(po)truditi se

  • 101zafrkávati — am nedov. (ȃ) pog. 1. dražiti koga, norčevati se iz koga: zafrkavati naivnega, varanega moža 2. namerno povzročati komu neprijetnosti, težave: zafrkavati podrejene; vsak dan ga hodi kontrolirat in zafrkavat ● star. zafrkavati klobuk zavihovati… …

    Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • 102zajebávati — am nedov. (ȃ) vulg. 1. dražiti koga, norčevati se iz koga: vsi ga zajebavajo zaradi tistega dogodka 2. delati, povzročati komu kaj nezaželenega, slabega: ne bom se mu pustil zajebavati / avto me spet zajebava zajebávati se 1. šaliti se,… …

    Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • 103zastávljati — 1 am nedov., stil. zastavljájte; stil. zastavljála (á) 1. s postavitvijo, namestitvijo česa delati kaj neprehodno: zastavljati cesto z ovirami / s svojimi telesi so zastavljali izhod / zastavljati komu pot // s postavitvijo česa napolnjevati,… …

    Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • 104zganíti — in zgániti em dov. (ȋ á) 1. z dajanjem, polaganjem enega dela česa čez drugega narediti, da to pride v položaj, ko ima manjšo površino: zganiti časopis, glasovnico; ruto je skrbno zganila; zganiti list tako, da se lahko vtakne v žep 2. narediti… …

    Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • 105znojíti se — ím se nedov. (ȋ í) 1. izločati znoj: poleti se zelo znoji / noge, roke se mu znojijo 2. nav. ekspr. na svojem površju delati kapljice: v sobi je bilo soparno, da so se okna znojila 3. ekspr. truditi se, prizadevati si: zanje se znoji in žene /… …

    Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • 106tr-eu-d- —     tr eu d     English meaning: to press, push, * displeasure     Deutsche Übersetzung: “quetschen, stoßen, drũcken”     Note: probably extension to ter 3, tereu “rub”     Note: Root tr eu d : “to press, push, * displeasure” derived from Root… …

    Proto-Indo-European etymological dictionary