-
1 спокойно
1) rahatça, rahat rahat; sükunetle; sakin sakin, uslu uslu ( тихо); telaşsız ( без волнения)возмо́жность споко́йно рабо́тать — rahat çalışma olanağı
ему́ споко́йно мо́жно дать се́мьдесят (лет) — bol bol yetmişinde var
споко́йно спать — rahat (bir uyku) uyumak
споко́йно обду́мать что-л. — bir şeyi serin kanla düşünmek
споко́йно отнести́сь к чему-л. — bir şeyi sükunetle karşılamak
он споко́йно пое́л — rahatça yemeğini yedi
челове́ку пое́сть споко́йно не даю́т! — insana ağız tadıyla yemek yedirmiyorlar!
два ме́тра (в высоту́) он взял соверше́нно споко́йно — iki metreyi rahat rahat aştı
2) безл., → сказ. sakinкруго́м всё споко́йно — ortalık sakin
когда́ они́ ушли́, ста́ло споко́йно — onlar çekilip gidince ortalık sakinleşti
3) безл., в соч., → сказ.у меня́ на душе́ споко́йно — içim / canım rahat
споко́йно ли у тебя́ на со́вести? — vicdanın sızlamıyor mu?
-
2 точность
kesinlik; doğruluk* * *жkesinlik; doğruluk, hassaslık; vaktini şaşmama ( пунктуальность)то́чность све́дений — bilgilerin kesinliği
то́чность измери́тельного прибо́ра — ölçü aletinin hassaslığı / doğruluğu
с математи́ческой то́чностью — matematik (bir) kesinlikle
с то́чностью табли́цы умноже́ния — çarpım tablosu kesinliğiyle
установи́ть что-л. с то́чностью до секу́нды — bir şeyi saniyesine varıncaya kadar tesbit etmek
прогнози́ровать что-л. с большо́й сте́пенью то́чности — bir şey konusunda büyük bir isabetle tahminlerde bulunmak
••в то́чности — tıpatıp, elifi elifine, tamamı tamamına
в то́чности скопи́ровать что-л. — bir şeyi tıpatıp taklit etmek
-
3 база
temel; üs; merkez; depo* * *ж1) temelматериа́льная ба́за — maddi temel
подвести́ ба́зу подо что-л. — (bir şeyi) bir temele dayandırmak
раке́тная ба́за — füze üssü
вое́нно-морска́я ба́за — deniz üssü
3) merkez; üs (- ssü)спорти́вная ба́за — spor merkezi
лы́жная ба́за — kayak evi
4) ( склад) depo••на ба́зе чего-л. — temeli üzerinde
-
4 безоговорочно
безогово́рочно подде́рживать кого-что-л. — (birine, bir şeye) kayıtsız destek vermek, (birini, bir şeyi) koşulsuz desteklemek
-
5 в
1) (где, в чем)...da; içindeв стране́ — ülkede
в столе́ — masa içinde
учи́ться в шко́ле — okulda okumak
он спря́тался в куста́х — çalılar arasına gizlendi
в э́том зале потоло́к вы́ше — bu salonun tavanı daha yüksek
вот в э́том суть вопроса — işte sorunun özü bu
бо́ли в поясни́це — bel ağrıları
боль в желу́дке — mide ağrısı
2) (куда, во что)...a; içineпое́хать в Москву́ — Moskova'ya gitmek
положи́ть в стол — masa(nın) içine koymak
визи́т президе́нта во Фра́нцию — cumhurbaşkanının Fransa'yı ziyareti
нали́ть воды́ в стака́н — bardağa su doldurmak
возьми́те ру́чку в пра́вую ру́ку — kalemi sağ eliniz içine alın
он толкну́л меня́ в плечо́ — omuzumu dürttü
тот толкну́л его́ в грудь — öteki onu göğsünden itti
капиталовложе́ния в промы́шленность — sanayi yatırımları
4) (через, сквозь)...danя ви́дел в зе́ркало, как он вошёл — girişini aynadan gördüm
смотре́ть в замо́чную сква́жину — anahtar deliğinden bakmak
я уви́дел тебя́ в окно́ — seni pencereden gördüm
5) ( когда)...daв октябре́ — Ekimde
в сороковы́х года́х — kırk yıllarında
в про́шлом году́ — geçen yıl
в бу́дущем году́ — gelecek yıl
в тот ве́чер — o akşam
в пя́тницу — cuma günü
в три часа́ — saat üçte
во внерабо́чее вре́мя — çalışma saatleri dışında
в три дня не сде́лаешь — üç günde yapamazsın
раз в ме́сяц — ayda bir
два ра́за в ме́сяц — ayda iki kez
сто ме́тров в секу́нду — saniyede yüz metre
6) ( при указании на наличие признака чего-либо)...li,...lıkбума́га в кле́тку — kareli kağıt
широ́кий в плеча́х — (geniş) omuzlu
рука́, со́гнутая в ло́кте — dirsekten bükük / bükülü kol
он был в нару́чниках — elleri kelepçeliydi
в жи́дком состоя́нии — sıvı halinde
преиму́щество в четы́ре очка́ — dört sayılık avantaj
челове́к в чёрном — karalı adam
чемпио́н ми́ра в тяжёлом ве́се — ağır sıklet dünya şampiyonu
де́ти в во́зрасте 10-12 лет — 10-12 yaşlarındaki çocuklar
7) (при указании веса, размера и т. п.)...lıkве́сом в то́нну — bir tonluk
цено́ю в два рубля́ — iki rublelik
давле́ние в пять атмосфе́р — beş atmosferlik basınç
бриллиа́нт в десять кара́т — on kıratlık pırlanta
под угло́м в 30 гра́дусов — 30 derecelik bir açı altında
ле́стница в де́сять ступе́ней — on basamaklı merdiven
8) (при исчислении в мерах веса и т. п.) olarakв то́ннах — ton olarak
в рубля́х — ruble olarak
9) (при указании расстояния от чего-л.) mesafede, ötedeв киломе́тре от дере́вни — köyden bir kilometre uzaklıkta / mesafede, köyün bir kilometre ötesinde
в трёх ми́лях от бе́рега — kıyıya üç mil uzaklıkta
в пяти́ киломе́трах южне́е го́рода — şehrin beş kilometre güneyinde
в десяти́ ме́трах леве́е чего-л. — on metre solunda
10) (покрытый, запачканный чем-л.)...lıска́терть в пя́тнах — lekeli masa örtüsü
лицо́ его бы́ло в мы́ле — yüzü sabunluydu
у неё ру́ки бы́ли в те́сте — elleri hamuruydu
11) ( при образовании наречных сочетаний) için, ile,...daон вы́ступит в тяжёлом ве́се (о борце) — ağır sıklette / ağırda güreşecek
он да́же в очка́х пло́хо ви́дит — gözlükle bile iyi görmüyor
испо́льзовать что-л. в ли́чных интере́сах — (bir şeyi) kişisel çıkar için kullanmak
••в двух, трёх,... не́скольких, мно́гих места́х (с гл. взорва́ть, разорва́ть, ра́нить и т. п.) — iki, üç,... birkaç, birçok yerinden
опубликова́ть рома́н в двух тома́х — romanı iki cilt halinde yayımlamak
-
6 вбивать
çakmak,kakmak* * *несов.; сов. - вбитьçakmak, kakmakвбива́ть гвоздь — çiviyi çakmak
••вбить себе в го́лову — kafasına koymak
вбива́ть (что-л., кому-л.) в го́лову — bir şeyi (tekrar ede ede) birinin kafasına sokmak / tıkıştırmak
-
7 вводить
sokmak; çıkarmak; yürürlüğe koymak* * *1) sokmakвводи́ть в ко́мнату кого-л. — odaya sokmak
вводи́ть в соста́в делега́ции — heyete dahil etmek
вводи́ть мяч в игру́ — topu oyuna sokmak; avut atışı yapmak
2) (помогать, подниматься) çıkarmakвводи́ть кого-л. на второ́й эта́ж — ikinci kata çıkarmak
3) ( устанавливать) koymak; bağlamakвводи́ть зако́н — bir yasa koymak
вводи́ть зако́н в де́йствие — yasayı yürürlüğe koymak
вводи́ть ка́рточки на что-л. — bir şeyi vesikaya bağlamak
вводи́ть коменда́нтский час — sokağa çıkma yasağı koymak
4) (вовлекать, ввергать) sokmakвводи́ть кого-л. в расхо́д — masrafa sokmak
вводи́ть в заблужде́ние — yanıltmak
-
8 вето
veto* * *с, нескл.пра́во ве́то — veto hakkı
наложи́ть ве́то на что-л. — bir şeyi veto etmek, vetolamak
-
9 влияние
etki; nüfuz,itibar* * *с1) etkiока́зывать влия́ние на что-л. — bir şeyi etkilemek
2) (авторитет, власть) nüfuz; itibar••сфе́ра влия́ния — nüfuz sahası
-
10 воздерживаться
kaçınmak; sakınmak* * *несов.; сов. - воздержа́тьсяkaçınmak; imsak etmek; imtina etmek; sakınmak ( остерегаться)возде́рживаться от любо́й фо́рмы вооруженного вмеша́тельства — her türlü silahlı müdahaleden kaçınmak
возде́рживаться в еде́ — yemek hususunda imsak etmek
возде́рживаться от подписа́ния чего-л. — bir şeyi imzadan imtina etmek
возде́рживаться при голосова́нии — çekimser kalmak
-
11 восстанавливать
yeniden kurmak,onarmak,restore etmek; yeniden canlandırmak* * *несов.; сов. - восстанови́ть1) yeniden kurmak; onarmak, restore etmek ( реставрировать); yeniden kazandırmak, yeniden kavuşturmak, geri vermek, iade etmek ( утраченное)восстана́вливать разру́шенный го́род — tahrip edilen kenti yeniden kurmak
движе́ние на э́той ли́нии / трассе восстано́влено — bu hat yeniden trafiğe açıldı
восстанови́ть (пре́жнее) положе́ние — durumu eski haline getirmek
восстана́вливать контро́ль над чем-л. — bir şeyi yeniden denetim altına almak
восстана́вливать свою былу́ю мощь — eski kudretini yeniden kazanmak
восстана́вливать (общественный) поря́док — asayişi yeniden sağlamak / iade etmek
восстана́вливать здоро́вье кому-л. — birini sağlığa kavuşturmak
зако́н бу́дет восстано́влен — yasa yeniden yürürlüğe girecek
2) перен. (в памяти и т. п.) yeniden canlandırmakвосстана́вливать что-л. в па́мяти — zihinde yeniden canlandırmak
восстана́вливать в па́ртии — yeniden partiye almak
восстана́вливать кого-л. на рабо́те — yeniden işe almak
восстана́вливать кого-л. в до́лжности — yeniden göreve almak
восстана́вливать кого-л. в права́х — birine haklarını iade etmek
4) (враждебно настраивать против кого-чего-л.) düşmanca bir tutum aldırmak -
12 вредно
1) нареч.вре́дно отрази́ться на чём-л. — bir şeyi olumsuz biçimde etkilemek
2) → сказ. zarar verirвре́дно для здоро́вья — sağlığa dokunur / zararlıdır
-
13 гипс
alçıtaşı* * *мalçı taşı; alçı ( обожженный)наложи́ть гипс на что-л. — bir şeyi alçıya almak
у него́ рука́ в гипсе — kolu alçılıdır
-
14 глаз
göz* * *м, врзве́рный глаз — şaşmaz göz
у него́ плохи́е глаза́ — gözleri bozuk
отвести́ глаза́ (в сто́рону) — gözünü ayırmak
••в мои́х глаза́х он ничто́ — gözümde bir hiçtir
за глаза́ хва́тит / доста́точно — yeter de artar
за глаз а́ (хвалить, говорить и т. п.) — arkasından
на глаз э́та кварти́ра мне ка́жется бо́льше — gözüme bu daire daha genişmiş gibi geliyor
ра́ди прекра́сных / краси́вых глаз — kara gözleri / kaşları için
с глазу на́ гла́з — baş başa
дурно́й глаз — kem göz / nazar
с закры́тыми глаза́ми — gözü kapalı
с каки́ми глазами ты там пока́жешься? — oraya ne yüzle geleceksin?
с пья́ных глаз — прост. sarhoş haliyle, tütsülü başıyla
где бы́ли твои́ глаза́? — senin gözün neredeydi?
гла́зом не моргну́в — gözünü kırpmadan
и гла́зом моргну́ть не успе́ешь — göz kapayıp açıncaya kadar, göz açıp kapamadan
мне сты́дно смотре́ть ему́ в глаза́ — yüzüne bakmaktan utanıyorum
у меня́ в глазах двои́тся — çift görüyorum
я его́ (и) в глаза́ не ви́дел — yüzünü bile görmedim
у неё глаза́ на мо́кром ме́сте — gözü suludur
не ве́рить свои́м глаза́м — gözlerine inanamamak
бере́чь пу́ще гла́за — gözü gibi sakınmak
броса́ться / лезть в глаза́ — göze çarpmak
бить в глаза́ — göze batmak
хоть глаз вы́коли — zifiri karanlık
встать пе́ред глаза́ми — gözlerinin önüne gelmek
закрыва́ть глаза́ на что-л. — bir şeye göz yummak
опусти́ть / поту́пить глаза́ — gözlerini (yere) indirmek
отводи́ть / пря́тать глаза́ — gözlerini kaçırmak
откры́ть кому-л. глаз а́ на что-л. — birinin bir şeye gözünü açmak
наско́лько хвата́ет / хвата́ло глаз — gözün alabildiğine
попа́сться кому-л. на глаза́ — birinin gözüne ilişmek
не попада́йся ему́ на глаза́! — gözüne görünme!
поеда́ть глаза́ми — gözle yemek
пробежа́ть глаза́ми — gözden geçirivermek
прогляде́ть / просмотре́ть / вы́смотреть все глаза́ — gözleri yollarda kalmak
ре́зать глаз / глаза́ — göze batmak
сказа́ть пря́мо в глаза́ — yüzüne karşı söylemek
скры́ться из глаз — gözden kaybolmak
смотре́ть / гляде́ть сме́рти (пря́мо) в глаза́ — ölümle yüz yüze gelmek
смотре́ть больши́ми глаза́ми на кого-что-л. — hayret hayret bakmak
он смотре́л во все глаза́ — göz kesilmiş bakıyordu
уви́деть свои́ми (со́бственными) глаза́ми — (kendi) gözüyle görmek
не спуска́ть глаз с кого-чего-л. — birinden, bir şeyden gözünü ayırmamak; birini, bir şeyi göz hapsine almak ( не выпускать из виду)
стоя́ть пе́ред глаза́ми — gözlerinin önünden gitmemek
с глаз доло́й - из се́рдца вон — gözden ırak olan gönülden de ırak olur погов.
в чужо́м глазу́ сучо́к ви́дит, (а) в своём - бревна́ не замеча́ет — kendi gözündeki merteği görmez de elin gözündeki çöpü görür посл.
-
15 голова
baş,kafa; beyin,akıl,zekâ* * *ж1) врз baş; kafa; kelle (сахару, сыру)подня́ть го́лову — başını / kafasını (yukarı) kaldırmak; перен. baş(ını) kaldırmak
заби́ть мяч голово́й — спорт. kafa (vuruşu) ile gol atmak
идти́ в голове́ коло́нны — kolun başında yürümek
сто голо́в скота́ — yüz baş hayvan
со́лнце уже́ бы́ло / стоя́ло (у нас) над голово́й — güneş tepemize dikilmişti
2) kafaон па́рень с голово́й — kafalı bir çocuktur
све́тлая голова́ — aydın kafa
у него́ тупа́я голова́ — kalın kafalıdır
будь у неё голова́ (на плеча́х) — onda kafa olsa
у него́ голова́ хорошо́ рабо́тает — kafası işliyor / iyi çalışıyor
••в пе́рвую го́лову — ilk önce, en başta
на све́жую го́лову — dinç kafayla
с головы́ до ног — baştan ayağa; tepeden tırnağa (kadar)
дал я ему́ де́нег, да на свою́ го́лову — ona para verdim de kendime ettim
вы́брось э́то из головы́! — bunu aklından çıkar!
заплати́ть головой за что-л. — bir şeyi canı ile ödemek
и в го́лову не прихо́дить — hiç aklına gelmemek, aklından bile geçmemek
идти́ голова́ в го́лову — atbaşı (beraber) gitmek
лома́ть го́лову над чем-л. — kafa patlatmak / yormak
не выходи́ть из головы́ — aklından çıkmamak
потеря́ть го́лову — aklı başından gitmek
склони́ть го́лову — baş eğmek;
уда́рить в го́лову (о вине) — başına vurmak
тео́рия, поста́вленная с ног на́ го́лову — baş aşağı duran bir teori
сам себе́ голова́ — başına buyruk
кому́ могло́ прийти́ в го́лову, что... ? —... kimin aklına gelirdi?
эх, голова́ (твоя́) садо́вая! — разг. hey kuru kafa!
пусть у него́ голова́ боли́т! — onun başı ağrısın!
у него́ дел вы́ше головы́ — işi başından aşkın
дурна́я голова́ нога́м поко́я не даёт — погов. akılsız başın cezasını ayak çeker
-
16 дар
bağış,armağan,hediye; üstün yetenek* * *м1) bağış; armağan, hediye ( подарок)принести́ что-л. в дар кому-л. — bir şeyi birine bağışlamak
2) ( талант) üstün yetenek (-ği), üstün istidat; vergiу ребёнка музыка́льный дар — çocuğun müziğe büyük yeteneği / istidadı var
••дар сло́ва / ре́чи — konuşma yetisi
-
17 действие
eylem,davranış; harekât; işleme,çalışma,yürürlük; etki; eylem,olay; perde (oyun); işlem* * *с1) eylem; davranışеди́нство де́йствий — eylem birliği
созна́тельные де́йствия — bilinçli davranışlar / eylemler
перейти́ к де́йствию — eyleme geçmek
он свобо́ден в свои́х де́йствиях — eyleminde özgürdür
2) мн., воен. harekatвое́нные де́йствия — askeri harekat; muhasamat
наступа́тельные (боевы́е) де́йствия — taarruz harekatı
3) işleme, çalışma; yürürlükпривести́ мото́р / дви́гатель в де́йствие — motoru çalıştırmak
вступи́ть в де́йствие (о заводе и т. п.) — işletmeye açılmak, devreye girmek
де́йствие зако́на сто́имости — değer kanununun işleyişi
ввести́ зако́н в де́йствие — yasayı yürürlüğe koymak
4) etkiпод де́йствием алкого́ля — alkol etkisiyle
ока́зывать де́йствие на кого-что-л. — birini, bir şeyi etkilemek
5) eylem; olayде́йствие рома́на происхо́дит... — romanın eylemi... yer alıyor
6) perdeпье́са в трёх де́йствиях — üç perdeli oyun
7) мат. işlemчеты́ре де́йствия арифме́тики — dört işlem
-
18 делать
yapmak,etmek,kılmak* * *несов.; сов. - сде́лать, врзyapmak; etmek; kılmakде́лать ме́бель — mobilya yapmak / çıkarmak
де́лать заря́дку — sabah jimnastiği yapmak
де́лать уро́ки — ders çalışmak
де́лать сто киломе́тров в час — saatte yüz kilometre yapmak
сде́лать шаг — bir adım atmak
сде́лать шаг наза́д — bir adım gerilemek
де́лать кого-л. счастли́вым — birini mesut etmek, mutlu kılmak
сде́лать образова́ние беспла́тным — öğrenimi parasız kılmak
э́то де́лает дальне́йшую диску́ссию невозмо́жной — bu, tartışmanın devamını imkansız kılıyor
ты хорошо́ сде́лал, что пришёл — iyi ettin de geldin
сде́лать кого-л., что-л. свои́м зна́менем — перен. bir şeyi kendine bayrak edinmek
из чего́ сде́лано э́то блю́до? — bu yemeğin malzemesi nedir?
сде́лай себе́ костю́м — (kendine) bir kostüm yaptır
де́лать переры́в — ara vermek
сде́лать заявле́ние для печа́ти — basına demeç vermek
что мне де́лать? — ne yapayım? ne yapsam?
всё равно́ сде́лаешь по-мо́ему! — gene dediğime gelirsin!
тебе́ что, де́лать не́чего? — başka işin yok mu?
он о́чень лю́бит де́лать пода́рки — hediye vermeyi çok sever
-
19 день
gündüz* * *м1) günкако́й сего́дня день (неде́ли)? — bugün ne?
до вчера́шнего дня — düne kadar / değin
о́тпуск на пять дней — beş günlük izin
пое́хать на́ три́ дня — üç günlüğüne / üç gün için gitmek
пое́хать на́ день (без ночёвки) — günübirlik gitmek
вступа́ть в си́лу со дня опубликова́ния — neşir tarihinden itibaren yürürlüğe girmek
столе́тие со дня основа́ния заво́да — fabrikanın yüzüncü kuruluş yılı
он зараба́тывает де́сять рубле́й в день — günde on ruble kazanıyor; gündeliği on rubledir
газе́та дохо́дит до чита́теля в тот же день — gazete, okurlarının eline gününde ulaşır
за́ день (в продолжение дня) — bir gün içinde
нанима́ть / снима́ть что-л. за́ три́ рубля́ в день — bir şeyi günlüğü üç rubleye kiralamak
в оди́н и тот же день — aynı gün
в э́тот / в тот день — o gün
с ка́ждым днём — her geçen gün
2) (дни) мн. zaman, sıra; çağв на́ши дни — günümüzde, zamanımızda
в дни войны́ — savaş sırasında
Евро́па на́ших дней — günümüz Avrupa'sı
••день ото дня́ — günden güne
его́ дни сочтены́ — günleri sayılı
до конца́ свои́х дней — ömrünün sonuna kadar
(и) день и ночь — gece gündüz, geceli gündüzlü
в оди́н прекра́сный день — günün birinde
среди́ / средь бе́ла дня — güpegündüz
-
20 дискредитировать
gözden düşürmek* * *несов., сов.itibardan / gözden düşürmekдискредити́ровать что-л. в глаза́х обще́ственного мне́ния — bir şeyi kamuoyunun gözünden düşürmek
См. также в других словарях:
Seyi Olofinjana — Olofinjana playing for Cardiff City Personal information … Wikipedia
Seyi Olofinjana — Seyi Olofinjana … Wikipédia en Français
Seyi Olajengbesi — Seyi Olajengbesi Spielerinformationen Voller Name Seyi Tunde Olajengbesi Geburtstag 17. November 1980 Geburtsort Ibadan, Nigeria Größe 192 cm Position … Deutsch Wikipedia
Seyi Olofinjana — Nacimiento 30 de junio de 1980 (31 años) Lagos, Nigeria … Wikipedia Español
Seyi Olofinjana — Spielerinformationen Voller Name Oluwaseyi George Olofinjana Geburtstag 30. Juni 1980 … Deutsch Wikipedia
Seyi George Olofinjana — Saltar a navegación, búsqueda Seyi Olofinjana Nacimiento 30 de junio de 1980 Lagos, Nigeria Nacionalidad … Wikipedia Español
Seyi Olajengbesi — Pas d image ? Cliquez ici. Situation actuelle Club actuel … Wikipédia en Français
Seyi Olajengbesi — Football player infobox playername = Seyi Olajengbesi fullname = Seyi Olajengbesi height = 1.92m dateofbirth = birth date and age|1980|11|17 cityofbirth = Ibadan countryofbirth = Nigeria currentclub = TSV Alemannia Aachen clubnumber = 19 position … Wikipedia
Seyi Smith — Oluseyi Smith Oluseyi “Seyi” Smith (né le 21 février 1987 à Ile Ife au Nigeria) est un athlète canadien, spécialiste du sprint. Biographie Cette section est vide, pas assez détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Il… … Wikipédia en Français
bula bula bunu (onu veya bir şeyi veya bir kimseyi) bulmak — 1) var olanların en değersizini seçmek 2) kötü bir şeye rastlamak … Çağatay Osmanlı Sözlük
Olofinjana — Seyi Olofinjana Spielerinformationen Voller Name Oluwaseyi George Olofinjana Geburtstag 30. Juni 1980 Geburtsort Lagos, Nigeria Größe 193 cm Position Mittelfeld Vereine als Aktive … Deutsch Wikipedia