-
1 умножать
Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > умножать
-
2 ударяться
çarpmak,vurmak* * *несов.; сов. - удари́ться1) çarpmak, vurmakон упа́л и уда́рился голово́й о ка́мень — düştü, başı taşa çarptı
я уда́рился руко́й о дверь — kolumu kapıya vurmuşum / çarpmışım
2) перен. kapılmak; kendini......a vermekуда́риться в бе́гство — tabana kuvvet kaçmak
уда́риться в кра́йность — ifrata kaçmak
уда́риться в па́нику — paniğe kapılmak
-
3 задевать
çarpmak, sürtünmek, dokunmakТурецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > задевать
-
4 наехать
çarpmak, bindirmekТурецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > наехать
-
5 умножать
vurmak,çarpmak; çoğaltmak,artırmak* * *несов.; сов. - умно́жить1) мат. çarpmak, vurmakумно́жить три на́ два — üçü iki ile çarpmak, üçü ikiye vurmak
три, умно́женное на́ два — üç çarpı iki
2) artırmak, çoğaltmakумножа́ть успе́хи — başarılara yenilerini katmak
-
6 биться
dövüşmek,vuruşmak,çarpışmak; çarpmak; çırpınmak; atmak,vurmak* * *1) (драться, сражаться) dövüşmek, vuruşmak, çarpışmak2) ( ударяться) çarpmakво́лны би́лись о бе́рег — dalgalar kıyıya çarpıyordu
3) çırpınmak; debelenmekона́ би́лась в исте́рике — histeri nöbeti gelmiş, debeleniyordu
4) ( разбиваться) kırılmak5) (о сердце, пульсе) atmak, vurmak6) перен. çırpınmak, çırpınıp durmak; didinmekби́ться над разреше́нием пробле́мы — sorunu çözmek için çırpınıp durmak
ско́лько ни бе́йся... — her ne kadar çabalasan...
••би́ться за кусо́к хле́ба — yoksulluk içinde kıvranmak
би́ться как ры́ба об лёд — (geçim sıkıntısından kurtulmak için) didinip durmak
-
7 натыкаться
разг.1) çarpmakнатыка́ться в темноте́ на дере́вья — karanlıkta ağaçlara çarpmak
2) перен. raslamak -
8 помножать
-
9 хлопаться
-
10 бросаться
atılmak,saldırmak* * *несов.; сов. - бро́ситься1) atmak; atışmakброса́ться снежка́ми (друг в друга) — kar topu atışmak
2) atılmak; üstüne atılmak, saldırmak ( нападать)броса́ться вперёд — ileri atılmak
бро́ситься на врага́ — düşmanın üzerine atılmak
броса́ться на по́мощь — yardımına koşmak
мы бро́сились на у́лицу — dışarı / sokağa fırladık
ребёнок бро́сился к ма́тери — çocuk annesine doğru atıldı
бро́ситься ничко́м на посте́ль — kendini yüzü koyun yatağın üzerine atmak
бро́ситься на ше́ю кому-л. (от радости) — (birinin) boynuna atılmak
3) kendini... atmakбро́ситься с моста́ — kendini köprüden (aşağı) atmak / bırakmak
••броса́ться в глаза́ — göze çarpmak
таки́ми предложе́ниями не броса́ются — teklifin böylesi yabana atılmaz
вино́ бро́силось ему́ в го́лову — şarap başına vurdu
броса́ться как бык на кра́сное — azgın boğanın kırmızı görünce saldırdığı gibi saldırmak
-
11 глаз
göz* * *м, врзве́рный глаз — şaşmaz göz
у него́ плохи́е глаза́ — gözleri bozuk
отвести́ глаза́ (в сто́рону) — gözünü ayırmak
••в мои́х глаза́х он ничто́ — gözümde bir hiçtir
за глаза́ хва́тит / доста́точно — yeter de artar
за глаз а́ (хвалить, говорить и т. п.) — arkasından
на глаз э́та кварти́ра мне ка́жется бо́льше — gözüme bu daire daha genişmiş gibi geliyor
ра́ди прекра́сных / краси́вых глаз — kara gözleri / kaşları için
с глазу на́ гла́з — baş başa
дурно́й глаз — kem göz / nazar
с закры́тыми глаза́ми — gözü kapalı
с каки́ми глазами ты там пока́жешься? — oraya ne yüzle geleceksin?
с пья́ных глаз — прост. sarhoş haliyle, tütsülü başıyla
где бы́ли твои́ глаза́? — senin gözün neredeydi?
гла́зом не моргну́в — gözünü kırpmadan
и гла́зом моргну́ть не успе́ешь — göz kapayıp açıncaya kadar, göz açıp kapamadan
мне сты́дно смотре́ть ему́ в глаза́ — yüzüne bakmaktan utanıyorum
у меня́ в глазах двои́тся — çift görüyorum
я его́ (и) в глаза́ не ви́дел — yüzünü bile görmedim
у неё глаза́ на мо́кром ме́сте — gözü suludur
не ве́рить свои́м глаза́м — gözlerine inanamamak
бере́чь пу́ще гла́за — gözü gibi sakınmak
броса́ться / лезть в глаза́ — göze çarpmak
бить в глаза́ — göze batmak
хоть глаз вы́коли — zifiri karanlık
встать пе́ред глаза́ми — gözlerinin önüne gelmek
закрыва́ть глаза́ на что-л. — bir şeye göz yummak
опусти́ть / поту́пить глаза́ — gözlerini (yere) indirmek
отводи́ть / пря́тать глаза́ — gözlerini kaçırmak
откры́ть кому-л. глаз а́ на что-л. — birinin bir şeye gözünü açmak
наско́лько хвата́ет / хвата́ло глаз — gözün alabildiğine
попа́сться кому-л. на глаза́ — birinin gözüne ilişmek
не попада́йся ему́ на глаза́! — gözüne görünme!
поеда́ть глаза́ми — gözle yemek
пробежа́ть глаза́ми — gözden geçirivermek
прогляде́ть / просмотре́ть / вы́смотреть все глаза́ — gözleri yollarda kalmak
ре́зать глаз / глаза́ — göze batmak
сказа́ть пря́мо в глаза́ — yüzüne karşı söylemek
скры́ться из глаз — gözden kaybolmak
смотре́ть / гляде́ть сме́рти (пря́мо) в глаза́ — ölümle yüz yüze gelmek
смотре́ть больши́ми глаза́ми на кого-что-л. — hayret hayret bakmak
он смотре́л во все глаза́ — göz kesilmiş bakıyordu
уви́деть свои́ми (со́бственными) глаза́ми — (kendi) gözüyle görmek
не спуска́ть глаз с кого-чего-л. — birinden, bir şeyden gözünü ayırmamak; birini, bir şeyi göz hapsine almak ( не выпускать из виду)
стоя́ть пе́ред глаза́ми — gözlerinin önünden gitmemek
с глаз доло́й - из се́рдца вон — gözden ırak olan gönülden de ırak olur погов.
в чужо́м глазу́ сучо́к ви́дит, (а) в своём - бревна́ не замеча́ет — kendi gözündeki merteği görmez de elin gözündeki çöpü görür посл.
-
12 множить
-
13 набегать
1) ( наталкиваться) çarpmak2) bürüyüvermek (о тумане, облаках); kaplayıvermek ( о волне)3) ( о ветре) kopmak4) разг. ( скапливаться) üşüşmek; üşmekнабежа́л наро́д — halk üşüştü
5) ( натечь) dolmakв я́му набежа́ла вода́ — çukura su doldu
-
14 наезжать
üzerine gitmek* * *1) ( наталкиваться) çarpmak; bindirmekгрузови́к нае́хал на авто́бус — kamyon bir otobüse bindirdi
2) разг. gelmekнае́хало мно́го госте́й — bir sürü misafir geldi
3) тж. несов., разг. ( бывать наездом) geçerken uğramak -
15 налетать
baskın yapmak* * *I несов.; сов. - налете́ть2) (наскакивать, сталкиваться) birine, bir şeye çarpmak; bir şeye bindirmek (тк. о средствах транспорта)3) ( слетаться) üşüşmek; çöküşmekна мёд налете́ли му́хи — bala sinek üşüştü
на по́ле налете́ло мно́го воро́н — tarlaya çok karga üşüştü / çöküştü
4) ( оседать - о пыли) konmak5) перен., разг. (обрушиваться на кого-л. с обвинениями и т. п.) birine (şiddetle) çatmakII сов.он налета́л ты́сячу часо́в — bin saat uçuş yaptı
-
16 наскакивать
несов.; сов. - наскочи́ть1) ( натыкаться) çarpmakнаскочи́ть на ми́ну (о судне) — mayına çakmak
2) перен., разг. (накидываться с упрёками и т. п.) çatmak -
17 наталкиваться
karşılaşmak* * *2) перен. rasgelmek; çatmakната́лкиваться на сопротивле́ние — direnişle karşılaşmak
-
18 о
Iоб, обо - предлог1) ( относительно) hakkında; için; üzerineле́кция о ко́смосе — uzay hakkında / üzerine / konulu bir konferans
о тебе́ он ничего́ не сказа́л — senin hakkında / için bir şey demedi
зако́н о земле́ — toprak kanunu
вопро́с о вла́сти — iktidar sorunu
об э́том не говори́ли / не говори́лось — bundan söz edilmedi
2) (указывает на соприкосновение и т. п.)...(y)aII межд.уда́риться о сте́ну — duvara çarpmak
o, oh, hey! -
19 перемножать
несов.; сов. - перемно́жить( birkaç sayıyı) birbiriyle çarpmak -
20 плескать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
çarpmak — e, ar 1) Hızla değmek, vurmak Ahmet şaşkınlığından bir kestane yığınına çarptı, canı acıyordu. S. F. Abasıyanık 2) nsz Etkisiyle birdenbire hasta etmek Güneş çarpmak. Kömür çarpmak. 3) i Varlığına inanılan bir gücün öfkesine uğramak Yeşildirek te … Çağatay Osmanlı Sözlük
yüreği çarpmak — 1) kalbi çarpmak veya çalışmak 2) coşku sebebiyle kalp hızlı hızlı çarpmak veya çalışmak 3) merak, kaygı, korku, heyecan vb. duygularla tedirgin olmak, huzursuz olmak Bunu düşündükçe gülümser, tatlı tatlı yüreği çarpar, ruhunda kopan bir hamleyle … Çağatay Osmanlı Sözlük
kalbi çarpmak — 1) kalbi çok vurmak 2) çok heyecanlanmak 3) yüreği çarpmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
kafasını taştan taşa çarpmak (veya vurmak) — başını taştan taşa çarpmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
zor alıma çarpmak — kişi mallarına devlet adına yasal olarak el koymak, müsadere etmek … Çağatay Osmanlı Sözlük
cereyan çarpmak — elektrik akımına tutulup etkisinde kalmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
cin çarpmak — bir inanışa göre, cinlerin öfkesiyle inme inmek … Çağatay Osmanlı Sözlük
su çarpmak — yüzünü su ile yıkamak … Çağatay Osmanlı Sözlük
güneş çarpmak — sıcak havada güneş altında çok kalmaktan hasta olmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
cin olmadan şeytan (veya adam) çarpmak — gücünün üstündeki işleri başarmaya kalkışmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
hava çarpmak — iklim ve rüzgâr olumsuz etkilemek … Çağatay Osmanlı Sözlük