Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

çarpmak

  • 1 умножать

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > умножать

  • 2 ударяться

    çarpmak,
    vurmak
    * * *
    несов.; сов. - удари́ться
    1) çarpmak, vurmak

    он упа́л и уда́рился голово́й о ка́мень — düştü, başı taşa çarptı

    я уда́рился руко́й о дверь — kolumu kapıya vurmuşum / çarpmışım

    2) перен. kapılmak; kendini......a vermek

    уда́риться в бе́гство — tabana kuvvet kaçmak

    уда́риться в кра́йность — ifrata kaçmak

    уда́риться в па́нику — paniğe kapılmak

    Русско-турецкий словарь > ударяться

  • 3 задевать

    çarpmak, sürtünmek, dokunmak

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > задевать

  • 4 наехать

    çarpmak, bindirmek

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > наехать

  • 5 умножать

    vurmak,
    çarpmak; çoğaltmak,
    artırmak
    * * *
    несов.; сов. - умно́жить
    1) мат. çarpmak, vurmak

    умно́жить три на́ два — üçü iki ile çarpmak, üçü ikiye vurmak

    три, умно́женное на́ два — üç çarpı iki

    2) artırmak, çoğaltmak

    умножа́ть успе́хи — başarılara yenilerini katmak

    Русско-турецкий словарь > умножать

  • 6 биться

    dövüşmek,
    vuruşmak,
    çarpışmak; çarpmak; çırpınmak; atmak,
    vurmak
    * * *
    1) (драться, сражаться) dövüşmek, vuruşmak, çarpışmak
    2) ( ударяться) çarpmak

    во́лны би́лись о бе́рег — dalgalar kıyıya çarpıyordu

    3) çırpınmak; debelenmek

    она́ би́лась в исте́рике — histeri nöbeti gelmiş, debeleniyordu

    4) ( разбиваться) kırılmak
    5) (о сердце, пульсе) atmak, vurmak
    6) перен. çırpınmak, çırpınıp durmak; didinmek

    би́ться над разреше́нием пробле́мы — sorunu çözmek için çırpınıp durmak

    ско́лько ни бе́йся... — her ne kadar çabalasan...

    ••

    би́ться за кусо́к хле́ба — yoksulluk içinde kıvranmak

    би́ться как ры́ба об лёд — (geçim sıkıntısından kurtulmak için) didinip durmak

    Русско-турецкий словарь > биться

  • 7 натыкаться

    разг.

    натыка́ться в темноте́ на дере́вья — karanlıkta ağaçlara çarpmak

    2) перен. raslamak

    Русско-турецкий словарь > натыкаться

  • 8 помножать

    несов.; сов. - помно́жить

    помножа́ть четы́ре на пять — dördü beşle çarpmak

    Русско-турецкий словарь > помножать

  • 9 хлопаться

    devrilmek; çarpmak
    * * *
    несов.; сов. - хло́пнуться, однокр., разг.
    1) ( падать) düşüvermek, devrilmek; yeri öpmek шутл.
    2) ( стукаться) çarpmak

    Русско-турецкий словарь > хлопаться

  • 10 бросаться

    atılmak,
    saldırmak
    * * *
    несов.; сов. - бро́ситься
    1) atmak; atışmak

    броса́ться снежка́ми (друг в друга)kar topu atışmak

    2) atılmak; üstüne atılmak, saldırmak ( нападать)

    броса́ться вперёд — ileri atılmak

    бро́ситься на врага́ — düşmanın üzerine atılmak

    броса́ться на по́мощь — yardımına koşmak

    мы бро́сились на у́лицу — dışarı / sokağa fırladık

    ребёнок бро́сился к ма́тери — çocuk annesine doğru atıldı

    бро́ситься ничко́м на посте́ль — kendini yüzü koyun yatağın üzerine atmak

    бро́ситься на ше́ю кому-л. (от радости)(birinin) boynuna atılmak

    3) kendini... atmak

    бро́ситься с моста́ — kendini köprüden (aşağı) atmak / bırakmak

    ••

    броса́ться в глаза́ — göze çarpmak

    таки́ми предложе́ниями не броса́ются — teklifin böylesi yabana atılmaz

    вино́ бро́силось ему́ в го́лову — şarap başına vurdu

    броса́ться как бык на кра́сное — azgın boğanın kırmızı görünce saldırdığı gibi saldırmak

    Русско-турецкий словарь > бросаться

  • 11 глаз

    göz
    * * *
    м, врз

    ве́рный глаз — şaşmaz göz

    у него́ плохи́е глаза́ — gözleri bozuk

    отвести́ глаза́ (в сто́рону) — gözünü ayırmak

    ••

    в мои́х глаза́х он ничто́ — gözümde bir hiçtir

    за глаза́ хва́тит / доста́точно — yeter de artar

    за глаз а́ (хвалить, говорить и т. п.)arkasından

    на глаз э́та кварти́ра мне ка́жется бо́льше — gözüme bu daire daha genişmiş gibi geliyor

    ра́ди прекра́сных / краси́вых глаз — kara gözleri / kaşları için

    с глазу на́ гла́з — baş başa

    дурно́й глаз — kem göz / nazar

    с закры́тыми глаза́ми — gözü kapalı

    с каки́ми глазами ты там пока́жешься? — oraya ne yüzle geleceksin?

    с пья́ных глаз — прост. sarhoş haliyle, tütsülü başıyla

    где бы́ли твои́ глаза́? — senin gözün neredeydi?

    гла́зом не моргну́в — gözünü kırpmadan

    и гла́зом моргну́ть не успе́ешь — göz kapayıp açıncaya kadar, göz açıp kapamadan

    мне сты́дно смотре́ть ему́ в глаза́ — yüzüne bakmaktan utanıyorum

    у меня́ в глазах двои́тся — çift görüyorum

    я его́ (и) в глаза́ не ви́дел — yüzünü bile görmedim

    у неё глаза́ на мо́кром ме́сте — gözü suludur

    не ве́рить свои́м глаза́м — gözlerine inanamamak

    бере́чь пу́ще гла́за — gözü gibi sakınmak

    броса́ться / лезть в глаза́ — göze çarpmak

    бить в глаза́ — göze batmak

    хоть глаз вы́коли — zifiri karanlık

    встать пе́ред глаза́ми — gözlerinin önüne gelmek

    закрыва́ть глаза́ на что-л.bir şeye göz yummak

    опусти́ть / поту́пить глаза́ — gözlerini (yere) indirmek

    отводи́ть / пря́тать глаза́ — gözlerini kaçırmak

    откры́ть кому-л. глаз а́ на что-л.birinin bir şeye gözünü açmak

    наско́лько хвата́ет / хвата́ло глаз — gözün alabildiğine

    попа́сться кому-л. на глаза́ — birinin gözüne ilişmek

    не попада́йся ему́ на глаза́! — gözüne görünme!

    поеда́ть глаза́ми — gözle yemek

    пробежа́ть глаза́ми — gözden geçirivermek

    прогляде́ть / просмотре́ть / вы́смотреть все глаза́ — gözleri yollarda kalmak

    ре́зать глаз / глаза́ — göze batmak

    сказа́ть пря́мо в глаза́ — yüzüne karşı söylemek

    скры́ться из глаз — gözden kaybolmak

    смотре́ть / гляде́ть сме́рти (пря́мо) в глаза́ — ölümle yüz yüze gelmek

    смотре́ть больши́ми глаза́ми на кого-что-л.hayret hayret bakmak

    он смотре́л во все глаза́ — göz kesilmiş bakıyordu

    уви́деть свои́ми (со́бственными) глаза́ми — (kendi) gözüyle görmek

    не спуска́ть глаз с кого-чего-л. — birinden, bir şeyden gözünü ayırmamak; birini, bir şeyi göz hapsine almak ( не выпускать из виду)

    стоя́ть пе́ред глаза́ми — gözlerinin önünden gitmemek

    с глаз доло́й - из се́рдца вон — gözden ırak olan gönülden de ırak olur погов.

    в чужо́м глазу́ сучо́к ви́дит, (а) в своём - бревна́ не замеча́ет — kendi gözündeki merteği görmez de elin gözündeki çöpü görür посл.

    Русско-турецкий словарь > глаз

  • 12 множить

    несов.; сов. - помно́жить, умно́жить
    1) мат. çarpmak
    2) сов. умно́жить ( увеличивать) çoğaltmak

    Русско-турецкий словарь > множить

  • 13 набегать

    2) bürüyüvermek (о тумане, облаках); kaplayıvermek ( о волне)
    3) ( о ветре) kopmak
    4) разг. ( скапливаться) üşüşmek; üşmek

    набежа́л наро́д — halk üşüştü

    5) ( натечь) dolmak

    в я́му набежа́ла вода́ — çukura su doldu

    Русско-турецкий словарь > набегать

  • 14 наезжать

    üzerine gitmek
    * * *
    1) ( наталкиваться) çarpmak; bindirmek

    грузови́к нае́хал на авто́бус — kamyon bir otobüse bindirdi

    2) разг. gelmek

    нае́хало мно́го госте́й — bir sürü misafir geldi

    3) тж. несов., разг. ( бывать наездом) geçerken uğramak

    Русско-турецкий словарь > наезжать

  • 15 налетать

    baskın yapmak
    * * *
    I несов.; сов. - налете́ть
    1) (нападать, совершать налёт) bir yere baskın yapmak; bir yeri basmak
    2) (наскакивать, сталкиваться) birine, bir şeye çarpmak; bir şeye bindirmek (тк. о средствах транспорта)
    3) ( слетаться) üşüşmek; çöküşmek

    на мёд налете́ли му́хи — bala sinek üşüştü

    на по́ле налете́ло мно́го воро́н — tarlaya çok karga üşüştü / çöküştü

    5) перен., разг. (обрушиваться на кого-л. с обвинениями и т. п.) birine (şiddetle) çatmak
    II сов.

    он налета́л ты́сячу часо́в — bin saat uçuş yaptı

    Русско-турецкий словарь > налетать

  • 16 наскакивать

    несов.; сов. - наскочи́ть
    1) ( натыкаться) çarpmak

    наскочи́ть на ми́ну (о судне)mayına çakmak

    2) перен., разг. (накидываться с упрёками и т. п.) çatmak

    Русско-турецкий словарь > наскакивать

  • 17 наталкиваться

    karşılaşmak
    * * *
    2) перен. rasgelmek; çatmak

    ната́лкиваться на сопротивле́ние — direnişle karşılaşmak

    Русско-турецкий словарь > наталкиваться

  • 18 о

    I
    об, обо - предлог
    1) ( относительно) hakkında; için; üzerine

    ле́кция о ко́смосе — uzay hakkında / üzerine / konulu bir konferans

    о тебе́ он ничего́ не сказа́л — senin hakkında / için bir şey demedi

    зако́н о земле́ — toprak kanunu

    вопро́с о вла́сти — iktidar sorunu

    об э́том не говори́ли / не говори́лось — bundan söz edilmedi

    2) (указывает на соприкосновение и т. п.)...(y)a

    уда́риться о сте́ну — duvara çarpmak

    II межд.
    o, oh, hey!

    Русско-турецкий словарь > о

  • 19 перемножать

    несов.; сов. - перемно́жить
    ( birkaç sayıyı) birbiriyle çarpmak

    Русско-турецкий словарь > перемножать

  • 20 плескать

    несов.; сов. - плесну́ть
    1) врз dökmek

    не плещи́ (водо́й) на́ пол — yerlere su dökme

    плесни́ воды́ в кру́жку — maşrapaya biraz su döküver

    2) çarpmak, vurmak

    ры́ба пле́щет хвосто́м по воде́ — balık suya kuyruğuyla vuruyor

    плесну́ть кому-л. водо́й в лицо́ — birinin yüzüne su atmak

    Русско-турецкий словарь > плескать

См. также в других словарях:

  • çarpmak — e, ar 1) Hızla değmek, vurmak Ahmet şaşkınlığından bir kestane yığınına çarptı, canı acıyordu. S. F. Abasıyanık 2) nsz Etkisiyle birdenbire hasta etmek Güneş çarpmak. Kömür çarpmak. 3) i Varlığına inanılan bir gücün öfkesine uğramak Yeşildirek te …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yüreği çarpmak — 1) kalbi çarpmak veya çalışmak 2) coşku sebebiyle kalp hızlı hızlı çarpmak veya çalışmak 3) merak, kaygı, korku, heyecan vb. duygularla tedirgin olmak, huzursuz olmak Bunu düşündükçe gülümser, tatlı tatlı yüreği çarpar, ruhunda kopan bir hamleyle …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kalbi çarpmak — 1) kalbi çok vurmak 2) çok heyecanlanmak 3) yüreği çarpmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kafasını taştan taşa çarpmak (veya vurmak) — başını taştan taşa çarpmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • zor alıma çarpmak — kişi mallarına devlet adına yasal olarak el koymak, müsadere etmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • cereyan çarpmak — elektrik akımına tutulup etkisinde kalmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • cin çarpmak — bir inanışa göre, cinlerin öfkesiyle inme inmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • su çarpmak — yüzünü su ile yıkamak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • güneş çarpmak — sıcak havada güneş altında çok kalmaktan hasta olmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • cin olmadan şeytan (veya adam) çarpmak — gücünün üstündeki işleri başarmaya kalkışmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • hava çarpmak — iklim ve rüzgâr olumsuz etkilemek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»