-
1 МОЛОТОМ
между молотом и наковальнейБольшой русско-английский фразеологический словарь > МОЛОТОМ
-
2 между молотом и наковальней
книжн.between < the> hammer and < the> anvil; cf. between a rock and a hard spot; between the upper and nether millstones; between the devil and the blue (the deep) seaРазночинец был слишком занят своей личной судьбой, поисками своей роли в драме жизни. Разночинец жил "между молотом и наковальней", молот - самодержавие, наковальня - народ. (М. Горький, О том, как я учился писать) — The raznochinets was too much concerned with his own fate and with finding his own place in the drama of life; he found himself between the hammer of the autocracy and the anvil of the people.
"Попали между молотом и наковальней. Какой-нибудь умник скажет: раньше думать надо было. Будь у нас возможность выбора, уж сообразили бы..." (В. Черняк, Час пробил) — 'And now we're caught between a rock and a hard spot. Some smart ass would say we should have done our thinking sooner. If we'd had a choice, maybe we would have done things differently...'
Русско-английский фразеологический словарь > между молотом и наковальней
-
3 обжимать под молотом
1. hammer cog2. hammered cog3. hammering cogРусско-английский новый политехнический словарь > обжимать под молотом
-
4 между молотом и наковальней
[PrepP; Invar; subj-compl with copula (subj: human, collect, or abstr); fixed WO]=====⇒ in a difficult, dangerous situation when trouble threatens from both sides:- between the devil and the deep blue sea.Большой русско-английский фразеологический словарь > между молотом и наковальней
-
5 между молотом и наковальней
между молотом и наковальнейבֵּין הַפַּטִיש וְהַסַדָן -
6 быть между молотом и наковальней
= находиться между молотом и наковальней ≈≈ ике ут арасында булу -
7 находиться между молотом и наковальней
Русско-татарский словарь > находиться между молотом и наковальней
-
8 вытягивать под молотом
вытягивать под молотом мет. ausschmieden; ausziehen; reckenБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > вытягивать под молотом
-
9 ковать молотом
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > ковать молотом
-
10 ковать под молотом
ковать под молотом мет. hämmern vtБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > ковать под молотом
-
11 обрабатывать молотом
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > обрабатывать молотом
-
12 ударять молотом
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > ударять молотом
-
13 ковать молотом
-
14 обжимание под молотом
Русско-английский новый политехнический словарь > обжимание под молотом
-
15 обработка молотом
обработка молотом
Деформация металлического листа для придания желательной формы на быстродействующем молоте и наковальне, чтобы получить требуемую чашеобразную форму заготовки или толщину стенки.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > обработка молотом
-
16 оттягивать под молотом
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > оттягивать под молотом
-
17 удар молотом, либо звук издаваемый при ударе молотом
ngener. porrazo (m. Golpe que se da con la porra.)Diccionario universal ruso-español > удар молотом, либо звук издаваемый при ударе молотом
-
18 брикетирование под молотом
Русско-английский технический словарь > брикетирование под молотом
-
19 оттягивать под молотом
Русско-английский технический словарь > оттягивать под молотом
-
20 Рыхление грунта отбойным молотом
Construction: Soil jack hammeringУниверсальный русско-английский словарь > Рыхление грунта отбойным молотом
См. также в других словарях:
Между молотом и наковальней — С немецкого: Hammer und Ambolt. Буквально: Молот и наковальня. «Между молотом и наковальней» название русского перевода романа (1868) немецкого писателя Фридриха Шпильгагена (1829 1911). Иносказательно: о сложной ситуации, когда опасность грозит… … Словарь крылатых слов и выражений
Между молотом и наковальней — Экспрес. В тяжёлом положении, когда опасность или неприятность угрожают с двух сторон. Русская интеллигенция рассматриваемого типа оказалась (в 90 х годах) между молотом и наковальней. С одной стороны стояла древняя сила, всегда пугавшая и… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Не умел шить золотом, так бей молотом! — См. ВИНА ЗАСЛУГА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Стукни по голове молотом, не отзовется ль золотом? — См. ВОРОВСТВО ГРАБЕЖ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Лучше быть молотом, чем наковальней. — Лучше быть молотом, чем наковальней. См. НАЧАЛЬСТВО ПРИКАЗ ПОСЛУШАНИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Золото не золото, не быв под молотом. — Золото не золото, не быв (не побывав) под молотом. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Золото не в золото, не побыв под молотом. — Золото не в золото, не побыв под молотом. См. УЧЕНЬЕ НАУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
«СУМЕРКИ ИДОЛОВ, или Как философствуют молотом» — (Götzendämmerung) название одного из произв. Ницше, написанного в 1888. Философский энциклопедический словарь. 2010 … Философская энциклопедия
между молотом и наковальней — нареч, кол во синонимов: 2 • между двух огней (2) • между сциллой и харибдой (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
Обработка молотом — Hammering Обработка молотом. Деформация металлического листа для придания желательной формы на быстродействующем молоте и наковальне, чтобы получить требуемую чашеобразную форму заготовки или толщину стенки. (Источник: «Металлы и сплавы.… … Словарь металлургических терминов
был между молотом и наковальней — прил., кол во синонимов: 1 • был в тяжелом положении (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов