-
1 раковина
ж.1) coquille f, conque f2) ( в металле) grumelure f, paille f3) ( ушная) pavillon m4) ( водопроводная) évier m* * *n1) gener. coquillage, pierre, conque, coquille, cuvette, tortillon (улитки), évier3) eng. bouillon (дефект), soufflure (а металле), soufflure (в металле), (кухонная) vasque, balèvre (на поверхности бетона), doublure (в металле), moule (напр. в бетоне), moule (напр., в бетоне)4) construct. soufflure (е металле)5) herald. vannet (изображённая с полой стороны)6) metal. cavité, petite poche (дефект слитка), doublure7) mech.eng. caverne, (усадочная) cavité -
2 ушная раковина
adj1) gener. pavillon auriculaire, auricule2) med. conque de l'oreille, pavillon d'oreille3) anat. conque, pavillon -
3 носовая раковина
-
4 ушная раковина
-
5 итак
ита́кsekve, do, nu;tial (поэтому).* * *союзpues, así, de esta forma, de suerte queита́к, вопро́с решён — así (y bien) la cuestión fue resuelta
ита́к, он ушёл? — ¿así que se marchó?
* * *союзpues, así, de esta forma, de suerte queита́к, вопро́с решён — así (y bien) la cuestión fue resuelta
ита́к, он ушёл? — ¿así que se marchó?
* * *conj.gener. ahora bien, de esa manera, pues, conque -
6 после чего
part.gener. conque -
7 условие
усло́в||иеkondiĉo;kontrakto (договор);\условиеиться interkonsenti (договориться);\условиеленный interkonsentita, kondiĉita, kontraktita, fiksita;\условиеливаться см. усло́виться.* * *с.1) condición fнепреме́нное (обяза́тельное) усло́вие — condición indispensable, condición sine qua non
необходи́мые усло́вия — condiciones necesarias, requisitos m pl
льго́тные усло́вия — condiciones de excepción (de privilegio)
предвари́тельное усло́вие — postulado m
доста́точные усло́вия — condiciones suficientes
усло́вия игры́, сде́лки — condiciones del juego, del trato
ста́вить усло́вием — poner como condición
по усло́вию — según la condición, de acuerdo con el requisito
распола́гать усло́виями — estar en condiciones
с усло́вием, что́бы... — a condición de que (+ subj.)
при усло́вии, что... — a condición de que...
ни при каки́х усло́виях — en ningún caso, bajo ninguna condición, bajo ningún concepto
2) мн. усло́вия (обстоятельства, обстановка) condiciones f pl, ambiente m, circunstancias f plусло́вия труда́ — condiciones de trabajo
бытовы́е усло́вия, усло́вия жи́зни — condiciones de vida
при благоприя́тных усло́виях — en condiciones (circunstancias) favorables
в э́тих усло́виях — en este orden de cosas
3) ( договор) contrato m, acuerdo m, convenio mусло́вия соглаше́ния — cláusulas del acuerdo
соблюда́ть, наруша́ть усло́вия контра́кта — acatar, infringir lo estipulado en el contrato
заключи́ть усло́вие — concluir (firmar) un contrato, estipular vt
••усло́вия зада́чи мат. — datos de un problema
техни́ческие усло́вия — especificaciones f pl
все усло́вия разг. — todas las posibilidades (las oportunidades)
* * *с.1) condición fнепреме́нное (обяза́тельное) усло́вие — condición indispensable, condición sine qua non
необходи́мые усло́вия — condiciones necesarias, requisitos m pl
льго́тные усло́вия — condiciones de excepción (de privilegio)
предвари́тельное усло́вие — postulado m
доста́точные усло́вия — condiciones suficientes
усло́вия игры́, сде́лки — condiciones del juego, del trato
ста́вить усло́вием — poner como condición
по усло́вию — según la condición, de acuerdo con el requisito
распола́гать усло́виями — estar en condiciones
с усло́вием, что́бы... — a condición de que (+ subj.)
при усло́вии, что... — a condición de que...
ни при каки́х усло́виях — en ningún caso, bajo ninguna condición, bajo ningún concepto
2) мн. усло́вия (обстоятельства, обстановка) condiciones f pl, ambiente m, circunstancias f plусло́вия труда́ — condiciones de trabajo
бытовы́е усло́вия, усло́вия жи́зни — condiciones de vida
при благоприя́тных усло́виях — en condiciones (circunstancias) favorables
в э́тих усло́виях — en este orden de cosas
3) ( договор) contrato m, acuerdo m, convenio mусло́вия соглаше́ния — cláusulas del acuerdo
соблюда́ть, наруша́ть усло́вия контра́кта — acatar, infringir lo estipulado en el contrato
заключи́ть усло́вие — concluir (firmar) un contrato, estipular vt
••усло́вия зада́чи мат. — datos de un problema
техни́ческие усло́вия — especificaciones f pl
все усло́вия разг. — todas las posibilidades (las oportunidades)
* * *n1) gener. (äîãîâîð) contrato, acuerdo, convenio, partido, requisito, salvedad, (основное) condicionante, calidad, condición, estipulación, conque2) eng. condición (ñì.á¿. condiciones)3) law. cláusula, condicional, condición potestativa, deducción, disposición, inferencia, norma4) econ. estipulación (договора), reserva, calidad (в договоре) -
8 деревянное корытце для руды
Dictionnaire russe-français universel > деревянное корытце для руды
-
9 диффузор
n1) gener. buse de carburateur, divergent2) eng. cheminée évasée (вентилятора), trompe évasée (рудничного вентилятора), conque, diffuseur, buse d'entrée d'air, détendeur, étrangleur3) movie. bonnette diffusante, bonnette pour contours adoucis, bonnette à flou4) metal. divergence tronconique5) opt. lentille diffusante, lentille à flou6) leath. cuve à lessiver7) engin. étranglement -
10 нижняя ямка ушной раковины
Dictionnaire russe-français universel > нижняя ямка ушной раковины
-
11 носовая раковина
См. также в других словарях:
conque — [ kɔ̃k ] n. f. • 1375; lat. concha, gr. konkhê « coquille » 1 ♦ Mollusque bivalve de grande taille; sa coquille. Conque marine. Vénus portée par une conque. Myth. Coquille en spirale que les tritons utilisent comme trompe. 2 ♦ Anat. Cavité de l… … Encyclopédie Universelle
conque — conjunción 1. Uso/registro: coloquial. Introduce proposiciones que expresan diferentes matices, siempre como consecuencia natural y esperable de un hecho concreto mencionado antes o de un hecho general que suele darse por supuesto. Así, la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
conque — 1. Conjunción ilativa que se utiliza para enunciar una consecuencia natural de lo que acaba de decirse: «Este árabe es peligrosísimo, conque mucho cuidado» (Lezama Oppiano [Cuba 1977]). Puede emplearse también encabezando una frase exclamativa o… … Diccionario panhispánico de dudas
conque — CONQUE. sub. f. Grande coquille concave. On voyoit dans ce tableau Vénus portée sur une conque. f♛/b] On donne aussi le nom de Conque à certaines coquilles en spirale, dont, suivant la Fable, les Tritons se servoient comme de… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
conque — (De con y que). 1. conj. ilat. U. para enunciar una consecuencia natural de lo que acaba de decirse. 2. U. para introducir una frase exclamativa que expresa sorpresa o censura al interlocutor. ¡Conque te ha tocado la lotería! [m6]¡Conque hoy me… … Diccionario de la lengua española
conqué — m. El Salv. Comida con la que se acompañan las tortillas de maíz … Diccionario de la lengua española
conque — obs. f. conch … Useful english dictionary
conque — ► conjunción consecutiva 1 Indica consecuencia de lo expresado anteriormente: ■ te llama todos los días, te regala flores, es atento, conque no puedes quejarte. 2 Indica que la pregunta formulada es consecuencia de una idea anterior, real o… … Enciclopedia Universal
conque — (kon k ) s. f. 1° Grande coquille marine, de l espèce des bivalves. • Dans une conque de saphir, De huit papillons attelée, Elle passait comme un zéphir, Et la terre était consolée, BÉRANG. Petite fée.. L animal qui vit dedans. • Les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Conque — Pour les articles homonymes, voir Conque (homonymie). Nom vernaculaire ou nom normalisé ambigu : Le terme « Conque » s applique en français à plusieurs taxons distincts … Wikipédia en Français
conque — conj 1 Indica que la oración que le sigue es consecuencia o conclusión de la que le antecede: Ya sabías lo que tenías que hacer, conque no me vengas con pretextos . La casa ya es de José, conque puede cambiarse cuando quiera 2 Introduce oraciones … Español en México