Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

дразня

  • 1 дразнить

    (13; дразнящий) necken, hänseln; erregen, reizen
    * * *
    дразни́ть (дразня́щий) necken, hänseln; erregen, reizen
    * * *
    дразн|и́ть
    <-ю́, -ишь> нсв
    прх necken, reizen; (возбужда́ть) anregen
    * * *
    v
    1) gener. (j-m) ein Rübchen schaben (кого-л.), (j-m) einen Esel böhren, badinieren, drillen, echauffieren (ärgern), hänseln (кого-л.), necken (mit D) (кого-л. чем-л.), necken und zecken, nennen (как-л.), schrauben, reizen, necken, häkeln (кого-л.), purren, trakassieren (кого-л.)
    2) colloq. (j-m) Rübchen schaben (кого-л.), (j-m) eine lange Näse mächen (кого-л.), aasen, aaßen, anzapfen, flachsen, hochnehmen, triezen, verflachsen, aufziehen (кого-л. за что-л.), anflachsen, foppen, frotzeln (кого-л.), (обидно) hänseln (кого-л.)
    3) dial. anscheren, aushalten, ausheißen, jecken, nameln, rekeln
    4) obs. vexieren
    5) liter. stacheln
    6) eng. dichtpolen (óïîòð. òê. â inf è part II) (ìåäü)
    7) avunc. anpflaumen
    8) pompous. narren (кого-л.)
    9) low.germ. brüden (кого-л.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > дразнить

  • 2 язык

    1) dil; tokmak
    2) анат. lisan
    * * *
    м
    1) dil

    говя́жий язы́к — sığır dili

    заливно́й язы́к — dil jölesi

    показа́ть кому-л. язы́к (дразня)birine dil çıkarmak

    2) ( колокола) tokmak (-ğı)
    3) перен. dil

    языки́ пла́мени — yalımlar, alazlar

    4) врз dil

    язы́к Толсто́го — Tolstoy'un dili

    дре́вне языки́ — eski diller

    нау́чный язы́к — bilim dili

    юриди́ческий язы́к — hukuk dili

    ру́сский язы́к — Rus dili, Rusça

    кни́га издана́ на туре́цком языке́ — kitabın Türkçesi yayınlandı

    языко́м / на языке́ цифр — rakamların diliyle

    рассказа́ть о чём-л. языко́м кинемато́графа — bir şeyi sinema diliyle anlatmak

    рабо́чий язы́к (конференции и т. п.)çalışma dili

    учи́ться на (своём) родно́м языке́ — anadiliyle öğrenim görmek

    госуда́рственный / официа́льный язы́к — resmi dil

    5) ( пленный) dil

    взять / добы́ть языка́ — dil tutmak / almak

    ••

    язы́к до Ки́ева доведёт — погов. sora sora Bağdat bulunur

    язы́к без косте́й — dilin kemiği yok

    язы́к мой - враг мой — погов. bülbülün çektiği dilinin belasıdır

    держа́ть язы́к за зуба́ми — ağzını pek tutmak, diline sağlam olmak

    у меня́ язы́к не повора́чивается попроси́ть де́нег — para istemeye dilim varmıyor

    болта́ть / трепа́ть язы́ко́м — boşboğazlık etmek

    у него́ язы́к прили́п к горта́ни — dilini yuttu

    у него́ язы́к отня́лся — dili tutuldu

    срыва́ться с языка́ — см. срываться

    вопро́с уже́ был у меня́ на языке́ — soru dilimin ucuna gelmişti

    Русско-турецкий словарь > язык

  • 3 показать нос

    Русско-латышский словарь > показать нос

  • 4 ӧпке

    ӧпке

    Ӧпке йӧре с обидой;

    ӧпке дене с обидой, от обиды;

    тыйым ӧпкелан ом пу тебя не дам в обиду.

    Кузе-гынат чыташ кӱлеш, ӧпкемат, шыдымат, шинчавӱдымат нуно ынышт уж. В. Бояринова. Как-нибудь надо вытерпеть, чтобы они не увидели ни обиды, ни гнева, ни слёзы твои.

    – Мыйын ойлымем ӧпке огыл, шешке, – ӧрын мане Серги, – чонем корштымо дене тыге ойлем. К. Васин. – Моё высказывание не упрёк, невестка, – смущённо сказал Серги, – от беспокойства так говорю.

    «Ала-мынярак сайын илаш ок тӱҥал гынат, ача-авалан, тунемаш ышда колто манын, ӧпкеже ок лий», – шоналтыш (Микайла). А. Эрыкан. «Хотя не намного лучше будет жить, но на родителей упрёка в том, что не отпустили учиться, не будет», – подумал Микайла.

    3. в поз. опр. обидный, недовольный, оскорбительный

    Могай гына йодышым ышна пу, могай шонымашым ышна тарвате – эре ӧпке вашмут. М. Делянов. Каких только вопросов ни задавали, какие только мысли ни затрагивали – всегда недовольные ответы.

    Тыште марий писатель-влаклан, утларакшым критик-влаклан, ӧпке мутым каласыде ок лий. О. Шабдар. Здесь нельзя не сказать обидные слова марийским писателям, особенно критикам.

    Арамак мылам тый ӧпке мутым ойлыштат да лӱмдыл сотарет. А. Бик. Ты зря мне говоришь оскорбительные слова и, дразня, злишь.

    4. в знач. сказ. обидно

    – Епрем изай, айда уке гын шывагам кучена. Иктыланат ӧпке огеш лий, – ойым пуа Эчан. Н. Лекайн. – Дядя Епрем, давай, если так, бросим жребий. Никому не будет обидно, – предлагает Эчан.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > ӧпке

  • 5 сотараш

    сотараш
    -ем
    1. насмешничать, насмехаться; язвить; говорить язвительно, стремясь досадить

    – Ала пареҥге дене ӧрдыктен кертат, – тракторист сотара. Г. Чемеков. – Может, картошкой сможешь откормить, – насмешничает тракторист.

    – Пеш нечке улатыс! Тыланет пряник ден шерлодак кӱлеш, ужат? – манын Курий сотарен. М. Шкетан. – Больно ты изнеженный! Видать, тебе нужны пряники да шкатулка для бус? – такими словами язвит Курий.

    2. передразнивать, передразнить; подражая кому-л., представлять (представить) в смешном виде

    «Кавалерийский!» – йолташыжым сотарен, кычкырале Шуматай. А. Юзыкайн. «Кавалерийский!» – передразнивая своего товарища, вскрикнул Шуматай.

    – Ну-ну! – ялт ушдымо лие Шереҥге. – Теве тылат – ну-ну! – сотара Олаҥгыже. М.-Азмекей. – Ну-ну! – чуть с ума не сошла Сорога. – Вот тебе – ну-ну! – передразнивает Окунь.

    Сравни с:

    оҥараш
    3. дразнить, раздразнить; злить, разозлить (дразня, пугая)

    Пондо дене мом лӱдыктет? Сотарет веле. И. Стрельников. Что палкой-то пугаешь? Разозлишь только.

    4. раззадоривать, раззадорить; подталкивать кого-л. к каким-л. действиям, активизировать

    (Онтон) муньырий йолташыже-влакым сотара, утыжден тӧчышыжым шыпландара. А. Эрыкан. Онтон раззадоривает своих неповоротливых друзей, а тех, кто сверх меры активен, успокаивает.

    (Вася) сотара: «Веня, писынрак тарваныл! Нимат от вораҥдарыс». Г. Чемеков. Вася подталкивает: «Веня, шевелись быстрее! Ничего ведь не делаешь, как надо».

    5. злорадствовать; радоваться чужому горю

    Йолташыжым чаманыме, утараш тыршыме олмеш южо кайыкше тыге сотара: «Карасим ватым наҥгайыш (вараш)». Йомак. Вместо того, чтобы пожалеть, попытаться спасти товарища, некоторые из птиц так злорадствуют: «Ястреб жену Карасима унёс».

    6. диал. ругать, бранить; делать строгие замечания

    – Тыге ыштылаш сай мо, Шарикем? Еҥ воштылеш вет. Нуно тылат удам шонен огытыл, пурлаш ок кӱл, – Ведерка пийым сотара. Ю. Артамонов. – Шарик, разве можно так делать? Люди ведь будут смеяться. Они тебе плохого не хотели, не надо кусаться, – Ведерка ругает собаку.

    Сравни с:

    шылталаш

    Марийско-русский словарь > сотараш

  • 6 сотарымаш

    сотарымаш
    сущ. от сотараш
    1. насмешничанье, насмешка; передразнивание, попытки разозлить (дразня)

    Мучашдыме сотарымаш бесконечные насмешки.

    2. подстрекательство, раззадоривание, попытки заставить или настроить на что-л., подталкивание к чему-л. (чаще насмешливыми замечаниями, упрёками и т. д.)

    Ӱчашыше-влакым сотарымаш раззадоривание спорящих.

    3. злорадство; испытывание злой радости при чужих неудачах, бедах

    Эҥгекыш логалшым сотарымаш злорадствование над попавшим в беду.

    Марийско-русский словарь > сотарымаш

  • 7 ялкатан

    ялкатан
    диал. сияюще, блестяще

    1941 ий 22 июньышто рушарня эрдене кече моткоч ялкатан оҥарен кӱзыш. «Ред. пӧрт.» 22 июня 1941 года в воскресенье утром солнце поднималось очень сияюще дразня.

    Марийско-русский словарь > ялкатан

См. также в других словарях:

  • дразня́щий(ся) — дразнящий(ся) …   Русское словесное ударение

  • дразня — гл. сърдя, разсърдвам, ядосвам, раздразним, възбуждам, нервирам, тревожа, разтревожвам, предизвиквам, провокирам, безпокоя, шокирам, смущавам, притеснявам, отегчавам гл. докачвам, оскърбявам гл. настървявам, ожесточавам, озверявам, озлобявам гл.… …   Български синонимен речник

  • дразня́щий — ая, ее. 1. прил. наст. от дразнить. 2. в знач. прил. Вызывающий, усиливающий (какое л. желание, чувство). Дразнящий смех. Дразнящий запах. □ В ночной тишине долетала до нас вызывающая, дразнящая песенка. Полторацкий, В родных краях …   Малый академический словарь

  • дразнящий — ая, ее. Вызывающий какое л. чувство, настроение и т. п. Д. запах. Д. смех. ◁ Дразняще, нареч. Голос звучал д …   Энциклопедический словарь

  • Дразняще — нареч. качеств. Усиливая, возбуждая какие либо чувства или желания. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Дразнящий — прил. Усиливающий, возбуждающий какие либо чувства или желания. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Роздразнить — дразня, рассердить …   Термины психологии

  • дразниться — дразниться, дразнюсь, дразнимся, дразнишься, дразнитесь, дразнится, дразнятся, дразнясь, дразнился, дразнилась, дразнилось, дразнились, дразнись, дразнитесь, дразнящийся, дразнящаяся, дразнящееся, дразнящиеся, дразнящегося, дразнящейся,… …   Формы слов

  • РАЗДРАЗНИТЬ — РАЗДРАЗНИТЬ, азню, азнишь; азнённый ( ён, ена); совер. (разг.). 1. кого (что). Дразня (в 1 знач.), привести в раздражение, рассердить. Р. до слёз. Раздразнили так, что чуть не с кулаками полез. Р. собаку. 2. что. Дразня (в 3 знач.), внушить какое …   Толковый словарь Ожегова

  • ОТДРАЗНИТЬ — собаку, отозвать ее дразня, чтоб кинулась прочь. Отдразниваться, отдразниться, отделываться, защищаться дразня. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • дразнящий — Тв. дразня/щим(ся), Пр. о дразня/щем(ся) …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»