-
1 Книга апокалипсиса Варуха, сына Нирия
Универсальный русско-английский словарь > Книга апокалипсиса Варуха, сына Нирия
-
2 Книга Пророка Варуха
Christianity: the Book of BaruchУниверсальный русско-английский словарь > Книга Пророка Варуха
-
3 Книга пророка Варуха
Christianity: the Book of BaruchУниверсальный русско-английский словарь > Книга пророка Варуха
-
4 Пророка Варуха
Christianity: Baruch -
5 апокрифическая Книга Пророка Варуха
Универсальный русско-английский словарь > апокрифическая Книга Пророка Варуха
-
6 Книга Пророка Варуха
Русско-английский глоссарий христианской лексики > Книга Пророка Варуха
-
7 Варух
-
8 Д-341
выбрасывать/выбросить (выкидывать/выкинуть) дурь из головы coll VP subj: human usu. pfv often infin with надо, пора) to give up a bad habit, relinquish a wrong idea, stop engaging in some reprehensible behavior etc: X-y надо выбросить дурь из головы X should get (put) this (that) nonsense (foolishness) out of his head X should put this (that) nonsense behind him X should forget (stop) this (that) nonsense (completely).«Мне говорили, сказывали, что Варуха с парнем связалась, ну, я не верила». — «А теперь веришь». - «Выбрось эту дурь из головы. Посмешила людей и хватит» (Абрамов 1). "...They were saying Varukha is involved with the boy. Well, I didn't believe it...." "And now you do believe it?" "Just put that nonsense out of your head. You've made people laugh-and that's enough" (1b). -
9 выбрасывать дурь из головы
• ВЫБРАСЫВАТЬ/ВЫБРОСИТЬ (ВЫКИДЫВАТЬ/ВЫКИНУТЬ) ДУРЬ ИЗ ГОЛОВЫ coll[VP; subj: human; usu. pfv; often infin with надо, пора]=====⇒ to give up a bad habit, relinquish a wrong idea, stop engaging in some reprehensible behavior etc:- X-у надо выбросить дурь из головы≈ X should get (put) this (that) nonsense (foolishness) out of his head;- X should forget (stop) this (that) nonsense (completely).♦ "Мне говорили, сказывали, что Варуха с парнем связалась, ну, я не верила". - "А теперь веришь". - "Выбрось эту дурь из головы. Посмешила людей и хватит" (Абрамов 1). "...They were saying Varukha is involved with the boy. Well, I didn't believe it...." "And now you do believe it?" "Just put that nonsense out of your head. You've made people laugh-and that's enough" (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > выбрасывать дурь из головы
-
10 выбросить дурь из головы
• ВЫБРАСЫВАТЬ/ВЫБРОСИТЬ (ВЫКИДЫВАТЬ/ВЫКИНУТЬ) ДУРЬ ИЗ ГОЛОВЫ coll[VP; subj: human; usu. pfv; often infin with надо, пора]=====⇒ to give up a bad habit, relinquish a wrong idea, stop engaging in some reprehensible behavior etc:- X-у надо выбросить дурь из головы≈ X should get (put) this (that) nonsense (foolishness) out of his head;- X should forget (stop) this (that) nonsense (completely).♦ "Мне говорили, сказывали, что Варуха с парнем связалась, ну, я не верила". - "А теперь веришь". - "Выбрось эту дурь из головы. Посмешила людей и хватит" (Абрамов 1). "...They were saying Varukha is involved with the boy. Well, I didn't believe it...." "And now you do believe it?" "Just put that nonsense out of your head. You've made people laugh-and that's enough" (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > выбросить дурь из головы
-
11 выкидывать дурь из головы
• ВЫБРАСЫВАТЬ/ВЫБРОСИТЬ (ВЫКИДЫВАТЬ/ВЫКИНУТЬ) ДУРЬ ИЗ ГОЛОВЫ coll[VP; subj: human; usu. pfv; often infin with надо, пора]=====⇒ to give up a bad habit, relinquish a wrong idea, stop engaging in some reprehensible behavior etc:- X-у надо выбросить дурь из головы≈ X should get (put) this (that) nonsense (foolishness) out of his head;- X should forget (stop) this (that) nonsense (completely).♦ "Мне говорили, сказывали, что Варуха с парнем связалась, ну, я не верила". - "А теперь веришь". - "Выбрось эту дурь из головы. Посмешила людей и хватит" (Абрамов 1). "...They were saying Varukha is involved with the boy. Well, I didn't believe it...." "And now you do believe it?" "Just put that nonsense out of your head. You've made people laugh-and that's enough" (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > выкидывать дурь из головы
-
12 выкинуть дурь из головы
• ВЫБРАСЫВАТЬ/ВЫБРОСИТЬ (ВЫКИДЫВАТЬ/ВЫКИНУТЬ) ДУРЬ ИЗ ГОЛОВЫ coll[VP; subj: human; usu. pfv; often infin with надо, пора]=====⇒ to give up a bad habit, relinquish a wrong idea, stop engaging in some reprehensible behavior etc:- X-у надо выбросить дурь из головы≈ X should get (put) this (that) nonsense (foolishness) out of his head;- X should forget (stop) this (that) nonsense (completely).♦ "Мне говорили, сказывали, что Варуха с парнем связалась, ну, я не верила". - "А теперь веришь". - "Выбрось эту дурь из головы. Посмешила людей и хватит" (Абрамов 1). "...They were saying Varukha is involved with the boy. Well, I didn't believe it...." "And now you do believe it?" "Just put that nonsense out of your head. You've made people laugh-and that's enough" (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > выкинуть дурь из головы
-
13 неканонические книги Священного Писания
(книги Ветхого Завета, которые относятся к четырём последним векам до н. э.; к ним относятся: Товит, Юдифь, Премудрость Соломона, Премудрость Иисуса Сирахова, книга Варуха, 2-я и 3-я книги Ездры, 1-я, 2-я и 3-я книги Маккавейские, молитва царя Манасии в конце 2-й книги Паралипоменон, некоторые места в книге Есфирь, послание Иеремии к находившимся в плену вавилонским иудеям, песнь трёх отроков в книге Даниила, история о Сусанне, история о Виле и Змии и др.; неканонические книги Священного Писания могут быть использованы в правосл. богослужении) the Deutero-Canonical Books, греч. anagignoskomenaРусско-английский словарь религиозной лексики > неканонические книги Священного Писания
-
14 Нирия
библ.(отец Варуха, помощника пророка Иеремии) Neriah
См. также в других словарях:
варуха — сущ., кол во синонимов: 2 • ложечник (7) • растение (4422) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ВАРУХА — Васко Варуха, крестьянин, зап. 1655. Арх. VI, 1, 4 (пр.) … Биографический словарь
Варуха видение — произведение славянской апокрифической литературы, в которой богомилы объясняют происхождение винного питья. Сказание это было распространено и в России. По этой легенде, когда Бог создал рай, то Сатанаил посадил там виноградную лозу. От неё то… … Википедия
ВАРУХА ПРОРОКА КНИГА. — Принадлежит к числу *неканонич. книг ВЗ. Написана от лица Варуха (евр. Барýх), сына Нирии, ученика прор. Иеремии. Разделяется на 5 глав. В Библии В.п.К. помещена после Кн.Плач и ПОСЛАНИЯ Иеремии. Сохранилась лишь в переводе на греч. яз. Еп.… … Библиологический словарь
Варуха пр. книга — на Еврейском языке не существует, а переведена с греч., и содержит в себе пять глав. Означенная книга соединяется с книгою пр. Иеремии, как прибавление к оной, и считается у отцев Церкви за одну с нею книгу. Она написана с целию показать Иудеям,… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Варуха видение — произведение славянской апокрифической литературы, в которой богомилы объясняют происхождение винного питья. Сказание это было распространено и в России. По этой легенде, когда Бог создал рай, то Сатанаил посадил там виноградную лозу. От нее то… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ВАРУХА ПРОРОКА АПОКАЛИПСИС — См. АПОКРИФЫ … Библиологический словарь
Книга Варуха — Варух. Гравюра Гюстава Доре Книга пророка Варуха (Баруха) книга Библии, принадлежащая к числу второканонических книг Ветхого Завета. В Вульгате составляет единое целое с … Википедия
Видение Варуха — «Видение Варуха» произведение славянской апокрифической литературы, в которой богомилы объясняют происхождение винного питья. Сказание это было распространено и в России. По этой легенде, когда Бог создал рай, то Сатанаил посадил там… … Википедия
Откровение Варуха — – переводное апокрифическое сочинение, распространенное в древнерусской книжности. Пророку Варуху приписывается одна из ветхозаветных книг, следующая, согласно канону, за книгой пророка Иеремии. Эти два пророка являются персонажами апокрифа… … Словарь книжников и книжности Древней Руси
Видение Варуха — см. Варуха видение … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона