ведь надо же

  • 51Микки и Мод — Micki + Maude Жанр комедия Режиссёр Блэйк Эдвардс В главных ролях Дадли Мур …

    Википедия

  • 52Пит Хейн — Бюста Пита Хейна в Фаруме Пит Хейн (датск. Piet Hein; 16 декабря 1905 18 апреля 1996) датский учёный, писатель, изобретатель, художник и инженер; наибольшую известность приобрёл благодаря написанию коротких стихотворных афоризмов, которые он… …

    Википедия

  • 53Пит Хэйн — Бюста Пита Хейна в Фаруме Пит Хейн (датск. Piet Hein; 16 декабря 1905 18 апреля 1996) датский учёный, писатель, изобретатель, художник и инженер; наибольшую известность приобрёл благодаря написанию коротких стихотворных афоризмов, которые он… …

    Википедия

  • 54Хейн П. — Бюста Пита Хейна в Фаруме Пит Хейн (датск. Piet Hein; 16 декабря 1905 18 апреля 1996) датский учёный, писатель, изобретатель, художник и инженер; наибольшую известность приобрёл благодаря написанию коротких стихотворных афоризмов, которые он… …

    Википедия

  • 55Хейн Пит — Бюста Пита Хейна в Фаруме Пит Хейн (датск. Piet Hein; 16 декабря 1905 18 апреля 1996) датский учёный, писатель, изобретатель, художник и инженер; наибольшую известность приобрёл благодаря написанию коротких стихотворных афоризмов, которые он… …

    Википедия

  • 56Брать в голову — что. ВЗЯТЬ В ГОЛОВУ что. Прост. Принимать во внимание. Не бери ты это в голову. Подумаешь, экий стыд в башмаках ходить! Да ведь надо мной ребята всё время издеваются. Говорят, будто я маменькин сынок и трус (И. Сабо. Башмаки) …

    Фразеологический словарь русского литературного языка

  • 57Взять в голову — БРАТЬ В ГОЛОВУ что. ВЗЯТЬ В ГОЛОВУ что. Прост. Принимать во внимание. Не бери ты это в голову. Подумаешь, экий стыд в башмаках ходить! Да ведь надо мной ребята всё время издеваются. Говорят, будто я маменькин сынок и трус (И. Сабо. Башмаки) …

    Фразеологический словарь русского литературного языка

  • 58КОЛЬКА — (разг.; Н. Н. Асеев) Правда, / есть / у нас / Асеев / Колька. / Этот может. / Хватка у него / моя. / Но ведь надо / заработать сколько! Шутл. М924 (123) …

    Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

  • 59Всё время — Разг. Постоянно, неизменно. Как стемнелось, кержак Егор всё время бродил около господского дома (Мамин Сибиряк. Три конца). Не бери в голову. Подумаешь, экий стыд в башмаках ходить! Да ведь надо мной ребята всё время издеваются. Говорят, будто я… …

    Фразеологический словарь русского литературного языка

  • 60На дыбы — кто. Прост. Экспрес. Кто либо резко проявляет своё несогласие, противостояние, противодействие чему либо. Намедни в Смоляково тут недалеко деревенька такая приехали подати выбивать, а мужики на дыбы да за колья (М. Горький. Мать). Поживи ещё, да… …

    Фразеологический словарь русского литературного языка