закур
11закурить — закур ить, ур ю, урит …
12закуриться — закур иться, урится …
13закурити — I див. закурювати. II и/ть і закурі/ти, закури/ть і рідко закурі/є, док. 1) Почати диміти, виділяти дим чи ароматичну речовину; задиміти. 2) Огорнутися здійнятою курявою, здійнятим із землі снігом і т. ін., запилити. 3) тільки закурі/ти. Вкритися …
14закуритися — I див. закурюватися. II и/ться і закурі/тися, закури/ться і рідко закурі/ється, док. 1) Почати диміти, виділяти дим; задиміти. || безос. || Запарувати. 2) Огорнутися здійнятою курявою, здійнятим із землі снігом і т. ін. || Оповитися, огорнутися… …
15Tabasaran language — language name= Tabasaran nativename=табасаран чIал tabasaran ĉ̣al familycolor=Caucasian states=Russia region=Southern Dagestan speakers=95,905 (1993) fam1=Northeast Caucasian fam2=Lezgian iso2=cau|iso3=tabTabasaran (or Tabassaran) is a member of… …
16Заккур — (Закхур, Закур) (кр. ф ма от Захарии): 1) отец Саммуа из колена Рувима, одного из лазутчиков, посл. Моисеем в Ханаан (Чис 13:5); 2) израильтянин из колена Симеона, потомок Мишмы (1Пар 4:26); 3) левит, потомок Мерари, сын Иаазии (1Пар 24:27); 4)… …
171Пар.4:26 — Сыновья Мишмы: Хаммуил, сын его; его сын Закур; его сын Шимей …
Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
18Первая книга Паралипоменон 4:26 — Сыновья Мишмы: Хаммуил, сын его; его сын Закур; его сын Шимей …
Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
19Хаммуил — Хамму’ил (жар, тепло Божие) (1Пар.4:26 ) аналог. Закур …
Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
20Шимей — Шим’ей (известный, знаменитый) а) (Исх.6:17 ; Чис.3:18 ,21; 1Пар.6:17 ; 1Пар.23:7 ,9,10) аналог. Лаедан,б; б) (3Цар.4:18 ) сын (потомок) Елы, один из двенадцати приставников Соломона; (см. Семей,б) в) (1Пар.3:19 ) брат Зоровавеля; г) (1Пар.4:26… …
Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.