-
1 С меня довольно.
General subject: I've had enough of... (I'm clearing out of here. I've had enough of you all.) -
2 с меня довольно
1) General subject: I have had just about enough2) Colloquial: that's enough -
3 с меня довольно!
Diplomatic term: I've had about enough of that nonsense! -
4 с меня довольно
prepos.colloq. jetzt ist aber Sense -
5 с меня довольно!
prepos.agric. bei mir ist Sense! -
6 с меня довольно
prepos.gener. a mì me basta, para mì es bastante, ya está bien -
7 с меня довольно
-
8 с меня довольно
Русско-английский словарь по общей лексике > с меня довольно
-
9 с меня довольно
-
10 Ну, всё. С меня довольно.
Colloquial: That's it. I'm outta here.Универсальный русско-английский словарь > Ну, всё. С меня довольно.
-
11 это задание было для меня довольно неясным
Универсальный русско-немецкий словарь > это задание было для меня довольно неясным
-
12 у меня довольно мало денег, я ограничен в средствах
prepos.colloq. je suis assez courtDictionnaire russe-français universel > у меня довольно мало денег, я ограничен в средствах
-
13 довольно
genug, genügend; ziemlich, recht; довольно спать! genug geschlafen!; с меня довольно! F mir reicht's!* * *дово́льно genug, genügend; ziemlich, recht;дово́льно спать! genug geschlafen!;с меня́ дово́льно! fam mir reicht’s!* * *дово́льно1. (в доста́точной сте́пени) ziemlich, reichlichон дово́льно умён er ist ziemlich klugуже́ дово́льно по́здно es ist schon reichlich spät2. (хва́тит) genug, ausreichendс меня́ э́того дово́льно das genügt mirдово́льно спо́рить! hört auf zu streiten!дово́льно слов! genug der Worte!дово́льно на сего́дня! genug, das reicht für heute!* * *adv1) gener. genüg, recht, ziemlich (сложно), zur Genüge, genug2) colloq. ganz3) ironic. sattsam4) obs. genugsam -
14 довольно
1. предик.; безл.довольно! — enough!, stop it!, that's enough!, that will do!
2. нареч.довольно спорить! — stop arguing, leave off arguing
1) ( достаточно)enough, sufficientquite, rather, pretty, fairly3) (с удовлетворением, удовольствием) -
15 довольно
Н1. üsna, kaunis; küllalt, piisavalt; \довольно странно üsna v kaunis imelik, \довольно большой üsna v kaunis suur, было уже \довольно поздно oli juba üsna v küllalt hilja;2. предик. piisab, aitab; on villand; мне \довольно твоего обещания mulle piisab sinu lubadusest, \довольно говорить глупости aitab rumalast jutust, с меня \довольно mul on sellest villand, mulle (juba) aitab -
16 довольно
-
17 довольно
довольно Iнареч1. (с прил и нареч) ἀρκετά, ἐπαρκώς:я чу́вствую себя́ \довольно хорошо́ αἰσθάνομαι τόν ἐαυτόν μου ἀρκετά καλά· \довольно красивый ἀρκετά δμο-ρφος·2. (достаточно) ἀρκετά, ἀρκεί, φθάνει:с меня и этого \довольно γιά μένα αὐτό εἶναι ἀρκετό· \довольно, мне это надоело1 φτάνει! βαρέθηκα!· \довольно говорить об э́том! φτάνει (νά μιλάμε) γι· αὐτό!довольно IIнареч μέ Ικανοποίηση, ικανοποιημένος:он \довольно улыбался χαμογελούσε μέ Ικανοποίηση. -
18 довольно
нареч.Русскому наречию степени довольно в значении достаточно, порядочно, очень — соответствует группа английских наречий степени. Само понятие степени может быть представлено в виде некоторой шкалы, на которой каждое наречие занимает свое место, т. е. английские эквивалениы соотносятся между собой по степени интенсивности качества.1. pretty — довольно, почти, довольно-таки, вполне, весьма (в отличие от quite, fairly и rather, которые передают лишь семантику степени, pretty несет в себе еще и оценочный элемент значения, а также смягчает резкость и категоричность утверждения): It's a pretty mess! — Хорошенькая история!/Ничего себе беспорядочек! It's a pretty state of affairs! — Вот так история! How are you doing? — Pretty well, thanks. — Kaк поживаете? — Спасибо, вполне прилично. I'm pretty tired. — Я довольно устал. Не did pretty well in his exams. — Он прилично сдал экзамены. That's pretty much the same thing. — Это почти одно и то же. I'm pretty certain she enjoys it. — Я почти уверен, что ей это нравится. I thought it was really pretty good for the first attempt. — Я подумал, это совсем неплохо для первой пробы./Я думал, это совсем неплохо для первой попытки. If you don't mind my saying so, that's pretty strange. — С вашего позволения, это весьма странно. Не had a pretty fair idea of it. — У него были довольно четкие представления по этому поводу. I told him pretty much the same what you have just told me. — Я сказал ему почти то же, что вы сейчас мне говорите.2. fairly —довольно, сносно, прилично, буквально (больше чем несколько, но гораздо меньше чем very — очень; употребляется только с прилагательным в положительной степени, с глаголом имеет значение быстро или много): The house has a fairly large garden. — При доме был довольно большой участок./При доме был довольно приличный сад. She speaks English fairly well. — Она вполне сносно говорит по-английски./Она вполне прилично говорит по-английски. Не fairly raced past us on his motorcycle. — Он стремительно промчался мимо нас на мотоцикле. We went to the theatre fairly often. — Мы довольно часто ходили в театр. Не enjoys fairly good health. — Он вполне здоров./У него вполне приличное здоровье./У него неплохое здоровье. His statement explains the situation fairly well. — Его заявление достаточно проясняет ситуацию. She fairly screamed at me. — Она почти орала на меня./Она почти визжала на меня.3. very — довольно, очень, весьма, отнюдь нет, значительно, гораздо: a very trying time — очень тяжелое время; very much — очень; not very good — неважный; not very'well — неважно; not very rich — небогатый; not so very small — не такой уж маленький/довольно большой Did you like the play? — Very much. — Вам понравилась пьеса? — Очень, I was very pleased. — Я был очень рад. I feel very much better. — Мне значительно лучше. It is very much warmer. — Стало гораздо теплее./Сильно потеплело. I am not so very sure. — Я в этом отнюдь не уверен. You are not very polite. — Вы не очень-то вежливы. That's not a very nice thing to say, — Это не очень-то любезно./Это довольно грубо. I am not very fond of music. — Я не очень люблю музыку.4. rather —довольно, порядочно, весьма, скорее, очень ( rather единственное наречие из данной группы, которое может употребляться с прилагательным в сравнительной степени; относясь к существительным, оно может стоять как перед артиклем, так и после него; rather выражает наивысшую степень качества; с существительными и в обороте or rather является формой уточнения): rather older — много старше; a rather good idea/rather a good idea — довольно хорошая идея lt is rather hotter this summer in Italy than usual. — Это лето в Италии гораздо жарче, чем прошлое. That's rather the impression I wanted to give. — Это как раз/именно то впечатление, которое я и хотел произнести. I rather think so. — Я почти уверен, что это так. It is rather difficult. — Это труднее ( чем я ожидал). Не rang me up at night, or rather early in the morning. — Он позвонил мне ночью, или скорее рано утром. -
19 довольно
[dovól'no] avv.1.1)2) abbastanza, sufficientemente, a sufficienza, quanto basta; (ant.) parecchio"Богат и знатен Кочубей, довольно у него друзей" (А. Пушкин) — "Kočubej nobile e ricco, di amici ne ha un mucchio" (A. Puškin)
"Много у вас дела? - спросил Обломов. - Да, довольно" (И. Гончаров) — "Avete molto da fare? - chiese Oblomov. - Eh sì, parecchio" (I. Gončarov)
3) (+ agg., + avv.) piuttosto, abbastanza, più o meno2.◆ -
20 довольно
нареч.1. хушҳолона, хушнудона; он довольно улыбнулся вай хушхолона табассум кард2. анча, хеле; прошло уже довольно времени хеле вақт гузашт3. в сочет. с прил. и нарен. нисбатан, то дараҷае, як қадар; было уже довольно поздно нисбатан дер шуда буд4. в знач. сказ. безл. бас [аст], кифоя [аст]; довольно спорить! мубоҳиса бас аст!; довольно пустых разговоров! гуфтугӯҳои бемаънӣ бас аст!; за глаза довольно басу зиёдатист; с меня и этого \довольно барои ман ҳаминаш ҳам кифоя аст
См. также в других словарях:
довольно — нар., употр. очень часто 1. Если вы делаете что либо довольно, значит, вы делаете это с удовольствием, с радостным видом. Довольно улыбаться. | Он довольно потер руки. 2. сказ. Если у вас довольно каких либо вещей, продуктов, денег и т. п.,… … Толковый словарь Дмитриева
ДОВОЛЬНО — 1. ДОВОЛЬНО1, нареч. 1. с род., в знач. сказуемого. Достаточно; столько, сколько надо. С меня и этого довольно. 2. с прил. и нареч. Порядочно, в значительной мере. Было уже довольно поздно. «Приближалась довольно скучная пора.» Пушкин. || До… … Толковый словарь Ушакова
ДОВОЛЬНО — 1. ДОВОЛЬНО1, нареч. 1. с род., в знач. сказуемого. Достаточно; столько, сколько надо. С меня и этого довольно. 2. с прил. и нареч. Порядочно, в значительной мере. Было уже довольно поздно. «Приближалась довольно скучная пора.» Пушкин. || До… … Толковый словарь Ушакова
довольно — I. нареч. 1. Испытывая чувство удовлетворения; с удовольствием. Д. улыбаться. 2. Столько, сколько необходимо; достаточно. Хлеба мы взяли с собой д. 3. (с прил. или нареч.). В известной степени; в достаточной степени. Д. чистая скатерть. В лесу д … Энциклопедический словарь
довольно — 1. нареч. 1) Испытывая чувство удовлетворения; с удовольствием. Дово/льно улыбаться. 2) Столько, сколько необходимо; достаточно. Хлеба мы взяли с собой дово/льно. 3) с прил. или нареч. В известной степени; в достаточной степени. Дово/льно чистая… … Словарь многих выражений
На всякого мудреца довольно простоты — Жанр: комедия Автор: А. Н. Островский Язык оригинала: русский Год написания: 1868 Публикация: 1868 … Википедия
Вези меня — Вези меня, извозчик (альбом) Вези меня, извозчик Вези меня, извозчик … Википедия
Вези меня, извозчик — Александр Новиков … Википедия
Приходи на меня посмотреть (фильм) — Приходи на меня посмотреть Жанр комедия … Википедия
На всякого мудреца довольно простоты (пьеса) — На всякого мудреца довольно простоты Жанр: комедия Автор: А. Н. Островский Язык оригинала: русский Год написания: 1868 Публикация: 1868 «На всякого мудреца довольно простоты» комедия в 5 действиях Александра Островского … Википедия
ВЫБЕРИ МЕНЯ — «ВЫБЕРИ МЕНЯ» (Choose Me) США, 1984, 114 мин. Мелодрама фантазия. В творчестве Элана Рудолфа, наследующего и развивающего традиции своего учителя Роберта Олтмена, причудливо соединяются выдумка и иллюзия с житейскими историями. Иногда довольно… … Энциклопедия кино