китайские тени
41материализация — и, ж. matérialisation f. 1. В мистических учениях придание чему н. вещественной, материальной формы. Материализация духа. Уш. 1938. 2. Воплощение чего л. в материальную форму. БАС 1. Есть люди, которых пугает материализация. П. Гнедич Китайские… …
42мегаскоп — а, м. mégascope m. 1. Солнечный микроскоп для рассматривания довольно крупных предметов. КСИС. // Петрашевцы 1953 127. Род увеличительного стекла для рассматривания небольших драгоценных камней. Буцлгаков Худ. энц. 2. Род сильно увеличивающего… …
43помпадур — I. ПОМПАДУР I а, м. pompadour. От имени фаворитки фр. короля Людовика XV маркизы Помпадур. 1. ♦ à la В стиле, как у мадам Помпадур. Лиза набелена была по уши.. рукава а l imbécile торчали, как фижмы у Madame de Pompadour, талия была перетянута,… …
44престидижитаторство — а, ср. prestidigitateur. устар. Занятие, искусство престидижитатора. <певица Патти> своим престидижитаторством удивляет. 1869. Кюи 59. || устар., перен. Фокусничество. Афера эта была верхом, так сказать, совершенства гешефтмахерского… …
45редерер — а, м. roederer < Roederer. устар. Сорт шампанского вина; вино этого сорта. БАС 1. В случае успеха и ты, о Герцен, будешь пьян на мои деньги, да напоишь редерером (удивительное вино: я выпиваю его по целой бутылке с большою приятностью и без… …
46роз-круа — * rose croix m. Член тайного религиозно мистического общества 17 18 вв. в Германии, Голландии и некоторых других странах; эмблемой была роза и крест; розенкрейцер. Я по убеждению более Rose croix , чем последователь медиумизма. П. Гнедич… …
47танго — I. ТАНГО I нескл., ср. tango m. <, исп. tango. 1. Медленный танец четырехдольного такта, состоящий из произвольно чередуемых па. БАС 1. Говорят, что Вы в притонах По ночам поете танго. Вертинский Желтый ангел. Ах, тетя, что ты, что ты Москве… …
48экстериоризация — и, ж. extériorisation f. Даже на <оккультистские> сеансы к Ахтубину он готов был с удовольствием ходить, чтобы проследить все эти опыты над экстериоризацией чувствительности. П. Гнедич Китайские тени. // РВ 1894 2 29. Первой фазой выделения …
49эль-де-пердри — aile de pedrix букв. куропаткино крыло. Сорт шампанского вина. Радецкий Альм гастр 1852 1 с. V. Подрядчик Затыкалов, дела которого во время войны стали миллионными, был пьян как стелька и кричал: Всех обедом угощаю! Чего угодно! Стерляди! Потафе! …
50эскамотаж — а, м. escamotage m. устар. То же, что эскамотирование <присвоение или подмена чего л.>. БАС 1. Некто иностранец Филидор приезжал в то время в Петербург показывая разныя штуки своего проворства, что называется по старинному наречию фокус… …