contest was rained off, the contest was rained out2) Makarov: contest was rain out, the contest was rain outУниверсальный русско-английский словарь > состязание было отменено из-за дождя
-
9 судебное постановление (особ . решение о расторжении брака), вступающее в силу с определённого срока, если оно не отменено до этого срока
Makarov: decree nisi, order nisi, rule nisiУниверсальный русско-английский словарь > судебное постановление (особ . решение о расторжении брака), вступающее в силу с определённого срока, если оно не отменено до этого срока
-
10 судебное постановление (особ . решение о расторжении брака), вступающее в силу с определенного срока, если оно не отменено до этого срока
Универсальный русско-английский словарь > судебное постановление (особ . решение о расторжении брака), вступающее в силу с определенного срока, если оно не отменено до этого срока
-
11 судебное постановление , вступающее в силу с определённого срока, если оно не отменено до этого срока
Makarov: (особ. решение о расторжении брака) decree nisi, (особ. решение о расторжении брака) order nisi, (особ. решение о расторжении брака) rule nisiУниверсальный русско-английский словарь > судебное постановление , вступающее в силу с определённого срока, если оно не отменено до этого срока
-
12 судебное постановление , вступающее в силу с определенного срока, если оно не отменено до этого срока
Makarov: (особ. решение о расторжении брака) decree nisi, (особ. решение о расторжении брака) order nisi, (особ. решение о расторжении брака) rule nisiУниверсальный русско-английский словарь > судебное постановление , вступающее в силу с определенного срока, если оно не отменено до этого срока
-
13 Перенесено-не значит отменено
advset phr. Aufgehoben ist nicht aufgeschobenУниверсальный русско-немецкий словарь > Перенесено-не значит отменено
-
14 предписание суда, имеющее неокончательную силу
1) General subject: rule nisi (вступающее в силу с определённого срока, если оно до этого не будет отменено)2) Law: rule nisi (вступающее в силу с определённого срока, если не будет оспорено и отменено до этого срока)Универсальный русско-английский словарь > предписание суда, имеющее неокончательную силу
-
15 условно-окончательное судебное решение
Law: judgement nisi (вступающее в силу с определённого срока, если не будет отменено до этого), judgment nisi (вступающее в силу с определенного срока, если не будет отменено до этого)Универсальный русско-английский словарь > условно-окончательное судебное решение
-
16 Пояснения к союзам
1. Предложения с союзами причины darum, deshalb, deswegen поэтому и другими объясняют, почему что-то происходит:Warum hat er sie nicht besucht? Er war krank, darum konnte er sie nicht besuchen. - Почему он не посетил её? Он был болен, поэтому он не мог посетить её.Weshalb musst du jetzt gehen? - Ich habe um 14.00 Uhr einen Termin beim Arzt, deshalb muss ich jetzt gehen. - Почему ты сейчас должен идти? Я записался на приём к врачу на 14 часов, поэтому мне сейчас надо идти.Weswegen ist der Unterricht ausgefallen? - Der Dozent wurde krank, deswegen ist der Unterricht ausgefallen. - Почему отменено занятие? - Преподаватель заболел, поэтому занятие отменено.Aus welchem Grund ist er aufgeregt? - По какой причине он взволнован?Er hat eine schlechte Nachricht von zu Hause bekommen, daher ist er aufgeregt. - Он получил плохое известие из дому, поэтому он взволнован.2. Предложения с союзами следствия also, so, folglich, infolgedessen, demzufolge, demnach итак, следовательно, insofern поскольку, насколько, если, пока, в той мере, что…и другими союзами выражают следствие, вытекающее из контекста:Alle Mitarbeiter sind angekommen, also können wir unsere Veranstaltung beginnen. - Все сотрудники прибыли, таким образом, мы можем начинать мероприятие.Alle Gäste waren sehr zufrieden, folglich ist die Party gelungen. - Все гости были довольны, следовательно, вечеринка удалась.Er hat sich mehrmals zur Arbeit verspätet, infolgedessen wurde er entlassen. - Он неоднократно опаздывал на работу, вследствие чего был уволен.Die Firma machte Bankrott, demnach mussten alle Mitarbeiter entlassen werden. - Фирма обанкротилась, следовательно, всех сотрудников пришлось уволить.Er kommt heute, insofern es ihm möglich ist. - Он придёт сегодня, если у него будет возможность.3. а) Предложения с уступительными союзами trotzdem несмотря на то, что; хотя, dennoch всё-таки, всё же; однако, allerdings однако, indessen всё же, однако обозначают ограничение или противоречие предшествующему высказыванию:Die Arbeit war schwer, dennoch hatte ich Spaß daran. - Работа была тяжёлой, однако она доставляла мне удовольствие.Das Essen hat mir gut geschmeckt, allerdings war es etwas teuer. - Еда мне понравилась, однако она была несколько дорогой.Man machte ihm mehrere verlockende Angebote, er lehnte indessen alles ab. - Ему поступило много заманчивых предложений, однако он их не принял.Zwar war er dabei, trotzdem hat er nichts gesehen. - Хотя он и присутствовал при этом, он ничего не видел.Er kennt mich zwar vom Sehen, allerdings grüßt er mich nicht. - Хотя он меня знает в лицо, однако не приветствует меня.в) К уступительным союзам относится также и aber doch, причем aber может стоять либо в начале предложения в нулевой позиции, либо вместе с doch в III (соответственно IV) позиции:4. Предложения с союзами времени dann, danach затем, da когда, daraufhin после этого, inzwischen тем временем и другими указывают на то, что действие развивается во времени:Zuerst spricht der Vorsitzende, danach machen wir eine Pause. - Сначала выступит председатель, затем сделаем перерыв.Sie war kaum auf der Straße, da begann es heftig zu schneien. - Едва она вышла на улицу, как начался сильный снег.Das Konzert war zu Ende, daraufhin verließen alle Zuschauer den Saal. - Концерт закончился, после этого все зрители покинули зал.Die Gäste gingen spazieren, inzwischen kochte die Gastgeberin das Essen. - Гости прогуливались, тем временем хозяйка готовила обед.5. Союзы, соединяющие главное предложение с придаточным предложением времени, имеют различное значение:1. dann указывает на последовательность действий во времени.2. danach указывает на последующее действие.3. da указывает на внезапно наступившее действие.4. daraufhin показывает, что одно действие следует за другим.5. inzwischen или unterdessen показывают, что действие происходит или происходило в какой-то промежуток времени.6. entweder – oder, nicht nur – sondern auch, weder – noch, bald – bald, mal – mal, einerseits – andererseits - эти парные союзы являются альтернативными союзами.В первом предложении указывается одна возможность, во втором – другая.* entweder – oder или – или, либо – либо, entweder стоит на I или III месте, oder, как всегда, в нулевой позиции:Entweder er liest / liest er / er liest entweder ein Buch, oder er schreibt einen Brief. - Или он / он или читает книгу, или пишет письмо.* nicht nur – sondern auch не только, но и:Er war nicht nur ein guter Arzt, sondern er konnte auch gut singen. - Он был не только хорошим врачом, но и мог хорошо петь.* weder – noch ни…, ни … выражает двойное отрицание, weder чаще стоит на III, реже на I, noch стоит во 2-м предложении на I месте:* einerseits – andererseits с одной стороны …, с другой стороны:Einerseits möchte ich gerne in der Großstadt wohnen, ander(er)seits ist mir das Leben dort zu teuer. - С одной стороны, я охотно жил бы в большом городе, с другой стороны, жизнь там для меня слишком дорогая.* mal – mal:Mal schreit sie wie ein Tier auf, mal weint sie wie ein Kind. - „То, как зверь, она завоет, то заплачет, - как дитя“ (А.С.Пушкин).* bald – bald то …, то …:Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Пояснения к союзам
-
17 дочерний объект
1) General subject: subclass (в ООП - класс, получившийся из одного или нескольких суперклассов с помощью наследования. Если это не отменено явным образом, то содержит все поля и методы своих суперклассов (которые могут быть в нём переопределены) и добав)2) Information technology: sub-object3) Microsoft: child object -
18 постановление о разводе
Latin: decree nisi (вступающее в силу через 6 мес., если оно не будет отменено до этого)Универсальный русско-английский словарь > постановление о разводе
-
19 правило 394
Banking: Rule 394 (правило Нью-Йоркской фондовой биржи, согласно которому все сделки должны заключаться через специалистов, в настоящее время отменено) -
20 правило, вступающее в силу с определённого срока
General subject: rule nisi (если оно не отменено до этого времени)Универсальный русско-английский словарь > правило, вступающее в силу с определённого срока
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Дания — I (датск. Danmark, нем. Dänemark, англ. Denmark, фр. Danemark, ит. Dammarca) наименьшее из трех скандинавских государств. В состав его входят собственно королевство Датское и другие владения. Собственно Д. состоит из полуо ва Ютландии и групп о… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Аболиционизм — Часть серии статей о дискриминации Основные формы Расизм … Википедия
История Дании — Ютландия Некогда база викингов и впоследствии могущественная североевропейская держава, Дания развилась в современное государство, которое участвует в общей политической … Википедия
Дания (история) — Ютландия Некогда база викингов и впоследствии могущественная северо европейская держава, Дания развилась в современное государство, которое участвует в общей политической и экономической интеграции Европы. Она вступила в НАТО в 1949 и ЕЭС (ныне… … Википедия
Дания — (Denmark) История Дании, физико географическое положение Дании Административное деление Дании, внешняя политика Дании, национальная кухня Дании, экономика Дании, культура Дании, Копенгаген Содержание Содержание Раздел 1. История . Раздел 2.… … Энциклопедия инвестора
Пилотируемый космический полёт — Сюда перенаправляется запрос «Орбитальный космический полёт». На эту тему нужна отдельная статья. Пилотируемый космический полёт путешествие человека в космос, на орбиту Земли и за её пределы, выполняемое с помощью … Википедия
Подводные лодки типа RO-35 — 呂三五型潜水艦 … Википедия
Космический полет — Пилотируемый космический полёт путешествие человека в космос, на орбиту Земли и за её пределы, выполняемое с помощью пилотируемых космических аппаратов. Доставка человека в космос выполняется при помощи космических кораблей. Долговременное… … Википедия
Орбитальный космический полёт — Пилотируемый космический полёт путешествие человека в космос, на орбиту Земли и за её пределы, выполняемое с помощью пилотируемых космических аппаратов. Доставка человека в космос выполняется при помощи космических кораблей. Долговременное… … Википедия
Пилотируемая космонавтика — Пилотируемый космический полёт путешествие человека в космос, на орбиту Земли и за её пределы, выполняемое с помощью пилотируемых космических аппаратов. Доставка человека в космос выполняется при помощи космических кораблей. Долговременное… … Википедия
Пилотируемые космические полеты — Пилотируемый космический полёт путешествие человека в космос, на орбиту Земли и за её пределы, выполняемое с помощью пилотируемых космических аппаратов. Доставка человека в космос выполняется при помощи космических кораблей. Долговременное… … Википедия