-
1 αναλαμβάνω
[аналамвано] р. брать, принимать на себя,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > αναλαμβάνω
-
2 принимать
приним||атьнесов1. (получать) παίρνω, λαβαίνω, (παρα)λαμβάνω / δέχομαι (предложенное):\принимать пакет λαβαίνω τό δέμα· \принимать раднограмму παίρνω ραδιογράφημα· \принимать подарок δέχομαι δῶρο·2. (должность и т. ἡ.) ἀναλαμβάνω, ἀναλα-βαίνω·3. (включать в состав) δέχομαι, παίρνω:\принимать в партию δέχομαι στό κόμμα· \принимать на работу παίρνω στή δουλειά·4. (гостей, посетителей и т. п.) δέχομαι, δεξιοδμαι:холодно \принимать кого́-л. ὑποδέχομαι ψυχρά κάποιον врач \приниматьа́ет с часу до пяти ὁ γιατρός δέχεται ἀπό τήν μία ὡς τις πέντε·5. (резолюцию, постановление и т. п.) ψηφίζω, παίρνω, ἐγκρίνω:\принимать закон ψηφίζω νόμο·6. (пищу, лекарство и т. п.) παίρνω, πίνω:\принимать пилюлю παίρνω χάπι· \принимать порошок πίνω σκονάκι·7. (за кого-л., что-л.) παίρνω γιά, ὑπολαμ-βάνω:\принимать за знакомого τόν παίρνω γιά γνώριμο, τόν παίρνω γιά γνωστό· \принимать что-л. за чистую монету τό παίρνω κάτι τοις μετρητοίς·8. (характер, форму и т. п.) ἀποκτω:дело \приниматьа́ет дурной оборот ἡ ὑπόθεση παίρνει ἄσχημη τροπή· \принимать всерьез τό παίρνω στά σοβαρά· \принимать что-л. в шу́тку τό παίρνω στ' ἀστεΐα· ◊ \принимать ванну κάνω μπάνιο· \принимать бой δέχομαι μάχη· \принимать гражданство πολιτογραφοῦμαι· \принимать присягу ὀρκοδοτώ, παίρνω δρκον, ὀρκωμοτώ· \принимать меры λαμβάνω μέτρα· \принимать участие в чем-либо παίρνω μέρος σέ κάτι· \принимать к сведению λαμβάνω ὁπ· δψη· \принимать во внимание λαμβάνω ὑπ' δψιν, ἀναλογίζομαι· \принимать что-л. близко к сердцу τό παίρνω κατάκαρδα· не \принимать в расчет δέν (τό) λογαριάζω· \принимать обязательства ἀναλαμβάνω ὑποχρεώσεις· \принимать вид παίρνω ὕφος, κάνω τόν...· \принимать за правило θεωρώ κανόνα· \принимать на себя ἀναλαμβάνω· \принимать по́зу παίρνω πόζα· \приниматьа́я во внимание, что... παίρνοντας ὑπ' ὅψη ὅτι...· не \приниматьа́я во внимание... μην παίρνοντας ὑπ' ὅψη, ἀγνοώντας· \принимать ро́ды, \принимать ребенка ξεγεννώ γυναίκα. -
3 принимать
1. (брать у того, кто отдаёт) παίρνω, λαμβάνω 2. (брать в своё ведение, распоряжение) παίρνω, παραλαμβάνω, αναλαμβάνω 3. (брать кого-, что-л. под своё начальство) αναλαμβάνω, προσδιορίζω, ορίζω, προσλαμβάνω 4. (занимать вакантное место, должность и т.п) αποδέχομαι, μπαίνω 5. (включать в состав кого-, чегол.) περιλαμβάνω, παραλαμβάνω, δέχομαι 6. (допускать к себе для переговоров, для беседы) δέχομαι, υποδέχομαι 7. (напр. больного) δέχομαι 8. (проявлять какое-л. отношение к чему-л.) δέχομαι, συμφωνώ, παίρνω 9. (утверждать голосованием) ψηφίζω, παίρνω, εγκρίνω 10. (по радио, телеграфу, телефону) λαμβάνω 11. (приобретать ка-кой-л. вид, какие-л. особенности) αποκτώ 12. (напр. о лекарстве) παίρνω, λαμβάνω 13. (подвергать себя какой-л. процедуре) κάνω, παίρνω 14. (условно допускать что-л., предполагать) δέχομαι, υποθέτω, θεωρώ ^.(соглашаться) δέχομαι, αποδέχομαι.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > принимать
-
4 вступать
μπαίνω, εισέρχομαι- в брак παντρεύομαι, συνάπτω γάμοαναλαμβάνω τα υπηρεσιακά καθήκονταРусско-греческий словарь научных и технических терминов > вступать
-
5 браться
брать||ся1. ἀναλαμβάνω;2. (начинать) καταπιάνομαι, ἀρχίζω/ ἐπιχειρώ (предпринимать):\братьсяся за дело καταπιάνομαι μέ τή δουλειά; ◊ \братьсяся за ору́-жие παίρνω τά ὀπλα, ἀρπάζω τά ὀπλα; \братьсяся за ум λογικεύομαι, βάζω γνώση, βάζω μυαλό. -
6 вернуться
вернуть||ся1. ἐπιστρέφω (άμετ.), γυρίζω πίσω, ἐπανέρχομαι, ἐπανακάμπτω:\вернутьсяся домой γυρίζω στό σπίτι· к нему́ верну́-лось сознание συνήλθε, ήρθε στά συγκαλά του·2. (к деятельности, привычкам и т. п.) ξαναγυρίζω, ἐπανέρχομαι, ἀναλαμβάνω πάλιν:\вернутьсяся к вопросу ἐπανέρχομαι είς τό ζήτημα. -
7 возглавить
возглавитьсов, возглавлять несов τίθεμαι (или μπαίνω) ἐπί κεφαλής, ήγοῦ-Д<-1, ἀναλαμβάνω τήν ἀρχή[ν]. -
8 воспитание
воспитаниес ἡ ἀνατροφή, ἡ ἀγωγή, ἡ διαπαιδαγώγηση [-ις], ἡ διάπλαση [-ις]:\воспитание молодежи ἡ διαπαιδαγώγηση τῆς νεολαίας' физическое \воспитание ἡ σωματική ἀγωγή· взять ребенка на \воспитание ἀναλαμβάνω τήν ἀνατροφή τοῦ παιδιοῦ· получить хорошее \воспитание ἀνατρέφομαι καλά. -
9 восстанавливаться
восстанавливать||ся1. ἀποκαθίστα-μαι, ἐπανορθώνομαι/ ἀποκαθιστώ, ἀναλαμβάνω (о здоровье)·2. (в памяти) ἐνθυμούμαι·3. (в чем-л.) ἀποκαθίσταμαι. -
10 выздоравливать
выздоравливатьнесов ἀναρρώνω, ἀναρρωνύω, γίνομαι καλά, ἀναλαμβάνω -
11 исполнение
исполнен||иес1. ἡ πραγματοποίηση[-ις] / ἡ ἐκπλήρωση [-ις], ἡ ἐκτέλεση [-ις] (приказания, долга и т. п.):\исполнение желаний ἡ πραγματοποίηση τών πόθων· проверка \исполнениеия ὁ Ελεγχος πραγματοποίησης· приступать к \исполнениеию обязанностей ἀναλαμβάνω τά καθήκοντα· приводить в \исполнение ἐκτελώ, πραγματοποιώ·2. муз., театр. ἡ ἐκτέλεση [-ις], τό παίξιμο:в чьем-л. \исполнениеии σέ ἐκτέλεση τοῦ. -
12 командованне
команд||ованнес1. (действие) ἡ διοί-κηση [-ις], ἡ ἀρχηγία:принимать \командованне ἀναλαμβάνω τήν διοίκησιν под \командованнеованием ὑπό τήν διοίκησιν, ὀπό τήν ἀρχηγίαν2. собир. ἡ διοίκηση [-ις], τό ἀρχηγείο[ν]:верховное \командованне ἡ ἀνωτάτη διοίκησις, τό ἀνώτατο. ἀρχηγείο· гла́вное \командованне τό γενικό ἀρχηγείο. -
13 контроль
контрол||ьм ὁ ἐλεγχος:под \контрольем £>πό τόν ἐλεγχον· взять под свой \контроль ἀναλαμβάνω τόν ἐλεγχο· э́то не поддается \контролью ὁ(»τό δἐν μπορεί νά ἐλεγχθεί. -
14 крепнуть
крепнутьнесов ἀναρρώνω, δυναμώνω, ἀναλαμβάνω. -
15 обязательство
обязательствос ἡ ὑποχρέωση [-ις]:долговое \обязательство τό ὀμόλογο[ν], τό χρεωστικό γραμμάτιο· социалистическое \обязательство ἡ σοσιαλιστική ὑποχρέωση· взять на себя \обязательство ἀναλαμβάνω τήν ὑποχρέωση. -
16 обязаться
обязать||ся(брать обязательство) ἀναλαμβάνω ὑποχρέωση, ὑποχρεώνομαι, δίνω ὑπόσχεση νά... -
17 ответственность
ответственн||остьж1. ἡ εὐθύνη:солидарная \ответственность юр. τό ἐΛληλεγγυον, ἡ ἀμοιβαία εὐθύνη· нести \ответственность ἔχω (или φέρω) εὐθύνη· чувствовать \ответственность αἰσθάνομαι εὐθύνη· брать на себя \ответственность ἀναλαμβάνω τήν εὐθύνη· возлагать на кого́-л. \ответственность ἀποδίδω σέ κάποιον τήν εὐθύνη· привлекать к \ответственностьости ἀσκῶ ποινική δίωξη, ἐνάγω κάποιον·2. (важность, серьезность) ἡ σπουδαιότητα [-ις], ἡ σοβαρότης. -
18 подписка
подпи́с||каж1. (на что-л.) ἡ ἐγγραφή / ἡ συνδρομή (на газету, журнал и т. п.)2. (обязательство) ἡ ὑποχρέωση[-ις], ἡ ὑπόσχεση [-ις]:дать \подпискаку ἀναλαμβάνω γραπτή ὑποχρέωση. -
19 поправляться
поправлять||ся1. (выздоравливать) γίνομαι καλά, ἀναρρώνω, ἀναλαμβάνω, θεραπεύομαι·2. (полнеть) παχαίνω, παχύνω, χοντραίνω:вы очень поправились παχύνατε πολύ, δυναμώσατε καλά·3. (исправлять свою ошибку) διορθώνω τό λάθος μου, τό σφάλμα μού4. (о делах) διορθώνομαι. -
20 приступать
приступатьнесов, приступить сов (начинать) ἀρχίζω:\приступать к работе ἀρχίζω τήν ἐργασία· \приступать к исполнению своих обязанностей ἀναλαμβάνω τά καθήκοντα μου.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ἀναλαμβάνω — take up pres subj act 1st sg ἀναλαμβάνω take up pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αναλαμβάνω — αναλαμβάνω, ανέλαβα (σπάν. ανάλαβα) βλ. πίν. 165 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
αναλαμβάνω — και αναλαβαίνω ανάλαβα, και ανέλαβα, αναλήφθηκα, ανειλημμένος 1. μτβ., παίρνω πάνω μου, στα χέρια μου: Την υπόθεση ανάλαβε ο δικηγόρος. 2. αμτβ., ανακτώ τις δυνάμεις μου, δυναμώνω: Ανάλαβε πια εντελώς από την αρρώστια. 3. ο παθ. αόρ., αναλήφθηκα… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
αναλαμβάνω — (Α ἀναλαμβάνω Ν αναλαβαίνω) 1. παίρνω (στα χέρια μου), λαμβάνω 2. δέχομαι να φέρω σε πέρας κάποια εργασία ή υπόθεση, επωμίζομαι την ευθύνη για κάτι 3. αρχίζω να εργάζομαι ως υπάλληλος σε υπηρεσία, αποκτώ κάποιο αξίωμα 4. ανακτώ τις δυνάμεις μου,… … Dictionary of Greek
ἀναλαμβάνετε — ἀναλαμβάνω take up pres imperat act 2nd pl ἀναλαμβάνω take up pres ind act 2nd pl ἀναλαμβάνω take up imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναλαμβάνῃ — ἀναλαμβάνω take up pres subj mp 2nd sg ἀναλαμβάνω take up pres ind mp 2nd sg ἀναλαμβάνω take up pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνειλημμένα — ἀναλαμβάνω take up perf part mp neut nom/voc/acc pl ἀνειλημμένᾱ , ἀναλαμβάνω take up perf part mp fem nom/voc/acc dual ἀνειλημμένᾱ , ἀναλαμβάνω take up perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναλαβόμενον — ἀναλαμβάνω take up aor part mid masc acc sg ἀναλαμβάνω take up aor part mid neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναλαβόν — ἀναλαμβάνω take up aor part act masc voc sg ἀναλαμβάνω take up aor part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναλαβόντα — ἀναλαμβάνω take up aor part act neut nom/voc/acc pl ἀναλαμβάνω take up aor part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναλαβόντων — ἀναλαμβάνω take up aor part act masc/neut gen pl ἀναλαμβάνω take up aor imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)