ити sh

  • 111Sambomaster — …

    Википедия

  • 112Ёдзидзюкуго — (яп. 四字熟語, よじじゅくご ромадзи: yoji jukugo, буквально «четырёх иероглифическое готовое (зрелое) слово»?) в японском языке, термин, используемый для обозначения сложных словесных конструкций, словосцеплений, состоящих из четырёх иероглифов.… …

    Википедия

  • 113Список персонажей Reborn! — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/10 ноября 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью можно …

    Википедия

  • 114Минамото-но Ёсицунэ — 源 義経 …

    Википедия

  • 115Тайкёку — Схема движения Схема движения Название Тайкёку …

    Википедия

  • 116земля — (41) 1. Суша, поверхность суши: Боянъ бо вѣщіи, аще кому хотяше пѣснь творити, то растѣкашется мыслію по древу, сѣрымъ вълкомъ по земли, шизымъ орломъ подъ облакы. 2 3. Земля тутнетъ, рѣкы мутно текуть, пороси поля прикрываютъ. 12. Тъи бо Олегъ… …

    Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • 117бѣда — БѢД|А (640), Ы с. 1.Беда, бедствие, несчастье: Въ влънахъ житиискахъ ѥси. въ боури ли морьскѣи бѣдоу приѥмлеши. показаю ти с҃ноу мои. истиньна˫а пристанища. Изб 1076, 14; она же соуща въ такои бѣдѣ много мол˫астас˫а ст҃ыма страстотрьпьцема. СкБГ… …

    Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • 118въложити — ВЪЛОЖ|ИТИ (259), ОУ, ИТЬ гл. 1. Поместить, вложить внутрь чего л.: аште въложиши || ѹгль огньнъ. [в сосуд] исѹшѩѥть и пожьжеть влагѹ и очиштѩють. Изб 1076, 208–208 об.; и въложьше [его] въ корабль. СкБГ XII, 16б; и б҃аство и ины вещи. въ ˫адра… …

    Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • 119Asobi ni Iku yo! — Asobi ni Iku yo! …

    Википедия

  • 120Grandia — Оригинальная японская обложка Разработчик Game Arts Издатели Entertainment Software Publishing …

    Википедия