Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

буха́ть

  • 1 буха

    Универсальный русско-английский словарь > буха

  • 2 буханочка

    буха́ночка, буха́нчик

    Русско-украинский словарь > буханочка

  • 3 буханка

    буха́нка, бухане́ць, -нця́

    Русско-украинский словарь > буханка

  • 4 буханка

    f (33; ­нок) Laib m
    * * *
    буха́нка f (- нок) Laib m
    * * *
    буха́нк|а
    <>
    ж Laib m
    буха́нка хле́ба Brotlaib m
    * * *
    n
    1) gener. Laib

    Универсальный русско-немецкий словарь > буханка

  • 5 обух

    о́бух
    hakildorso, hakilnuko;
    ♦ как \обухом по голове́ neatendite (или surprize, senatende) frapinta malagrablaĵo.
    * * *
    ••

    меня́ как (то́чно, бу́дто) о́бухо́м по голове́ уда́рило — como si hubiera recibido un martillazo en la cabeza, me quedé estupefacto (turulato)

    пле́тью о́буха не перешибёшь посл.cocear contra el aguijón

    * * *
    ••

    меня́ как (то́чно, бу́дто) о́бухо́м по голове́ уда́рило — como si hubiera recibido un martillazo en la cabeza, me quedé estupefacto (turulato)

    пле́тью о́буха не перешибёшь посл.cocear contra el aguijón

    * * *
    n
    1) gener. lomo

    Diccionario universal ruso-español > обух

  • 6 плеть

    плеть
    vipo, skurĝo.
    * * *
    ж.
    látigo m, zurriago m
    ••

    плетью о́буха не перешибёшь посл.dar coces contra el aguijón

    * * *
    ж.
    látigo m, zurriago m
    ••

    плетью о́буха не перешибёшь посл.dar coces contra el aguijón

    * * *
    n
    1) gener. anguila de cabo (на галерах), corbacho (из бычачьих жил), latiguillo, látigo, nervio de buey (из бычачьих жил), penca, zurriago, azote, zurriaga
    2) mexic. cuarta
    3) Cub. cuero, chucho
    4) Ecuad. vena

    Diccionario universal ruso-español > плеть

  • 7 каравай

    и Коровай
    1) (цельный хлеб) хліб (-ба), хлібина, бухан (-на) (зап. бохан), буханець (-нця), (зап. боханець), буханка. -вай хлеба - хліб (хлібина), бухан хліба;
    2) (свадебный хлеб) коровай (-ваю). [Через тиждень молодиці коровай місили на хуторі (Шевч.)]. Делать (загибать) -вай - коровай бгати. На чужой -вай рта не разевай - на чужий коровай очей не поривай (Приказка).
    * * *
    1) хліб, хліби́на, буха́н, -а, бухане́ць, -нця́, буха́нка
    2) ( свадебный хлеб) этногр. корова́й

    Русско-украинский словарь > каравай

  • 8 коврига

    1) (целый хлеб) хліб, хлібина, бухан, (зап.) бохон, (небольшая) хлібеня (-няти), хліб'я (-б'яти), буханець (-нця) (зап. бохонець), буханка, кулидка; срвн. Коровай. [Борошна тільки на раз, та й то хлібини на дві (Грінч.). Собака взяв з столу буханець хліба (Грінч.). Візьми з собою буханку хліба (Липовеч.)];
    2) (ломоть хлеба) скиба, партика, шмат хліба.
    * * *
    хліб, хліби́на, буха́н, -а; ( поменьше) бухане́ць, -нця́, буха́нка; ( каравай) корова́й

    Русско-украинский словарь > коврига

  • 9 коврижечка

    уменьш.-ласк.
    пря́ничок, -чка, пі́рничок; медя́ничок; уменьш. бухане́ць, -нця́, буха́ночка, буха́нчик [хлі́ба]

    Русско-украинский словарь > коврижечка

  • 10 коврижка

    -жечка
    1) (хлебец) хлібеня (-няти), буханка, буханочка; скибка, скибочка, шматок хліба; срвн. Коврига 1 и 2;
    2) (пряник) пряник, пряничок, (зап.) пірник, пірничок (- чка), (медовый) медяник, медівник, медяничок, медівничок (-чка); срвн. Пряник. Ни за какие -жки - ні за що в світі; ні за які хвиги-миги.
    * * *
    1) ( пряник) пря́ник, пі́рник; ( медовый) медя́ник, -а и медяни́к, -а

    ни за каки́е коври́жки — ні за що в сві́ті

    2) уменьш. бухане́ць, -нця́, буха́нка, буханочка, буха́нчик [хлі́ба]

    Русско-украинский словарь > коврижка

  • 11 хлеб

    хліб; (злаки, зерно) збі́жжя, пашня́

    буха́нка хле́ба — хліб, хліби́на, бухане́ць (буха́нка) [хлі́ба]

    жить на хлеба́х у кого́ — жи́ти на хліба́х (на ласка́вому хлі́бі) в ко́го

    зараба́тывать, зарабо́тать на \хлеб — перен. заробля́ти, зароби́ти на хліб

    идти́ на хлеба́ к кому́ — іти́ на хліби́ до ко́го

    лёгкий \хлеб — перен. легки́й хліб

    отбива́ть (отнима́ть) \хлеб — у кого́ перен. відбива́ти (відбира́ти) хліб у ко́го

    с — хле́ба

    на квас перебива́ться — перебива́тися з хлі́ба на квас (на во́ду); перебира́тися з дра́нки на (в) перепира́нку

    хлеб-соль — хліб-сіль, род. п. хлі́ба-со́лі

    води́ть хлеб-соль с кем — води́ти хліб-сіль з ким

    \хлеб да (и) соль! — хліб та (і) сіль!

    Русско-украинский словарь > хлеб

  • 12 обух

    м.
    tête f de hache (придых.)
    ••

    как о́бухом по голове́ разг.c'est un coup de massue

    пле́тью о́буха не перешибёшь посл.прибл. autant se cogner la tête contre un mur

    * * *
    n
    1) obs. massue

    Dictionnaire russe-français universel > обух

  • 13 плеть

    ж.
    ••

    плетью о́буха не перешибёшь посл.прибл. autant se cogner la tête contre un mur

    * * *
    n
    1) gener. cravache, discipline (для истязания), longe (кнута, бича)
    2) botan. coulant
    4) south.afr.sl. chicote, chicotte

    Dictionnaire russe-français universel > плеть

  • 14 полторы

    ж.

    полторы́ буха́нки — miche f et demie

    полторы́ мину́ты — une minute et demie

    полторы́ ты́сячи — mille cinq cents, quinze cents

    Dictionnaire russe-français universel > полторы

  • 15 четвертушка

    ж. разг.

    четверту́шка буха́нки — quart de miche

    Dictionnaire russe-français universel > четвертушка

  • 16 полторы

    полторы́
    см. полтора́.
    * * *
    ж.

    полторы́ буха́нки — miche f et demie

    полторы́ мину́ты — une minute et demie

    полторы́ ты́сячи — mille cinq cents, quinze cents

    Diccionario universal ruso-español > полторы

  • 17 четвертушка

    ж. разг.

    четверту́шка буха́нки — quart de miche

    Diccionario universal ruso-español > четвертушка

  • 18 бить

    1) (поражать, наносить побои) бити, убивати, товкти, товкмачити, банити, тузати, лупити, лупцювати; (плетью, кнутом, розгою) батожити, пужити, лупцювати, шмагати, тяти, затинати, сікти, пірити, піжити, періщити, оперізувати, шпарити, чухрати, чесати, хвоїти, хворостити; (палкою, дубинкою) дубасити, дубцювати, гріти, окладати, молотити; (чем-л. тяжёлым) гатити, гнітити, садити, мостити, бити на олію, гніздити (в одно место); (коленом) колінчити; (по физиономии, по роже) бити по лицю, бити по пиці, давати в лице, давати ляпаса, (ирон.) давати ляща по пиці; (немилосердно, нещадно) катувати, на забій бити; (о лошади: лягать) брикати, -ся, хвицяти, хвицати, -ся; (лбом, рогами) буц(к)ати, битися рогами;
    2) (убивать скотину, домашнюю птицу) різати, колоти. [Різана птиця - битая птица]; (диких животных и зверей) бити, убивати;
    3) (раздроблять, разрушать) бити, розбивати, трощити;
    4) (вбивать) забивати;
    5) (давать посредством боя условный знак, ударять) бити, вибивати. Бить тревогу - збивати тривогу. Б. в набат - бити на ґвалт, на сполох. Б. в ладоши - плескати, вибивати в долоні. Б. челом - чолом давати, прохати милости. Б. поклоны - бити [гріти] поклони. Бить себя в грудь - битися в груди;
    6) бить масло - колотити масло; (из семян) бити, забивати олію. Б. баклуши - см. Баклуша;
    7) (о болезни, сильном чувстве) тіпати, трясти. [Злість тіпала обома. Пропасниця трясе];
    8) (стремительно течь, вырываться) бити, бухати. [Піна била йому з рота. Кров бухає до голови]. В голове точно молотом бьёт - в голові наче ковалі кують.
    * * *
    1) би́ти; ( ударять) гамсе́лити, гати́ти, побива́ти; ( раздроблять) товкти; ( о часах) вибива́ти, ударя́ти; ( в игре в лапту свинку) ги́лити
    2) (наносить побои, избивать) би́ти, гати́ти, гамсе́лити, товкти́, пері́щити, голо́мшити, товкма́чити, пі́жити, репі́жити, ги́лити, чухра́ти, побива́ти
    3) (птицу, скот) би́ти, рі́зати; ( свиней) коло́ти
    4) ( коровье масло) збива́ти, колоти́ти, розколо́чувати; ( растительное масло) би́ти

    Русско-украинский словарь > бить

  • 19 бухарик

    жарг.
    буха́рик; п'яни́чка

    Русско-украинский словарь > бухарик

  • 20 бухать

    бухати, бухкати, гепати. [Гепає сокирою]. См. Бухнуть.
    * * *
    I бух`ать
    жарг.
    буха́ти; пия́чити, пиятикува́ти
    II б`ухать
    бу́хати

    Русско-украинский словарь > бухать

См. также в других словарях:

  • Буха — Буха: Бошко Буха (1926 1943)  югославский партизан; Буха (Пёснек)  коммуна в Германии, в земле Тюрингия; Буха (Наумбург)  коммуна в Германии, в земле Саксония Анхальт; Буха (Йена)  коммуна в Германии, в земле Тюрингия; Буха… …   Википедия

  • БУХА-НОЙОН БАБАЙ — («бык господин батюшка»), персонаж бурятской мифологии. Особое место занимает в мифах булагатов и эхиритов, в которых выступает как тотемный первопредок. Связанный с ним цикл мифов широко распространён у бурят Прибайкалья, известен и в Забайкалье …   Энциклопедия мифологии

  • буха́рец — бухарец, рца; р. мн. рцев …   Русское словесное ударение

  • Буха, Бошко — Бошко Буха серб. Бошко Буха …   Википедия

  • Буха (Пёснек) — Коммуна Буха (Пёснек) Bucha (bei Ziegenrück) Страна ГерманияГермания …   Википедия

  • Буха (Йена) — Коммуна Буха (Йена) Bucha (bei Jena) Герб Страна …   Википедия

  • Буха (Наумбург) — Коммуна Буха (Наумбург) Bucha (bei Naumburg) Страна ГерманияГермания …   Википедия

  • Буха (Песнек) — Коммуна Буха (Пёснек) Bucha (bei Ziegenrück) Страна ГерманияГермания …   Википедия

  • Буха (напиток) — Бутылка Boukha l’Oasis У этого термина существуют и другие значения, см. Буха. Буха (англ. Boukha, араб. بوخة …   Википедия

  • буха́нка — и, род. мн. нок, дат. нкам, ж. Целый выпеченный хлеб (обычно формовой). На столе, вокруг большой буханки хлеба, в строгом порядке были разложены деревянные ложки и расставлены кружки. Катаев, Сын полка …   Малый академический словарь

  • Буха саппиенс — Жарг. мол. Шутл. ирон. Любитель выпить. Никитина 2003, 71 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»