Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

παιδάκι

  • 1 с

    κ. со (πρόθεση με γεν., αιτ. κ. οργ.).
    I.
    με γεν.
    1. (για αντικείμενο, πρόσωπο)• με σημ. απομάκρυνσης από επιφάνεια ή σημείο• από, εκ, εξ•

    сбросить ношу с плеч ρίχνω κάτω το φορτίο από τους ώμους•

    вставать со стула σηκώνομαι από το κάθισμα•

    сорвать яблоко с ветки κόβω το μήλο από το κλαδί•

    уволить с работы απολύω (διώχνω) από τη δουλειά•

    сойти с ума τρελλαινομαι, ξεφεύγω, (βγαίνω) από τα λογικά•

    свергнуть с престола εκθρονίζω.

    2. (με τοπική σημ.) αφετηρία κίνησης ή ενέργειας• απο, εκ•

    обстрелять берег с корабля πυροβολώ την ακτή από το καράβι•

    с высоты горы από την κορυφή του βουνού•

    говорить речь с трибуны βγάζω λόγο από το βήμα.

    || επίσης με ουσ. τοπικά•

    вернуться с фронта επιστρέφω από το μέτωπο•

    иду домой с работы πηγαίνω στο σπίτι από τη δουλειά•

    вертеться с боку на бок στριφογυρίζω από το ένα πλευρό στο άλλο•

    вход со двора είσοδος από την αυλή•

    окружить со всех сторон κυκλώνω απ όλα τα μέρη (από παντού).

    || με σημ. ένδειξης, κατεύθυνσης, σχέσεων, δεσμών κ.τ.τ. дядя со стороны матери θείος από τη μάνα.
    3. σημαίνει τόπο, προέλευση•

    цветы с юга λουλούδια από το νότο•

    хлеб с украины σιτάρι από την Ουκρανία•

    копия с документа αντίγραφο εγγράφου (από έγγραφο).

    4. με σημ. λήψης• από εκ•

    собрать налоги с населения συγκεντρώνω φόρους από τον πληθυσμό•

    взимать пошлину с товара παίρνω φόρο από το εμπόρευμα.

    5. σημαίνει έναρξη, ξεκίνημα•

    рыба гнивт с головы το ψάρι βρωμάει από το κεφάλι•

    с рождения до смерти από τη γέννηση ως το θάνατο.

    || σε συνδυασμό με την πρόθεση «на» σημαίνει: γρήγορα, οσονούπω•

    с минуты на минуту από λεφτό σε λεφτό•

    со дня на день από μέρα σε μέρα.

    6. σημαίνει αιτία ή κατάσταση: απο, εκ•

    вскрикнуть с испуга φωνάζω από φόβο•

    устать с дороги κουράζομαι από το δρόμο (πορεία)•

    умереть с голоду πεθαίνω από την πείνα•

    покатиться со смеху σπαρταρώ από τα γέλια.

    7. σημαίνει τη βάση εκτέλεσης: με•

    с согласия автора με την έγκριση του συγγραφέα, с позволения родителей με την άδεια των γονέων•

    с благословения властей με την ευλογία (επιδοκιμασία) των αρχών.

    8. σημαίνει το όργανο ενέργειας• με•

    кормить ребнка с ложечки ταϊζω το παιδάκι με το κουταλάκι.

    || με λέξεις που σημαίνουν ποσότητα: με, απο, εκ•

    опьянеть с двух рюмок μεθώ με δυό ποτηράκια•

    убить с первого выстрела σκοτώνω με την πρώτη τουφεκιά•

    узнать с первого взгляда γνωρίζω (καταλαβαίνω) με την πρώτη ματιά.

    || σημαίνει τρόπο ενέργειας: στον, στην, στο, στους κ.τ.τ. продавать с аукциона πουλώ στο δημοπρατήριο•

    взять с бою παίρνω στη μάχη•

    торговать с рук πουλώ στα χέρια.

    || σημαίνει τρόπο• με•

    прыгать с разбега πηδώ με φόρα.

    II.
    με αιτ.
    1. περίπου, σχεδόν, πάνω-κάτω, κάπου, καμιά, κοντά•

    отдохнуть с полчаса ξεκουράζομαι περίπου μισή ώρα•

    с месяца ένα περίπου μήνα•

    отъехать с километр απομακρύνθηκα ένα περίπου χιλιόμετρο.

    2. σε σύγκριση: ως, (ω)σάν, ίσαμε•

    мальчик с пальчик παιδάκι μικρούτσικο (τοσούλικο, τοσουλάκι, μια σταλιά-παιδάκι, ίσαμε το δαχτυλάκι)•

    мужичок с ноготок ανθρωπάκι, -άριο, -άκος• νάνος• (ίσαμε το νυχάκι).

    || με κτητική αντων. σημαίνει: όσο, τόσο•

    с моё όσο το δικό μου, όσο εγώ έχω.

    III.
    με οργν.
    1. μαζί, ομού, με• και•

    хочу повидать отца с матерью θέλω να ιδώ τον πατέρα και τη μάνα•

    нарисовать реку с притоками ζωγραφίζω ποτάμι με τους παραπόταμους•

    дождь со снегом χιονόνερο, χιονόβρεχο•

    мы с тобой εγώ και σύ (οι όυό μας)•

    вы с братом εσύ και ο αδερφός•

    наше с вами имущество η περιουσία μας (η δική μου και η δική σου)•

    наша с тобой находка το εύρημα μας (των δυό μας).

    2. με (έχοντας)•

    стоять на посту с автоматом στέκομαι στο πόστο με το αυτόματο•

    остаться с двумя рублями μένω με δυό ρούβλια•

    дово-чка с косичками κορίτσι με πλεξουδίτσες•

    мешок с мукой τσουβάλι με αλεύρι•

    задача с двумя неизвестными πρόβλημα με δυό άγνωστους•

    проснуться с головной болью ξυπνώ με πονοκέφαλο•

    обратиться с просьбой απευθύνομαι με παράκληση•

    сделать с намерением κάνω σκόπιμα•

    читать с выражением διαβάζω με έκφραση.

    || (για χρόνο)• με• κοντά, κατά•

    выехать с рассветом αναχωρώ με το φέξιμο (πολύ πρωί)•

    встать с зари σηκώνομαι(με) την αυγή.

    3. με ή του•

    авария с самолтом βλάβη του αεροπλάνου•

    у ребнка нехорошо со здоровьем το παιδί δεν πάει καλά με την υγεία•

    с больным обморок ο άρρωστος λιποθύμησε.

    4. με, κατά, εναντίον•

    бороться с засухой κάνω αγώνα κατά της ξερασίας•

    справиться с работой τα βγάζω πέρα (τα καταφέρω) με τη δουλειά.

    εκφρ.
    что с вами? – τι πάθατε; τι έχετε; τι σας συνέβηκε;•
    с целью – με σκοπό, σκόπιμα.

    Большой русско-греческий словарь > с

  • 2 дитя

    дитя с το μωρό, το παιδάκι
    * * *
    с
    το μωρό, το παιδάκι

    Русско-греческий словарь > дитя

  • 3 котлета

    котлета ж о κεφτές· отбивная \котлета η μπριζόλα· το παϊδάκι (баранья)
    * * *
    ж
    ο κεφτές

    отбивна́я котле́та — η μπριζόλα; το παϊδάκι ( баранья)

    Русско-греческий словарь > котлета

  • 4 дитя

    γεν. κ. δοτ. дидяти, οργν. дитятею, προθτ. о дидяти, ουδ., πλθ. дети (βλ. дети) στίς πλάγιες πτώσεις του ενκ. σπάνια χρησιμοποιείται.
    1. παλ. παιδάκι, μωρό, μπεμπές. || άπειρος, αφελής, παιδάκι.
    2. τέκνο.
    εκφρ.
    дитя природы – φυσιολάτρης, άσχετος με τον πολιτισμό της πόλης.

    Большой русско-греческий словарь > дитя

  • 5 визжать

    визж||ать
    несов τσιρίζω, στριγγλίζω, σκούζω/ σκληρίζω (о щенке):
    ребенок \визжатьит τό παιδάκι σκούζει, τό μωρό τσιρίζει.

    Русско-новогреческий словарь > визжать

  • 6 выучивать

    выучивать
    несов, выучить сов.
    1. (запоминать что-л.) μαθαίνω, μανθάνω:
    \выучивать наизусть μαθαίνω ἀπ' Εξω, ἀποστηθίζω·
    2. (кого-л. чему-л.) μαθαίνω, διδάσκω; \выучивать ребенка читать μαθαίνω (или μανθάνω) τό παιδάκι νά διαβάζει.

    Русско-новогреческий словарь > выучивать

  • 7 двухгодовалый

    двухгод||ова́лый
    прил δίχρονος, δυό χρονών:
    \двухгодовалыйовалый ребенок παιδάκι δυό χρονών.

    Русско-новогреческий словарь > двухгодовалый

  • 8 девятилетний

    девяти||летний
    прил ἐννιάχρονος, ἐννεαετής:
    \девятилетнийлетний ребенок ἐννιάχρονο παιδάκι· \девятилетнийлетний срок ἐννιά χρόνια, προθεσμία (или περίοδος) ἐννέα ἐτῶν.

    Русско-новогреческий словарь > девятилетний

  • 9 дитя

    дитя
    с τό παιδάκι, τό παιδί· ◊ \дитя природы ὁ ἀγνός ἄνθρωπος· у семи́ нянек \дитя без глазу погов. ὅπου λαλούν πολλοί πετεινοί ἀργεῖ νά ξημερώσει.

    Русско-новогреческий словарь > дитя

  • 10 живой

    жив||ой
    прил
    1. ζωντανός:\живойое существо́ τό ζωντανό πλάσμα· \живой пример τό ζωντανό παράδειγμα· жив и здоров σῶος καί ὑγιής·
    2. (полный жизни, подвижный) ζωηρός:
    \живой ребенок (ум) τό ζωηρό παιδάκι (πνεῦμα)· \живойые глаза τά ζωηρά μάτια· \живойо́е воспоминание (воображение) ἡ ζωηρή ἀνάμνηση (φαντασία)· принимать \живойо́е участие в чем-л. παίρνω δραστήριο μέρος σέ κάτι· ◊ \живой язык ἡ ζωντανή γλώσσα· \живойые цвети τά φυσικά ἄνθη· \живойые краски ζωηρά χρώματα· задеть кого́-л. за \живойо́е πειράζω πολύ, συγκινώ βαθειἄ на \живойу́ю ийтку τό τρύπωμα· остаться в \живойых μένω ζωντανός, ἐπιζῶ· ни жив ни мертв разг μέ τήν ψυχή στό στόμα· \живойо́го места нет δέν ἔμεινε оСте ἕνα γερό μέρος στό κορμί μου· ни (одной) \живой души ὁὔτε φυχή.

    Русско-новогреческий словарь > живой

  • 11 малолетний

    малолет||ний
    1. прил μικρός (детский)! ἀνήλικος (несовершеннолетний):
    в \малолетнийнем возрасте σέ μικρή ήλικία· \малолетний преступник ὁ ἀνήλικος ἐγκληματίας·
    2. м τό παιδάκι.

    Русско-новогреческий словарь > малолетний

  • 12 малыш

    малыш
    м ласк. τό ἀγοράκι, τό παιδάκι, ὁ μικρούλης.

    Русско-новогреческий словарь > малыш

  • 13 мальчик

    мальчик
    м τό ἀγόρι, τό ἀγοράκι, τό παιδάκι· ◊ \мальчик на побегу́шках уст. παιδί γιά τά θελήματα· \мальчик с пальчик (в сказке) ὁ κοντορεβιθούλης.

    Русско-новогреческий словарь > мальчик

  • 14 мальчуган

    мальч||уган
    м разг ласк. τό παιδάκι.

    Русско-новогреческий словарь > мальчуган

  • 15 отроду

    отроду
    нареч разг
    1. (о возрасте):
    ребенок лет пяти́ \отроду παιδάκι πέντε χρονών· ему́.десять лет \отроду εἶναι δέκα χρονών·
    2. с отриц. (никогда, ни разу за всю жизнь) ποτέ στή ζωή μου.

    Русско-новогреческий словарь > отроду

  • 16 пузырь

    пузырь
    м \. ἡ φουσκαλίδα, ἡ φυ-σαλ(λ)ίδα [-ίς], ἡ μπουρμπουλήθρα, ἡ πο-μφόλυξ:
    мыльный \пузырь прям., перен ἡ σαπουνόφουσκα·
    2. (волдырь) ἡ φουσκαλίδα, ἡ φουσκάλα, ἡ φλύκταινα·
    3. анат. ἡ κύστις:
    желчный (мочевой) \пузырь ἡ χοληδόχος (ή οὐροδόχος) κύστις· плавательный \пузырь (у^ыб) ἡ νηκτική κύστις·
    4. (для льда) θερμοφόρα μέ πάγο· 5.· (о малыше) разг τό ἀγοράκι, τό παιδάκι.

    Русско-новогреческий словарь > пузырь

  • 17 пятилетний

    пятилетний
    прил πενταετής, πεντά· χρονος:
    \пятилетний ребенок τό πεντάχρονο παιδάκι.

    Русско-новогреческий словарь > пятилетний

  • 18 ребенок

    ребенок
    м τό παιδί, τό παιδάκι/ τό βρέφος, τό μωρό (грудной):

    Русско-новогреческий словарь > ребенок

  • 19 слабый

    слаб||ый
    прил
    1. ἀδύνατος, ἀσθενής:
    \слабыйая память ἡ ἀδύνατη μνήμη· \слабыйое здоровье ἡ ἀδύνατη ὑγεία, ἡ ἀσθενική κράση· \слабыйое зрение ἡ, ἀσθενική δράση· \слабый ребенок ἀδύνατο παιδάκι· \слабыйые страны οἱ ἀδύνατες χώρες·
    2. (малый, незначительный) πενιχρός, ἀμυδρός:
    \слабый свет τό ἀμυδρό φῶς· \слабый ветер τό ἐλαφρό ἀεράκι, ὁ ἀσθενής ἄνεμος· \слабыйые надежды οἱ ἀμυδρές ἐλπίδες· \слабыйое представление, понятие ἡ ἀμυδρή ίδέα· \слабыйая помощь ἡ πενιχρή βοήθεια·
    3. (о характере и т. ἡ.) ἀδύνατος:
    \слабыйая воля ἡ ἀδύνατη βούληση·
    4. (неискусный, плохой) ἀδύνατος/ μέτριος (посредственный):
    \слабыйое произведение τό ἀδύνατο ἔργο·
    5. (не крепкий, ненасыщенный) ἐλαφρός, ἀδύνατος:
    \слабыйое виио́ τό ἐλαφρό (или τό ἀδύνατο) κρασί· \слабый табак ὁ ἐλαφρός (или ὁ γιαβάσικος) καπνός· \слабый раствор ἡ ἐλα-φρή διάλυση·
    6. (не тугой) χαλαρός·
    7. (плохо налаженный) ἀδύνατος:
    \слабыйая дисциплина ἡ ἀδύνατη πειθαρχία· ◊ \слабый желудок разг τό ἀρρωστο στομάχι· \слабыйая сторона, \слабыйое место τό τρωτό μέρος, τό ἀδύνατο σημείο.

    Русско-новогреческий словарь > слабый

  • 20 трехгодовалый

    трехгод||овалый
    прил τριετής, τριών χρονών:
    \трехгодовалыйовалый ребенок τό παιδάκι τριών χρονών.

    Русско-новогреческий словарь > трехгодовалый

См. также в других словарях:

  • παιδάκι — παιδάκι, το και παιδάριο, το το μικρό παιδί: Την παραμονή των Χριστουγέννων τα καταστήματα που πουλούν παιχνίδια είναι γεμάτα από παιδάκια …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • παιδάκι — το (Α παιδάκιον) [παις, παιδός] μικρό παιδί, παιδάριο …   Dictionary of Greek

  • παϊδάκι — το [παΐδι] μικρό παΐδι, πλευρά σφαγίου που προέρχεται από αρνί ή κατσίκι …   Dictionary of Greek

  • αραπάκι — το 1. παιδάκι της μαύρης φυλής 2. παιδάκι Αράβων 3. πολύ μελαχρινό παιδάκι 4. είδος μαύρου σταφυλιού ή σύκου …   Dictionary of Greek

  • παιδόπουλο — Μικρό παιδί, παιδάκι. Οι Βυζαντινοί ονόμαζαν π. τα παιδιά που υπηρετούσαν στα ανάκτορα και συνήθως προέρχονταν από την αριστοκρατική τάξη. Τα π. βοηθούσαν τους άρχοντες και τους αυλικούς στην υπηρεσία τους και συντρόφευαν τα παιδιά του… …   Dictionary of Greek

  • Ινδία — Επίσημη ονομασία: Δημοκρατία της Ινδίας Έκταση: 3.287.590 τ. χλμ. Πληθυσμός: 1.029.991.145 (2001) Πρωτεύουσα: Νέο Δελχί (12.791.458 κάτ. το 2001)Κράτος της νότιας Ασίας. Συνορεύει Α με το Μπαγκλαντές και τη Μυανμάρ (Βιρμανία), Β με την Κίνα και… …   Dictionary of Greek

  • Ρουμανία — Κράτος της Νοτιοανατολικής Ευρώπης. Συνορεύει στα Β με την Ουκρανία, στα Δ με την Ουγγαρία και τη Σερβία, στα Ν με τη Βουλγαρία, ενώ στα Α βρέχεται από τη Μαύρη Θάλασσα.H Pουμανία ανήκει στην παραδουνάβια Eυρώπη κι εισχωρεί σαν σφήνα στο σλαβικό… …   Dictionary of Greek

  • Aussprache des Neugriechischen — Die Aussprache des Neugriechischen besteht praktisch unverändert seit etwa dem 10. Jahrhundert. Sie ist relativ einheitlich, aus dem mit dem griechischen Alphabet geschriebenen Text geht die Aussprache bis auf wenige Ausnahmen eindeutig hervor.… …   Deutsch Wikipedia

  • έρως — I Αρχαιοελληνική θεότητα. Γεννήθηκε από το Χάος και τη Γαία, όπως αναφέρει ο Ησίοδος στη Θεογονία του, ή κατ’ άλλους από τον Τάρταρο και τη Νύκτα. Τον θεωρούσαν τον ωραιότερο μεταξύ των αθάνατων θεών και τον φαντάζονταν ως παιδάκι (τον παρίσταναν …   Dictionary of Greek

  • απέ — 1. (ως πρόθ.) από κάτι ή από κάπου («απέ το χέρι την κρατεί») 2. (επίρρ. χρον.) κατόπιν, έπειτα («τράβα τώρα κι απέ βλέπουμε»). [ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται για διαλεκτική παραλλαγή της πρόθεσης από, της οποίας η χρήση επεκτάθηκε και ευρύτερα, με πιθ.… …   Dictionary of Greek

  • βλασταράκι — το (Μ βλασταράκιν) [βλαστάρι] τρυφερό, μικρό βλαστάρι νεοελλ. μικρό παιδάκι …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»