(charme

  • 11Charmé — Charmé …

    Wikipedia Español

  • 12Charme — [ʃarm], auch Scharm der; s <aus gleichbed. fr. charme, dies aus lat. carmen »Lied, Zauberspruch«> liebenswürdig gewinnende Wesensart; Anziehungskraft, die von jmds. Wesen ausgeht …

    Das große Fremdwörterbuch

  • 13charme — s. m. 1. Encanto ou atração que algo ou alguém consegue exercer sobre outrem. 2. Qualidade daquilo que atrai ou dá prazer aos sentidos.   ‣ Etimologia: francês charme …

    Dicionário da Língua Portuguesa

  • 14Charme — »Anmut, Liebreiz, Zauber«: Das Wort wurde Mitte des 17. Jh.s aus gleichbed. frz. charme entlehnt, das seinerseits auf lat. carmen »Gesang, Lied, Gedicht; Zauberspruch, Zauberformel« beruht. Das lat. Substantiv gehört wohl zum Stamm von lat.… …

    Das Herkunftswörterbuch

  • 15Charme — 〈 [ʃạrm] m.; Gen.: s; Pl.: unz.〉 Zauber, Liebreiz, gewinnendes Wesen; oV …

    Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • 16Charme — Charme(franzausgesprochen)m 1.CharmevonderStange=seelenloseLiebenswürdigkeit;geheuchelteFreundlichkeit.SieistsowenigindividuellwieFertigkleidung.1950ff. 2.geschniegelterCharme=weltmännischesGebarenohnediegeringsteEchtheit;geziertesWeseninwerbender… …

    Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

  • 17charme — /ʃarm/ s.m., fr. [lat. carmen formula d incantesimo ], in ital. invar. [richiamo interiore che una persona esercita con le sue doti personali] ▶◀ attrattiva, avvenenza, fascino, grazia, incanto, seduzione. ↑ glamour, sex appeal …

    Enciclopedia Italiana

  • 18charme — → encanto …

    Diccionario panhispánico de dudas

  • 19charme — /fr. ʃaʀm/ [vc. fr., dal lat. carme(n) «carme, incantesimo»] s. m. inv. grazia, fascino, attrattiva, seduzione, avvenenza, amabilità, garbo, vaghezza, incanto, incantesimo, glamour (ingl.), sex appeal (ingl.) CONTR. goffaggine, bruttezza,… …

    Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • 20Charme — [ʃarm ], der; s <französisch> (liebenswürdig gewinnende Wesensart) …

    Die deutsche Rechtschreibung