намертво

  • 51хитроу́мный — ая, ое; мен, мна, мно. 1. Отличающийся изобретательным умом, умением выходить из затруднительного положения. Сам хитроумный и на все оборотистый Родион Антоныч решительно ничем не мог помочь Раисе Павловне. Мамин Сибиряк, Горное гнездо. Чернышев… …

    Малый академический словарь

  • 52Магниевые руды —         (a. magnesium ores; н. Magnesiumerze; ф. Minerais magnesiques; и. minerales de magnesio) природные минеральные образования, из к рых экономически целесообразно и технически возможно извлечение металлич. магния, его оксида и др.… …

    Геологическая энциклопедия

  • 53Бортников — БАРТЕНЕВ БОРТЕНЕВ БОРТНИКОВ Бортень пустой улей, колода для приманивания пчел. Такое прозвище могли дать бортнику, то есть пчеловоду (фамилия Бортников) В документе 1462 года встречаем звенигородского землевладельца по имени Бортень. (Ф). Раньше… …

    Русские фамилии

  • 54Щедрин — Шадра, шедра или щедра рябой, покрытый оспинками. От щедра было и прилагательное щедровитый , то есть рябоватый. Поговорки утешали: Щедровит, да не болит (то есть здоров); Щедровит, да миловид, а хоть гладок, да гадок . В стихотворении Некрасова… …

    Русские фамилии

  • 55ЯКОРЬ — муж. якори и якорья мн. железное орудие, на коем судно, вцепившись во дно, стоит и держится на месте. Якорь состоит из веретена, к пятке которого приварено два рога с лапами; голова якоря с ухом, проушиной, и кольцом (рымом), под коим, на… …

    Толковый словарь Даля

  • 56ПОПРЫГУНЬЯ — героиня рассказа А.П.Чехова «Попрыгунья» (1892), Ольга Ивановна Дымова, жена Осипа Дымова. Реальные прототипы: С.П.Кувшинникова, хозяйка известного в Москве литературно артистического салона, художник Рябовский И.Левитан. Литературные прототипы… …

    Литературные герои

  • 57Беседочный узел — Люди, не знакомые с морской терминологией, могут подумать, что название «беседочный узел» происходит от глагола «беседовать» или от существительного «беседка». В нашем морском языке название этого узла произошло от «беседки», но не от обычной, а… …

    Морские узлы

  • 58Кошачья лапа — Название этого узла попало в русский морской язык из английского. На этом языке он называется «The Cat s Paw», что следует переводить как «кошачья лапа». Но по какому то недоразумению этот узел у нас давно стали называть «кошачьи лапки», хотя по… …

    Морские узлы

  • 59БАРАБАНИАДА (1981) — «БАРАБАНИАДА», СССР, ЛЕНФИЛЬМ, 1981, цв., 16 мин. Комедия абсурда. Герой фильма с намертво приросшем к животу барабаном вначале попытается побороть сложившиеся обстоятельства. Однако барабан, став сутью нелепого героя, шаг за шагом будет уверенно …

    Энциклопедия кино

  • 60ВЫЛИТЫЕ КОПИИ — «ВЫЛИТЫЕ КОПИИ» (Dead Ringers) Канада, 1988, 115 мин. Триллер, драма, фильм ужасов. Один из известных режиссеров «фильмов ужасов» Девид Кроненберг уверял, что в этой картине (буквальный перевод названия «Намертво связанные» не совсем точен)… …

    Энциклопедия кино