(zostać zbitym)

  • 1dostać wpieprz — Zostać zbitym Eng. To be beaten up …

    Słownik Polskiego slangu

  • 2dostać wpierdol — Zostać zbitym Eng. To be beaten up …

    Słownik Polskiego slangu

  • 3dostać — 1. Dostać kogoś w swoje (swe) ręce, pot. łapy «schwycić kogoś, złapać»: Boję się – mówił – że jeśli dostaną mnie w swoje ręce, mogę wygadać. Andrzej Zbych, Stawka. 2. Dostać kosza, przestarz. czarną polewkę, arbuza, odprawę, rekuzę «otrzymać… …

    Słownik frazeologiczny

  • 4dostawać — 1. Dostać kogoś w swoje (swe) ręce, pot. łapy «schwycić kogoś, złapać»: Boję się – mówił – że jeśli dostaną mnie w swoje ręce, mogę wygadać. Andrzej Zbych, Stawka. 2. Dostać kosza, przestarz. czarną polewkę, arbuza, odprawę, rekuzę «otrzymać… …

    Słownik frazeologiczny

  • 5bat — I m IV, D. a, C. owi, Ms. bacie; lm M. y 1. «rzemień lub sznur na pręcie używany do popędzania zwierząt; także narzędzie kary» Bat z bawolej skóry. Klaśnięcie (z) bata. Uderzenie batem a. bata. Poganiać bydło batem. Zaciąć, podciąć konia batem.… …

    Słownik języka polskiego

  • 6dostać baty — 1) Zostać zbitym, zwłaszcza za karę Eng. To be beaten up, especially as a punishment 2) Zostać ukaranym Eng. To be punished …

    Słownik Polskiego slangu

  • 7dostać manto — 1) Zostać zbitym, zwłaszcza za karę Eng. To be beaten up, especially as a punishment 2) Zostać ukaranym Eng. To be punished …

    Słownik Polskiego slangu

  • 8dostać po dupie — 1) Zostać zbitym, zwłaszcza za karę Eng. To be beaten up, especially as a punishment 2) Zostać ukaranym Eng. To be punished …

    Słownik Polskiego slangu

  • 9dostać po głowie — 1) Zostać zbitym, zwłaszcza za karę Eng. To be beaten up, especially as a punishment 2) Zostać ukaranym Eng. To be punished …

    Słownik Polskiego slangu

  • 10dostać po nosie — 1) Zostać zbitym, zwłaszcza za karę Eng. To be beaten up, especially as a punishment 2) Zostać ukaranym Eng. To be punished …

    Słownik Polskiego slangu