(il sottrarre)

  • 41Falsos amigos — Anexo:Falsos amigos Saltar a navegación, búsqueda Los falsos amigos son palabras que pueden escribirse o tener una pronunciación similar en dos o más idiomas, pero en realidad significan conceptos diferentes, debido a sus distintas etimologías, o …

    Wikipedia Español

  • 42Anexo:Falsos amigos — Los falsos amigos son palabras que, a pesar de tener significados diferentes, pueden escribirse o pronunciarse de una manera similar en dos o más idiomas. Lo anterior puede deberse tanto a distintas etimologías como a un cambio en el significado… …

    Wikipedia Español

  • 43soustraire — (sou strê r ; la prononciation est irrégulière : elle devrait être sou trê r ; au XVIe siècle, on écrit soubstraire et on prononce soustraire, PALSGRAVE, p. 26), je soustrais, tu soustrais, il soustrait, nous soustrayons, vous soustrayez, ils… …

    Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • 44addizionare — ad·di·zio·nà·re v.tr. (io addizióno) 1. CO sommare: addizionare due numeri | estens., aggiungere: addizionare acqua al vino Contrari: sottrarre | detrarre, levare, togliere. 2. TS chim. di atomi o molecole: legare a sé altri atomi o molecole per… …

    Dizionario italiano

  • 45asportare — a·spor·tà·re v.tr. (io aspòrto) 1. CO portare via da un luogo, rimuovere: asportare terra da uno scavo | estens., rubare: i ladri hanno asportato tre tele dalla chiesa Sinonimi: levare, rimuovere, togliere | sottrarre, trafugare. Contrari:… …

    Dizionario italiano

  • 46biffare — 1bif·fà·re v.tr. TS topogr. contrassegnare un terreno con le biffe per un rilevamento topografico | TS edil. applicare le biffe a un muro {{line}} {{/line}} DATA: 1859. 2bif·fà·re v.tr. 1. BU fare segni spec. a X su uno scritto o uno stampato,… …

    Dizionario italiano

  • 47blinda — blìn·da s.f. TS milit. resistente copertura posta a protezione di uomini e materiali {{line}} {{/line}} DATA: 1663. ETIMO: dal fr. blinde, dal ted. Blinde, der. di blenden accecare, sottrarre alla vista …

    Dizionario italiano

  • 48cambiale — 1cam·bià·le s.f. AU titolo di credito con cui ci si obbliga a pagare o a far pagare una somma di denaro entro la data, nel luogo e alla persona indicati sul documento: firmare, rilasciare, pagare, riscuotere una cambiale; accettare una cambiale,… …

    Dizionario italiano

  • 49decurtare — de·cur·tà·re v.tr. CO TS econ. di somme, importi, valori: ridurre, diminuire: decurtare lo stipendio, gli stanziamenti Sinonimi: diminuire, sottrarre, tagliare. Contrari: accrescere, aumentare, incrementare. {{line}} {{/line}} DATA: 1848. ETIMO:… …

    Dizionario italiano

  • 50dedurre — de·dùr·re v.tr. 1. TS filos. trarre da una o più premesse di carattere generale una conclusione particolare; ricavare per deduzione Contrari: indurre. 2a. CO estens., desumere; arguire, presumere: ne deduco che non sei d accordo, dal suo accento… …

    Dizionario italiano