-
1 остановка
ж1. Stoppen n; Anhalten n; Aufhalten n2. ( прекращение) Unterbrechung f; Abbruch m3. гимн. Anhalten n, Halte f4. конн. ganze Parade f, Stillstehen n, Halten n5. ( кратковременное прекращение подъёма штанги) Unterbrechung f der Zugbewegungостановка боя — Kampfunterbrechung f; Kampfabbruch m
остановка боя ввиду травмы — Kampfabbruch m wegen Verletzung
остановка, внезапная — überraschendes Stoppen n; überraschendes Halten n
остановка во время выпрямления рук — т. атл. Pause f während der Streckung der Arme
остановка во время подъёма штанги (при рывке) — Pause f während des Reißens
остановка в упражнении — Ubungshaltef; Ubungsunterbrechung f
остановка гонки — Unterbrechung f des Rennens; Abbruch m des Rennens
остановка заезда — греб. Abbruch m der Regatta; вело Unterbrechung f des Laufs; Laufabbruch m
остановка игры — Spielunterbrechung f; Spielstopp m
остановка, контрольная — конн. Kontrollpause f
остановка лодки — Stoppen n des Boots
остановка лодки на полном ходу — Stoppen n des Bootes aus voller Fahrt
остановка мяча — Ballstoppen n, Ballanhalten n
остановка мяча бедром — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Oberschenkel
остановка мяча в воздухе — Ballstoppen n in der Luft, Anhalten n des hochgespielten Balles
остановка мяча в движении — Ballstoppen n [Ballanhalten n] im Lauf(en)
остановка мяча внешней стороной стопы — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Außenseite des Fußes
остановка мяча внешней частью подъёма — фут. Ballstoppen n mit dem Außenspann [mit dem Außenrist], Ballanhalten n mit dem Außenspann [mit dem Außenrist]
остановка мяча внутренней стороной стопы — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Innenseite des Fußes
остановка мяча внутренней частью подъёма — фут. Ballstoppen n mit dem Innenspann [mit dem Innenrist], Ballanhalten n mit dem Innenspann [mit dem Innenrist]
остановка мяча в прыжке — Ballstoppen n [Ballanhalten n] im Sprung
остановка мяча голенью — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Unterschenkel
остановка мяча головой — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Kopf
остановка мяча грудью — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Brust
остановка мяча животом — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Bauch
остановка мяча клюшкой — Ballstoppen n mit dem Stock [mit dem Schläger], Ballanhalten n mit dem Stock [mit dem Schläger]
остановка мяча коленом — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Knie
остановка мяча корпусом — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Körper
остановка мяча на земле — Ballstoppen n [Ballanhalten n] am Boden
остановка мяча на месте — Ballstoppen n [Ballanhalten n] im Stand
остановка мяча ногой — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Bein; Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Fuß
остановка мяча носком — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Fußspitze
остановка мяча перед собой — frontales Ballstoppen n, frontales Ballanhalten n
остановка мяча плечом — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Schulter
остановка мяча подошвой — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Sohle
остановка мяча пяткой — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Ferse
остановка мяча рукой — Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Hand
остановка мяча рукой, умышленная — absichtlicher Handfehler m
остановка мяча слева — хокк. на траве Rückhandstoppen n des Balles, Ballstoppen n mit der Rückhand
остановка мяча справа — хокк. на траве Vorhandstoppen n des Balles, Ballstoppen n mit der Vorhand
остановка мяча средней частью лба — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Stirn
остановка мяча средней частью подъёма — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Vollspann
остановка на зубцах — фиг. Haltung f auf den Zacken
остановка схватки — Kampfunterbrechung f; Kampfabbruch m
остановка упражнения, непредусмотренная — unvorhergesehene Übungshalte f
остановка шайбы — Puckstoppen n, Puckanhalten n
остановка шайбы клюшкой — Puckstoppen n mit dem Stock [mit dem Schläger], Puckanhalten n mit dem Stock [mit dem Schläger]
остановка шайбы коньком — Puckstoppen n [Puckanhalten n] mit dem Schlittschuh
остановка шайбы ногой — Puckstoppen n [Puckanhalten n] mit dem Fuß
остановка шайбы рукой — Puckstoppen n [Puckanhalten n] mit der Hand
-
2 передача
ж1. Übergabe f2. Paß m, Zuspiel n, Abspiel n, Abgabe f (см. тж. пас)3. вело Übersetzung fпереключить передачу — вело Übersetzung umschalten
принять передачу — ein Abspiel [einen Paß] annehmen;
сделать передачу — einen Paß (ab) geben, einen Paß ausführen, passen
сменить передачу — вело die Übersetzung wechseln
установить передачу — вело Übersetzungsverhältnis feststellen
передача, большая — вело große Übersetzung f
передача броском — хокк. на траве Zuspiel n durch Schlenzen
2. schnelles Zuspiel n, rasches Abspiel nпередача, быстрая — 1. schnelle Übergabe f
передача в броске — регби Paß m im Hechtsprung
передача в движении — Paß m [Zuspiel n] in der Bewegung, Abgabe f im Lauf
передача веером — регби Passen n in Tiefenstaffelung
передача, верхняя — oberes Zuspiel n
передача в зону — Paß m [Zuspiel n] in die Zone
передача в контакте — регби Grumeln n
передача влево — Paß m [Zuspiel n] nach links
передача в отрыв — баск. Zuspiel n mit Lösen
передача в падении — Abgabe f im Fallen
передача в парах — Zuspiel n zu Paaren, Spiel n 1:1
передача вперёд — Paß m [Zuspiel n] nach vorn; Vorpaß m
передача вправо — Paß m [Zuspiel n] nach rechts
передача в прыжке — Sprungpaß m, Sprungabspiel n
передача «в стенку» — фут. Doppelpaß m
передача в сторону — Seitpaß m, seitliches Zuspiel n
передача в тройках — Spiel n 3:3
передача, высокая — вол. hoher Paß m, hohes Zuspiel n
передача, высокая длинная — вол. hoher Langpaß m
передача, глухая — вело starre Übersetzung f
передача двумя руками — баск. Ballabgabe f mit beiden Händen, beidhändiger Paß m, beidhändiges Zuspiel n
передача двумя руками от груди — баск. beidhändiger Druckwurf m, beidhändiger Druckpaß m
передача двумя руками снизу — баск. beidhändige Abgabe f von unten, beidhändige Abgabe f durch tiefen Schockwurf
передача, диагональная — Diagonalpaß m, Querabgabe f
передача, длинная — Langpaß m
передача зигзагом — баск. Abgabe f mit Platzwechsel
передача из-за головы — баск. Zuspiel n über den Kopf, Nackenpaß m
передача из-за спины — баск. Rückhandpaß m
передача из зоны — Paß m aus der Zone
2. регби kurzes Weitergeben n des Balles von Mann zu Mann, Grumeln nпередача из рук в руки — 1. (какого-л. предмета) Übergeben n in die andere Hand
передача касанием кисти — Pritschen n, Weiterleiten n
передача, кистевая — хокк. Handgelenkpaß m, Paß m [Zuspiel n] aus dem Handgelenk
передача коньком — хокк. Paß m [Zuspiel n] mit dem Schlittschuh
передача, короткая — kurzer Paß m
передача крестом — регби Kreuzpassen n
передача крюком — баск. Hakenpaß m, Hakenzuspiel n
передача крюком в прыжке — баск. Hakenpaß m [Hakenzuspiel n] im Sprung
передача крюком одной рукой — баск. einhändiger Schwungwurf m über den Kopf
передача крюком со средней дистанции — баск. Hakenwurf m von der Mitteldistanz
передача, ложная — Zuspieltäuschung f
передача, малая — вело kleine Übersetzung f
передача, медленная — langgezogener Paß m
передача мяча с поперечным вращением — Ballabgabe f mit Querdrehung des Balles
передача мяча с продольным вращением сверху — Ballabgabe f mit Längsdrehung des Balles von oben
передача мяча с продольным вращением снизу — Ballabgabe f mit Längsdrehung des Balles von unten
передача назад — Rückpaß m, Rückspiel n, Zurückpassen n
передача назад за спину — баск. Zurückspielen n, Zuspiel n nach hinten
передача на игрока — genaues Zuspiel n, genaue Abgabe f
передача на клюшку — Paß m vor dem Stock
передача на месте — Paß m [Zuspiel n] im Stand
передача, направленная — plazierter Paß m, gezieltes Zuspiel n
передача на свободное место — Paß m in die Lücke, Zuspiel n in den freien Raum
передача на удар — вол. Herausstellen n
передача на удар в падении — вол. Herausstellen n im Fallen
передача на удар в прыжке — вол. Herausstellen n im Sprung
передача на удар в сторону — вол. Herausstellen n seitlich
передача на удар за голову — вол. Herausstellen n über den Kopf
передача на ход (партнёру) — Paß m in den Lauf
передача, нацеленная — см. передача, направленная
передача, неожиданная — überraschender Paß m, überraschendes Zuspiel n
передача, непосредственная — см. передача, прямая
передача, неточная — Fehlpaß m; ungenaues [unplaziertes] Zuspiel n
передача, нижняя — вол. unteres Zuspiel n
передача, низкая — вол. niedriger Paß m, flaches Zuspiel n
передача, низкая длинная — вол. flacher Langpaß m
передача одной рукой — Paß m mit einer Hand, einhändiges Zuspiel n
передача одной рукой из-за спины — баск. Rückhandzuspiel n
передача одной рукой от головы — баск. einhändige Abgabe f über Kopfhöhe, einhändiges Zuspiel n über Kopfhöhe
передача одной рукой от плеча — баск. Kernwurf m
передача одной рукой сбоку — баск. einhändiger Schockwurf m von der Seite
передача одной рукой сверху — баск. einhändiger Schlagwurf m
передача одной рукой с высокой траекторией — баск. einhändige Abgabe f mit Hochwerfen
передача, основная — Grundpaß m, Grundzuspiel n
передача, острая — scharfe Abgabe f
передача от груди — баск. Druckwurf m
передача от плеча выталкиванием — баск. Schlagwurf m
передача, первая — erster Paß m
передача по диагонали — см. передача, диагональная
передача подкидкой — хокк. на траве Zuspiel n durch Heben
передача, поперечная — Querpaß m, Querabgabe f, Abgabe f in Querrichtung
передача после блокирования — вол. Paß m nach Blockieren
передача, продольная — Abgabe f in Längsrichtung
передача, прострёльная — Durchpaß m
передача, прямая — direkte Abgabe j, Direktpaß m
передача пяткой — фут. Fersenpaß m
передача, резкая — scharfe Abgabe f
передача, сдвоенная — регби Doppelpassen n
передача с задней линии — вол. Paß m aus dem Hinterfeld
передача с изменением места — Abgabe f mit Platzwechsel
передача, скоростная — Geschwindigkeitspaß m
передача, скрестная — Kreuzpaß m
передача, скрытая — verdecktes Zuspiel n
передача с одного конца сетки на другой — вол. Kreuzpaß m
передача с отвлекающими действиями — вол. Zuspieltäuschung f
передача с отскоком мяча от пола — баск. Tippabgabe f, Prellabgabe f
передача с поворотом — Passen n mit Drehung
передача, средняя — mittelhoher Paß m, mittelhohes Zuspiel n
передача толчком — баск. Abgabe f [Zuspiel n] mit Druckwurf, Druckwurfabgabe f, Druckwurfzuspiel n
передача, точная — exakter Paß m, exaktes Zuspiel n
передача ударом о пол — баск. Bodenzuspiel n
передача, укороченная — вол. aufsteigender Paß m
передача усилия — см. перенос силы
передача центровому — Paß m zur Mitte fw, цепная вело Kettenübersetzung j, Kettenantrieb m
передача эстафеты — Staffelablösung f; Stabübergabe f; Stabwechsel m
передача эстафеты без перекладывания — Frankfurter Wechsel m, gemischter Wechsel m
передача эстафеты вслепую — blinder Stabwechsel m, blinde Stabübergabe f
См. также в других словарях:
Goldsaumbuntbarsch — Männlicher Andinoacara rivulatus „Orangesaum“ Systematik Ordnung: Barschartige (Perciformes) Unterordnung … Deutsch Wikipedia
Abduktion — Der erkenntnistheoretische Begriff Abduktion (lat. abductio „Wegführung, Entführung“; engl. abduction) ist im Wesentlichen von dem amerikanischen Theoretiker Charles Sanders Peirce (1839–1914) in die wissenschaftliche Debatte eingeführt worden.… … Deutsch Wikipedia
Abduktion (Wissenschaftstheorie) — Der Begriff Abduktion (lat. abductio = Wegführung; engl. abduction) ist im Wesentlichen von dem amerikanischen Theoretiker Charles Sanders Peirce (1839–1914) in die wissenschaftliche Debatte eingeführt worden. „Abduktion ist der Vorgang, in dem… … Deutsch Wikipedia
Abduktiv — Der Begriff Abduktion (lat. abductio = Wegführung; engl. abduction) ist im Wesentlichen von dem amerikanischen Theoretiker Charles Sanders Peirce (1839–1914) in die wissenschaftliche Debatte eingeführt worden. „Abduktion ist der Vorgang, in dem… … Deutsch Wikipedia
Inferenz zu der besten Erklärung — Der Begriff Abduktion (lat. abductio = Wegführung; engl. abduction) ist im Wesentlichen von dem amerikanischen Theoretiker Charles Sanders Peirce (1839–1914) in die wissenschaftliche Debatte eingeführt worden. „Abduktion ist der Vorgang, in dem… … Deutsch Wikipedia
Metanoeite — My Inhaltsverzeichnis 1 Μαιευτική τέχνη … Deutsch Wikipedia
Störe meine Kreise nicht! — My Inhaltsverzeichnis 1 Μαιευτική τέχνη … Deutsch Wikipedia
The Great Tea Race of 1866 — Die Taeping und die Ariel lieferten sich einen Kopf an Kopf Zieleinlauf Das Große Tee Rennen von 1866 (englisch: The Great Tea Race of 1866) war ein inoffizieller Wettbewerb zwischen den schnellsten … Deutsch Wikipedia
Waikato FC — Voller Name Waikato Football Club Gegründet 2004 Vereinsfarben … Deutsch Wikipedia
Festungskrieg — (hierzu die Tafeln »Festungskrieg I III«), die Kriegshandlungen, welche Angriff und Verteidigung beständig befestigter Plätze mit sich bringen. Solange Festungen bestehen, haben Belagerungen stattgefunden; da erstere bis in das früheste Altertum… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Daniel da Cruz Carvalho — Dani Spielerinformationen Voller Name Daniel da Cruz Carvalho Geburtstag 2. November 1976 Geburtsort Lissabo … Deutsch Wikipedia