Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

κάθομαι

  • 1 κάθομαι

    [катомэ] р. (καθ. φωνή) сидеть.

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > κάθομαι

  • 2 сесть

    сяду, сядешь, παρλθ. χρ. сел, -ла, -ло, προστκ. сядь
    ρ.σ.
    1. κάθομαι, καθίζω•

    -на стул κάθομαι στο κάθισμα•

    сесть у окна κάθομαι κοντά στο παράθυρο•

    все соли за столом όλοι κάθησαν (γύρω) στο τραπέζι•

    сесть боком κάθομαι στο πλευρό (πλεύρα)•

    сесть верхом κάθομαι καβάλα•

    сесть в автобус κάθομαι, στο λεωφορείο•

    сесть в трамвай κάθομαι, στο τρ αμ.

    2. ασχολούμαι, καταγίνομαι, καταπιάνομαι, επιδίδομαι•

    сесть за книгой πιάνω το βιβλίο (ασχολούμαι με το διάβασμα)•

    сесть за рулм κάθομαι στο τιμόνι.

    || πιάνω θέση (υπηρεσία). || περνώ σε καθιστική εργασία.
    3. (με τις λέξεις: в тюрьму, под арест κ.τ.τ.) είμαι•

    в тюрьму κάθομαι φυλακή, είμαι φυλακισμένος? сесть под арест κάθομαι (είμαι) κρατούμενος.

    4. προσγειώνομαι, προσθαλασσώνομαι•

    самолт сел το αεροπλάνο κάθισε.

    5. βασιλεύω•

    солнце• сестьло ο ήλιος κάθισε.

    6. επικάθομαι•

    туман сел η ομίχλη κάθισε.

    7. παθαίνω καθίζηση•

    фундамент сел το θεμέλιο κάθισε.

    8. συστέλλομαι, μαζεύω•

    рубашка после стирки села το πουκάμισο μετά το πλύσιμο μάζεψε.

    9. μειώνομαι, ελαττώνομαι, λιγοστεύω• αδυνατίζω•

    вода сла το νερό λιγόστεψε.

    || χάνω την αντοχή, ισχύ, εξασθενίζω•

    пружина сла το ελατήριο κάθισε (εξασθένισε).

    εκφρ.
    сесть на голову кому – κάθομαι στο σβέρκο κάποιου (κάνω υποχείριο μου κάποιον)•
    сесть на мель – α) προσαράζω, εξοκέλλω, κάθομαι (για βάρκα, σκάφος, β) περιέρχομαι, περιπίπτω σε δυσχερή οικονομική κατάσταση•
    сесть на царство – ενθρονίζομαι, κάθομαι στο θρόνο, γίνομαι τσάρος, βασιλιάς•
    - на яйца – κάθομαι στ αυγά (κλωσσώ).

    Большой русско-греческий словарь > сесть

  • 3 сидеть

    сижу, сидишь.
    επιρ. μτχ. сидя ρ.δ.
    1. κάθομαι•

    сидеть на стул κάθομαι στο κάθισμα•

    сидеть за столом κάθομαι γύρω στο τραπέζι•

    сидеть в седле κάθομαι στη σέλα•

    сидеть снова ξανακάθομαι•

    сидеть боком κάθομαι στο πλευρό.

    || είμαι, υπάρχω•

    над правым глазом -ла родинка πάνω από το δεξιό μάτι ήταν ελιά.

    2. κάνω, εκτελώ, ασχολούμαι με κάτι•

    сидеть за работой εργάζομαι, στρώνομαι στη δουλειά•

    сидеть за абдом κάθομαι να γευματίσω•

    сидеть на вслах κάθομαι στο κουπί (κωπηλατώ)•

    сидеть за чертежами ασχολούμαι με τα σχέδια•

    я не могу сидеть без дела δε μπορώ να καθίσω χωρίς να κάνω κάτι.

    || βρίσκομαι, (παρά)μένω•

    я -ел месяц в дерв-не κάθισα ένα μήνα στο χωριό•

    я -л весь день дома όλη τη μέρα ήμουν στο σπίτι•

    сидеть в гостях, μένω φιλοξενούμενος,

    3. είμαι, διατελώ•

    сидеть в тюрьме κάθομαι φυλακή•

    сидеть под арестом κάθομαι κρατούμενος•

    сидеть на диете κάνω δίαιτα.

    || καταλήγω•

    сидеть без денег μένω χωρίς λεφτά•

    сидеть без хлеба μένω χωρίς ψωνί.

    4. τοποθετούμαι, είμαι, βρίσκομαι. || μτφ. ριζώνω, φωλιάζω (στην ψυχή, μυαλό κ.τ.τ.). || εμβαπτίζομαι• βυθίζομαι, παραμένω στο νερό (για σκάφη).
    5. (για ενδυμασία) ταιριάζω στο σώμα• έρχομαι, πέφτω, κάθομαι.
    εκφρ.
    сидеть на царстве ή на престоле – βασιλεύω, κάθομαι στο θρόνο•
    сидеть на яйцах – κλωσσώ (τ αυγά)•
    сидеть сиднемβλ. στη λ. сидень.
    θέλω ή μπορώ να κάθομαι•

    ему не -лось и вышел на улицу αυτός δε μπορούσε να κάθεται μέσα και βγήκε έξω.

    Большой русско-греческий словарь > сидеть

  • 4 сидеть

    сидеть
    несов
    1. κάθομαι:
    \сидеть за столо́м κάθομαι στό τραπέζι· \сидеть за работой κάθομαι καί δουλεύω· \сидеть на лошади εἶμαι καβάλα στό ἄλογο· \сидеть на корточках κάθομαι σταυροπάδν
    2. (находиться, пребывать) μένω, είμαι, κάθομαι:
    \сидеть в тюрьме εἶμαι στή φυλακή· \сидеть без денег εἶμαι ἀπένταρος·
    3. (о платье и т. п.) ἐφαρμόζω, στρώνω (άμετ.):
    пиджак сидит хорошо́ τό σακάκι στρώνει καλά· ◊ \сидеть сложа́ руки κάθομαι μέ σταυρωμένα χέρια· \сидеть. как на иголках κάθομαι σέ ἀναμένα κάρβουνα· \сидеть на мели πέφτω σέ ξέρα· ◊ \сидеть на веслах κάνω κουπί· \сидеть на диете κάνω δίαιτα· \сидеть на картошке τρώγω μόνο πατάτα· \сидеть без хлеба δέν ἔχω ψωμί νά φάω.

    Русско-новогреческий словарь > сидеть

  • 5 усесться

    усядусь, усядешься, παρλθ. χρ. уселся, -лась, -лось, προστκ. усядься
    ρ.σ.
    1. κάθομαι•

    усесться в кресло, на диван κάθομαι στην πολυθρόνα, στο ντιβάνι•

    усесться за чай κάθομαι για (να) πιώ τσάι•

    усесться за книгу κάθομαι (για) να διαβάσω•

    усесться писать письмо κάθομαι (για) να γράψω γράμμα•

    усесться за карты κάθομαι (για) να παίξω χαρτιά.

    2. εγκατασταίνομαι οριστικά, μόνι μα.

    Большой русско-греческий словарь > усесться

  • 6 сесть

    сесть 1) κάθομαι, παίρνω θέση* сядьте, пожалуйста! καθήστε, παρακαλώ! \сесть за стол κάθομαι στο τραπέζι 2) (о солнце) βασιλεύω, δύω 3) (в транспорт ) μπαρκάρω (на пароход)· ανεβαίνω (в трамвай и т. п.)· \сесть в поезд (автобус ) παίρνω το τρένο (λεωφορείο) 4) (о самолёте ) προσγειώνομαι
    * * *
    1) κάθομαι, παίρνω θέση

    ся́дьте, пожа́луйста! — καθήστε, παρακαλώ!

    сесть за сто́л — κάθομαι στο τραπέζι

    2) ( о солнце) βασιλεύω, δύω
    3) ( в транспорт) μπαρκάρω ( на пароход); ανεβαίνω (в трамвай и т. п.)

    сесть в по́езд (авто́бус) — παίρνω το τρένο (λεωφορείο)

    4) ( о самолёте) προσγειώνομαι

    Русско-греческий словарь > сесть

  • 7 сидеть

    сидеть 1) κάθομαι; \сидеть за столом κάθομαι στο τραπέζι* остаться \сидеть μένω καθισμένος 2) (об одежде) στρώνω; платье хорошо на вас сидит το φόρεμα στρώνει καλά επάνω σας
    * * *

    сиде́ть за столо́м — κάθομαι στο τραπέζι

    оста́ться сиде́ть — μένω καθισμένος

    2) ( об одежде) στρώνω

    пла́тье хорошо́ на вас сиди́т — το φόρεμα στρώνει καλά επάνω σας

    Русско-греческий словарь > сидеть

  • 8 отсидеть

    -ижу, -идишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. отсиженный, βρ: -жен, -а, -о ρ.σ.
    1. μ. μουδιάζω από το καθισιό•

    отсидеть ногу μουδιάζω το πόδι από το καθισιό.

    2. κάθομαι (για ένα χρονικό διάστημα)•

    я -ел только два акта в театре κάθησα μόνο δυο πράξεις στο θέατρο.

    3. (για ποινή) εκτινω•

    отсидеть свой срок εκτίω την ποινή μου.

    1. κάθομαι, (παρά) μένω•

    в окопе от обстрела κάθομαι στο χαράκωμα, προφυλαγόμενος από τα πυρά•

    отсидеть в палатке от дождя κάθομαι στη σκηνή για να μη βραχώ.

    2. μουδιάζω από το καθισιό.

    Большой русско-греческий словарь > отсидеть

  • 9 пересесть

    -сяду, -сядешь, παρλθ. χρ. пересел, -ла, -ло
    ρ.σ.
    1. κάθομαι•

    пересесть на другой стул κάθομαι σε άλλο κάθισμα•

    пересесть поближе κάθομαι πιο σιμά,

    2. περνώ από ένα σε άλλο, αλλάζω μέσο μεταφοράς•

    пересесть на другой вагон αλλάζω βαγόνι•

    пересесть с поезда на самолт από το τρένο κάθομαι στο αεροπλάνο.

    Большой русско-греческий словарь > пересесть

  • 10 садиться

    садиться I
    несов
    1. κάθομαι, κάθημαι, καθίζω (άμετ.) / ἀνεβαίνω, ἐπιβιβάζομαι (в трамвай и т. п.) / μπαρκάρω (на пароход):
    \садиться в ванну μπαίνω στό μπάνιο· \садиться за стол κάθομαι στό τραπέζι· \садиться на троллейбус ἀνεβαίνω στό τρόλλεΟ· садитесь, пожалуйста καθήστε παρακαλώ·
    2. (приниматься за что-л.) στρώνομαι, ἀρχίζω:
    \садиться писать ἀρχίζω νά γράφω· \садиться работать ἀρχίζω νά ἐργάζομαι·
    3. (быть арестованным) φυλακίζομαι, μπαίνω φυλακή·
    4. (заходить \садиться о солнце) δύω, βασιλεύω·
    5. (осесть \садиться о пыли и т. п.) κατακαθίζω· ◊ \садиться на голову кому́-л. κάθομαι στό σβέρκο κάποιου· \садиться в лужу, в калошу разг τήν παθαίνω· \садиться на шею кому́-л. разг ζώ σέ βάρος (или στή ράχη) κάποιου.
    садиться II
    несов (о ткани) μαζεύω (άμετ.).

    Русско-новогреческий словарь > садиться

  • 11 засесть

    -сяду, -сядешь, παρλθ. χρ. засел, -ла, -ло, προστκ. засядь
    ρ.σ.
    1. κάθομαι, παίρνω θέση καθήμενου. || επιδίδομαι, στρώνομαι, καταγίνομαι•

    засесть за работу στρώνομαι στη δουλειά.

    2. κάθομαι, κλείνομαι στο σπίτι, δε βγαίνω έξω.
    3. κάθομαι κρυμμένος, κρύβομαι, ενεδρεύω,! λουφάζω (σε ενέδρα).
    4. εισχωρώ, μπαίνω βαθιά. || μτφ. μπαίνω, ριζώνω (στη συνείδηση, καρδιά κ.τ.τ.) -ла у него в голове мысль του μπήκε στο μυαλόηιδέα

    Большой русско-греческий словарь > засесть

  • 12 насидеть

    -ижу, -идишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. насиженный, βρ: -жен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. κλωσσώ•

    курица -ла на все яйца η κλώσσα κλώσσισε όλα τ αυγά.

    2. μτφ. παθαίνω από το πολύ καθησιό•

    насидеть геморрой παθαίνω αιμορροΐδες από το πολύ καθησιό.

    1. κάθομαι πολύ, χορταίνω καθησιό.
    2. (με την πρόθ. без κ. ουσ.) στερούμαι κάθομαι, μένω χωρίς•

    без дела κάθομαι χωρίς δουλιά (ασχολία)•

    насидеть без денег μένω χωρίς χρήματα.

    Большой русско-греческий словарь > насидеть

  • 13 присесть

    ρ.σ. κάθομαι•

    присесть на корточки κάθομαι σταυροπόδι (.οκλαδόν), διπλοκαθίζω•

    присесть немножко κάθομαι λίγο.

    || υποκλίνομαι.

    Большой русско-греческий словарь > присесть

  • 14 садиться

    1. (на транспортное средство) επιβιβάζομαι 2. (об аккумуляторе) πέφτω, κάθομαι 3. (ο самолёте) προσγειώνομαι 4. (напр. на стул) κάθομαι 5. (о ткани) μαζεύω, μπαίνω (για υφάσματα).

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > садиться

  • 15 за

    за 1) (позади, вне ) από πίσω (или πέρα) από; για за вокзалом πίσω από το σταθμό за рекой πέρα από το ποτάμι за Москвой πέρα (или έξω) από τη Μόσχα бросить что-либо за окно πετώ κάτι από το παράθυρο; идти за кем-л. ακολουθώ κάποιον 2) (возле) σε κοντά, γύρω από сесть за сгол κάθομαι στο τραπέζι 3) (н.а расстоянии) από, σε απόσταση за десять километров до... δέκα χιλιόμετρα από..- 4) (о сроке) πριν, προ за десять дней до... δέκα μέρες πριν από... за десять дней μέσα σε δέκα μέρες 5) (о йене): за наличный расчёт τοις μετρητοίς купить билет за пять рублей αγοράζω εισιτήριο των πέντε ρουβλιών 6) (цель ) για послать за доктором στέλνω να φωνάξουν το γιατρό бороться за мир αγωνίζομαι για την ειρήνη 7) (направление действия): держаться за перила κρατιέμαι από το κιγκλίδωμα приняться за работу αρχίζω τη δουλειά 8): уважать за храб
    * * *
    1) (позади, вне) από; πίσω ( или πέρα) από; για

    за вокза́лом — πίσω από το σταθμό

    за реко́й — πέρα από το ποτάμι

    за Москво́й — πέρα ( или έξω) από τη Μόσχα

    бро́сить что́-либо за окно́ — πετώ κάτι από το παράθυρο

    идти́ за кем-л. — ακολουθώ κάποιον

    2) ( возле) σε; κοντά, γύρω από
    3) ( на расстоянии) από, σε απόσταση

    за де́сять киломе́тров до... — δέκα χιλιόμετρα από…

    4) ( о сроке) πριν, προ

    за де́сять дней до... — δέκα μέρες πριν από…

    за де́сять дней — μέσα σε δέκα μέρες

    за нали́чный расчёт — τοις μετρητοίς

    купи́ть биле́т за пять рубле́й — αγοράζω εισιτήριο των πέντε ρουβλιών

    6) ( цель) για

    посла́ть за до́ктором — στέλνω να φωνάξουν το γιατρό

    боро́ться за мир — αγωνίζομαι για την ειρήνη

    держа́ться за пери́ла — κρατιέμαι από το κιγκλίδωμα

    приня́ться за рабо́ту — αρχίζω τη δουλειά

    8)

    уважа́ть за хра́брость — εκτιμώ για την πάλικαριά

    Русско-греческий словарь > за

  • 16 неудобно

    неудобно 1. нареч. άβολα, στενόχωρα· мне \неудобно сидеть δεν κάθομαι καλά· 2. предик.: мне \неудобно νιώθω στενόχωρα
    * * *
    1. нареч.
    άβολα, στενόχωρα

    мне неудо́бно сиде́ть — δεν κάθομαι καλά

    2. предик.

    мне неудо́бно — νιώθω στενόχωρα

    Русско-греческий словарь > неудобно

  • 17 ряд

    ряд м η σειρά; η γραμμή (линия)' сидеть в первом \ряду κάθομαι στην πρώτη σειρά; в \ряде случаев σε μερικές περιπτώσεις
    * * *
    м
    η σειρά; η γραμμή ( линия)

    сиде́ть в пе́рвом ряду́ — κάθομαι στην πρώτη σειρά

    в ряде слу́чаев — σε μερικές περιπτώσεις

    Русско-греческий словарь > ряд

  • 18 усесться

    усесться κάθομαι, τοποθετούμαι
    * * *
    κάθομαι, τοποθετούμαι

    Русско-греческий словарь > усесться

  • 19 досидеть

    досидеть
    сов, досиживать несов κάθομαι ὠς, κάθημαι μέχρι:
    ·\досидеть до конца κάθομαι ὡς τό τέλος.

    Русско-новогреческий словарь > досидеть

  • 20 за

    за
    предлог с вин. и твор. под.
    1. (сзади, позади, вне) πίσω, πέρα, ἀπό, ὀπισθεν / πέραν (по ту сторону):
    уехать за город φεύγω γιά τήν ἐξοχή· жить за городом μένω στά προάστεια· стать за дерево στέκομαι πίσω ἀπό τό δέντρο·
    2. (около, возле, вокруг) σέ, είς, κοντά, γύρω ἀπό:
    садиться за стол κάθομαι στό τραπέζι· сидеть за работой κάθομαι καί δουλεύω, εἶμαι στρωμένος στή δουλειά·
    3. (на расстоянии) σέ ἀπόσταση:
    за сто километров от Ленинграда σέ ἀπόσταση ἐκατό χιλιομέτρων ἀπό τό Λένινγκραντ·
    4. (раньше на какое-л. время) πρίν, πρό:
    за три дня до праздников τρεις μέρες πρίν ἀπό τίς γιορτές·
    5. (в течение) στή διάρκεια σέ:
    заработок за год ὁ ἐτήσιος μισθός· многое сделано нами за неделю μέσα σέ μιά ἐβδομάδα κάναμε πολλή δουλειά·
    6. (следом) πίσω ἀπό, μετά ἀπό:
    вслед за кем-л. μετά κάποιον, πίσω ἀπό κάποιον идите за мной ἀκολουθείστε με, ἐλἄτε μαζύ μου· друг за другом ὁ ἔνας πίσω ἀπό τόν ἀλλον гнаться за вором κυνηγῶ τόν κλέφτη·
    7. (при прикосновении):
    брать за руку πιάνω ἀπό τό χέρι·
    8. (при указании цели действия) γιά, ὑπέρ:
    бороться за мир ἀγωνίζομαι γιά τήν είρήνη·
    9. (вместо) γιά:
    работать за двоих ἐργάζομαι γιά δυό·
    10. (при указании стоимости, цены):
    купить за двадцать пять рублей ἀγοράζω των είκοσι πέντε ρουβλιών за наличные деньги τοις μετρητοίς·
    11. (при указании лица, предмета, который нужно достать, привести):
    идти́ за водой πηγαίνω γιά νερό· посылать за доктором στέλνω νά φέρω γιατρό, φωνάζω τό γιατρό·
    12. (вследствие) λόγω, ἐνεκα, ἐξ αἰτίας:
    за недостатком времени ἀπό Ελλειψη χρόνου·
    13. (по причине) λόγω, ἐξ αίτιας, ἐνεκα:
    награждать за что-л. βραβεύω γιά κάτι· ◊ приниматься за работу ἀρχίζω τή δουλειά· ей за 50 лет εἶναι πάνω ἀπό 50 χρονών за подписью кого́-л. μέ τήν ὑπογραφή ὁποιουδήποτἐ за Здоровье кого́-л. στήν ὑγεία κάποιου· за ваше здоровье στήν ὑγειά σας· за исключением ἐκτος, ἐξαιρέσει· за и против ὑπέρ καί κατά· ни за что (на свете) γιά τίποτα στον κόσμο, ἐπ' ούδενί τρόπω· за <^ет кого-л. а) γιά λογαριασμό κάποιου, °) σέ βάρος κάποιου (в ущерб кому-л.)· шаг за шагом βήμα προς βήμα· за мой счет μέ δικά μου Ιξοδα.

    Русско-новогреческий словарь > за

См. также в других словарях:

  • κάθομαι — κάθομαι, κάθισα και έκατσα, καθισμένος βλ. πίν. 160 Σημειώσεις: καθίζω – κάθομαι : άλλοτε είχαν την ίδια έννοια, γι αυτό επικράτησε ο αόριστος σε ισα (κάθισα). Σήμερα το καθίζω περιορίζεται στην έννοια → βάζω κάποιον να καθίσει. Μερικές φορές η… …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • κάθομαι — και κάθουμαι και κάθημαι (AM κάθημαι, Α ιων. τ. κάτημαι, Μ και κάθομαι) 1. εδράζομαι στους γλουτούς, τοποθετούμαι σε εδραία θέση (α. «κάθομαι τρεις ώρες συνέχεια» β. «θρόνῳ κάθηται», Ευρ.) 2. κατοικώ, διαμένω, ζω, είμαι εγκατεστημένος (α.… …   Dictionary of Greek

  • κάθομαι — κάθισα και έκατσα, καθισμένος 1. καθίζω: Κάθισε να τα πούμε. 2. κατοικώ: Κάθομαι στην οδό Πόντου 18. 3. ασχολούμαι με κάτι: Κάθονται και τρων και πίνουν και την Άρτα φοβερίζουν. 4. (παροιμ.): «Όσο κάθεται το μήλο μυρίζει», που σημαίνει ότι όσο… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • ανακουρκουδίζω — κάθομαι ανακούρκουδα*. [ΕΤΥΜΟΛ. < ανακούρκουδα. ΠΑΡ. ανακουρκούδισμα] …   Dictionary of Greek

  • επανακάθημαι — κάθομαι εκ νέου, ξανακάθομαι …   Dictionary of Greek

  • κωλοκάθομαι — κάθομαι κάτω ή πέφτω κάτω με τα οπίσθια …   Dictionary of Greek

  • ξανακάθομαι — κάθομαι ξανά …   Dictionary of Greek

  • έφημαι — ἔφημαι (Α) (παθ. παρακμ. που χρησιμοποιείται ως ενεστ.) 1. είμαι τοποθετημένος ή κάθομαι πάνω ή κοντά σε κάτι («κληΐδεσσιν ἐφήμενοι», Ομ. Οδ.) 2. κάθομαι ως ικέτης κοντά σε άγαλμα θεού (α. «βρέτας ἐφήμενος», Αισχύλ. β. «βωμία ἐφημένη» καθισμένη… …   Dictionary of Greek

  • καθίζω — (AM καθίζω, Α ιων. τ. κατίζω) (μτβ.) 1. βάζω κάποιον να καθίσει, δίνω θέση, τοποθετώ (α. «μέ κάθισε δίπλα του» β. «πρίν γ ὅτε δή σ ἐπ ἐμοῑσιν ἐγὼ γούνεσσι καθίσσας», Ομ. Ιλ.) 2. (αμτβ.) κάθομαι, παίρνω στάση καθημένου, παίρνω θέση (α. «κάθισε… …   Dictionary of Greek

  • προκάθημαι — ΝΜΑ και ιων. τ. προκάτημαι Α [κάθημαι] 1. στέκω, κάθομαι μπροστά από κάποιον άλλο 2. κάθομαι κατά προτίμηση μπροστά άπο άλλους επειδή κατέχω τιμητική θέση (α. «οι προκαθήμενοι στο θέατρο είναι συνήθως επίσημοι» β. «προκάθηνται καθ ἡλικίαν καὶ… …   Dictionary of Greek

  • έζομαι — ἕζομαι 1. κάθομαι 2. σταματώ, μένω σ έναν τόπο 3. (για ζυγό) γέρνω προς τη γη 4. πέφτω στο έδαφος, καταρρέω. [ΕΤΥΜΟΛ. Ο θεματικός ενεστώτας έζομαι (< *sed jo mai), με σημασία «είμαι καθισμένος» μάλλον παρά «κάθομαι», ανάγεται σε ΙΕ ρίζα *sed… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»