мартышки

  • 81Общий взгляд на жизнь животных —         Основатель классической зоологии и наиболее значительный представитель ее в классической древности, Аристотель, разделял известных ему животных на группы: группу живородящих четвероногих, которая соответствует современной группе… …

    Жизнь животных

  • 82Обезьяны —         Обезьяны превращенные люди, лишенные самосознания.         Ваглер         Вот где видна жизнь, крики и борьба, гнев и примирение, лазанье и беганье, хищничество и грабеж, гримасничанье и кривлянье там, где в первобытном лесу, в… …

    Жизнь животных

  • 83ЗАМБИЯ — Республика Замбия, государство в Центральной Африке. Территория страны протянулась от оз. Танганьика до полосы Каприви в Намибии (бывшей Юго Западной Африке). Граничит на севере с Демократической Республикой Конго, на северо востоке с Танзанией,… …

    Энциклопедия Кольера

  • 84ОБЕЗЬЯНЫ — популярное название подотряда высших, или человекоподобных (т.е. не относящихся к полуобезьянам лемурам и долгопятам) приматов, за исключением семейства гоминид (людей). Хотя слово примат означает первый или передовой, эта группа опережает прочих …

    Энциклопедия Кольера

  • 85ПИСАРЕВ — Дмитрий Иванович (2(14).X.1840 4(16).VII.1868) рус. публицист и лит. критик, философ материалист и социолог, утопич. социалист и революц. демократ. Род. в с. Знаменском Елецкого у. Орловской губ. в обедневшей дворянской семье. Окончил Петерб. ун… …

    Советская историческая энциклопедия

  • 86шут полосатый — намек на полосатый костюм шутов, клоунов Ср. Еще Гавриилом Романовичем Державиным замечено и сказано в его оде На счастие , что уж человечество теряет умственный устой: Повисли в воздухе мартышки, и весь свет стал полосатый шут . Лесков. Смех и… …

    Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • 87Шут полосатый — Шутъ полосатый (намекъ на полосатый костюмъ шутовъ, клоуновъ). Ср. Еще Гавріиломъ Романовичемъ Державинымъ замѣчено и сказано въ его одѣ «На Счастіе», что ужъ человѣчество теряетъ умственный устой: «Повисли въ воздухѣ мартышки и весь свѣтъ сталъ… …

    Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • 88Миядзима — остров в Японском Внутреннем море (Сэто найкай). Дословно означает Остров храма, и это вполне справедливо, поскольку здесь воздвигнут храм Ицукусима один из древнейших синтоистских храмов, насчитывающий более 14 веков. В нынешнем виде он был… …

    Вся Япония

  • 89Онсэн — горячий источник. На табличках, укрепленных у входа во многие японские гостиницы и общественные бани, нередко можно обнаружить характерный значок овал, из которого поднимаются вверх три извилистые линии. Если мысленно перевернуть этот знак вверх… …

    Вся Япония

  • 90МАРТЫШКА — МАРТЫШКА, мартышки, жен. 1. Маленькая обезьяна из породы макак (зоол.). «Мартышка в старости слаба глазами стала.» Крылов. 2. перен. Некрасивый, уродливый человек (разг. фам. шутл.). 3. То же, что мартын (обл.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… …

    Толковый словарь Ушакова