(il salire)

  • 81ascendere — asce/ndere o asce/ndere A v. intr. 1. salire, innalzarsi, montare CONTR. scendere, discendere, venir giù, calarsi, smontare 2. (fig.) innalzarsi, elevarsi, raggiungere 3. (raro) ammontare, assommare, giungere a, aggirarsi …

    Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • 82crescere — A v. tr. 1. accrescere, aumentare, alzare, ampliare, amplificare, allungare, allargare CONTR. abbassare, diminuire, restringere 2. allevare, educare B v. intr. 1. svilupparsi, ingrandirsi, allargarsi, allungarsi, alzarsi, accrescersi CONTR.… …

    Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • 83montare — A v. intr. 1. salire, andare su, ascendere CONTR. scendere, discendere, venir giù □ sbarcare □ smontare 2. (assol.) andare a cavallo 3. (di prezzo, di rabbia, ecc.) crescere …

    Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • 84risalire — A v. tr. salire, rimontare, ascendere (lett.) CONTR. scendere, ridiscendere B v. intr. 1. salire, arrampicarsi, inerpicarsi, issarsi CONTR. scendere, ridiscendere 2. (fig., di merce, di prezzo, ecc.) rinca …

    Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • 85sbarcare — A v. tr. 1. far scendere, far smontare, scaricare CONTR. far salire, far montare 2. (un lasso di tempo) trascorrere, passare B v. intr. (da nave, da aereo) scendere, arrivare, smontare CONTR. imbarcarsi, salire, montare …

    Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • 86smontare — A v. tr. 1. (raro) far scendere CONTR. far salire, caricare 2. scomporre, disgiungere, disfare □ (est.) distruggere, rendere inefficiente CONTR. montare, allestire, comporre, assemblare, costruire 3 …

    Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • 87Salto — Salto: Der Ausdruck für »Luftrolle, freier Überschlag« wurde im 19. Jh. aus it. salto »Sprung, Kopfsprung« entlehnt, das auf lat. saltus »das Springen, der Sprung« zurückgeht. Stammwort ist lat. salire »springen, hüpfen«, das mit gleichbed.… …

    Das Herkunftswörterbuch

  • 88Salto mortale — Salto: Der Ausdruck für »Luftrolle, freier Überschlag« wurde im 19. Jh. aus it. salto »Sprung, Kopfsprung« entlehnt, das auf lat. saltus »das Springen, der Sprung« zurückgeht. Stammwort ist lat. salire »springen, hüpfen«, das mit gleichbed.… …

    Das Herkunftswörterbuch

  • 89saillir — Saillir, acut. C est proprement sortir, Exire, prodire. Selon laquelle signification on dit une saillie, en fait de guerre, quand les assiegez sortent à l impourveu sur les assiegeans, Eruptio. Liu. lib. 23. Et par translation on dit aucun avoir… …

    Thresor de la langue françoyse

  • 90salient — [16] Salient is one of a large number of English words that go back ultimately to Latin salīre ‘jump’. Others include assail, assault, desultory, insult, sally, sauté, and also salacious [17], which goes back to Latin salāx ‘given to leaping on… …

    Word origins