Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

αραγμένος

  • 1 стоять

    сто||ять
    несов
    1. στέκομαι, στέκω, ἰσ-ταμαι:
    \стоять на коленях στέκομαι γονατιστός, γονατίζω· \стоять на четвереньках στέκομαι στά τέσσερα· \стоять на цыпочках στέκω στά νύχια (или στίς μύτες) τῶν ποδιών \стоять на ногах прям., перен στέκομαι στά πόδια μου, ὁρθοποδώ·
    2. (находиться) είμαι, βρίσκομαι:
    дом \стоятьит у реки τό σπίτι εἶναι δίπλα στό ποτάμι· стол \стоятьит в комнате τό τραπέζι εἶναι στό δωμάτιο· \стоять на якоре εἶμαι ἀγκυροβολημένος, εἶμαι ἀραγμένος· \стоять на часах φυλάγω σκοπός·
    3. (быть) είμαι:
    \стоять на повестке дня εἶμαι στήν ἡμερησία διάταξη· \стоятьит плохая погода κάνει ἄσχημο καιρό· \стоять на страже ми́ра περιφρουρώ τήν είρήνη·
    4. (быть неподвижным) στέκομαι:
    поезд \стоятьи́т пять мииу́т τό τραίνο στέκεται πέντε λεπτά·
    5. (находиться в бездействии) εἶμαι σταματημένος, στέκομαι:
    часы \стоятьят τό ρολόγι σταμάτησε· работа \стоятьит ἡ δουλειά στέκεται·
    6. (квартировать, жить) уст. σταθμεύω, κατοικώ:
    \стоять лагерем στρατοπεδεύω, κατασκηνω·
    7. (защищать) ὑπερασπίζω, ὑπερασπίζομαι:
    \стоять за дело мира ὑπερασπίζομαι τήν ὑπόθεση τής είρήνης· \стоять горой за кого-л. ὑπερασπίζομαι κάποιον μέ πάθος·
    8. (настаивать) ἐπιμένω, ἐμμένω:
    \стоять на своем ἐπιμένω στήν γνώμη μου· ◊ \стоять над душой (у кого-л.) разг γίνομαι τσιμπούρι· \стоять насмерть ὑπερασπίζομαι μέχρι θανάτου· \стоять· у власти βρίσκομαι στήν ἐξουσία· \стоять во главе чего́-л. εἶμαι ἐπί κεφα-λής.

    Русско-новогреческий словарь > стоять

  • 2 прикол

    α.
    πάσσαλος μεγάλος (για πρόσ-σδεση).
    εκφρ.
    на -е – δεμένος, προσδεμένος•
    стоять на -е – α) είμαι αραγμένος, στη δέστρα. β) ακινητώ, αδρανώ, μένω αργός, απρακτώ.

    Большой русско-греческий словарь > прикол

См. также в других словарях:

  • ενναυλοχούμαι — ἐνναυλοχοῡμαι, έομαι (Α) [ναυλοχούμαι] ναυλοχώ, είμαι αγκυροβολημένος, αραγμένος κάπου …   Dictionary of Greek

  • ενορμώ — (I) ( άω) (AM ἐνορμῶ) [ορμώ] ορμώ μέσα, εισορμώ. (II) ( έω) (AM ἐνορμῶ) είμαι αραγμένος σε λιμάνι. [ΕΤΥΜΟΛ. < εν + ορμώ «είμαι αγκυροβολημένος» (για πλοίο) < όρμος] …   Dictionary of Greek

  • Μυκάλης, μάχη της- — Μάχη η οποία έγινε τον Σεπτέμβριο του 479 π.Χ. μεταξύ Ελλήνων και Περσών στη νότια παραλία της ομώνυμης χερσονήσου της ΝΔ Μικράς Ασίας. Ο περσικός στόλος, ο οποίος ήταν αραγμένος στη Σάμο, όταν έφτασε η είδηση ότι ο ελληνικός στόλος με αρχηγό τον …   Dictionary of Greek

  • αράζω — αράζω, άραξα, αραγμένος βλ. πίν. 23 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • αράζω — άραξα, αραγμένος 1. αγκυροβολώ: Εκεί που άραξες τα νερά είναι ρηχά. 2. καταλήγω κάπου μόνιμα: Εδώ πια θα αράξουμε. Φρ. «Σία κι αράξαμε» (συνήθως ειρωνικά), φτάσαμε στο τέρμα, πετύχαμε το σκοπό μας. 3. μτφ., κάθομαι, θρονιάζομαι τεμπέλικα. Ουσ.… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • ναυλοχώ — ναυλόχησα (για πλοία), μένω σε λιμάνι, είμαι αραγμένος: Στολιμάνιτου Πειραιά ναυλοχεί μοίρα του πολεμικού ναυτικού …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»